第一,对比语言学
• • •
Is CA generalist or particularist? Is it concerned with immanence or comparison? Is it diachronic or synchronic?
第一章 对比语言学中的几个基本问题
Carl James 给对比研究下了这样的定义:
Байду номын сангаас
象限II 代表了同一语言内部的历时比较。这类比 较是对某一语言在其历史演变的不同阶段的语音、 语法和词汇等系统加以比较,从而使我们了解这 一语言的发展历史,找出其基本发展演变规律。 例如,通过对英语的历时比较, 语言学家一般认 为,英语的演变经历了古英语、中古英语、早期 现代英语和现代英语等四个阶段,其语法演变的 总趋势表现为从一个综合型的语言逐步向一个分 析型的语言发展,即词的曲折变化逐渐减少,语 法意义的表达越来越多地依赖语序以及介词等语 法功能词的应用。这类比较是对某一语言的语言 史及其分科如词源学、古今对比语法学等研究的 主要方法。
Diachronic versus synchronic view
Diachronic versus synchronic view
• Diachrony
Diachronic linguistics views the historical development of a language. Thus, on the diachronic axis we can go back and forth in time, watching the language with all its features change. Synchrony Synchronic linguistics views a particular state of a language at some given point in time. This could mean Modern English of the present day, or the systematic analysis of the system of Shakespeare's English.
•
许余龙
许先生用“历时/共时”和“一语/数语”作为纵横坐标 (axis),分出四个象限(quadrant)。(所谓历时与共时,是 著名瑞士语言学家Saussure 提出的对语言学的分类。“有 关语言学的静态方面的一切都是共时的,有关演化的一切都 是历时的”。)
•
II 历时 III
语言内部
I 共时 IV
“对比语言学” 术语的历史溯源:
沃尔夫提出的“对比语言学”这一术语是1941年在他的《语言 与逻辑》一文中。在文中不仅限定了对比语言学的概念,而且 还阐释了对比语言学与比较语言学的不同之处。 植物学家和动物学家为了研究世上的物种,开始觉得有必要描 述全球任何一个角落现存的物种,考虑到历史的因素,又加上 了化石;接着他们觉得有必要对这些物种进行比较和对比。语 言科学也正在做同样的工作,而我们现在从事的对距离遥远的 事件的研究是研究语言和思维的一种新方法。把地球上的语言 分成来自单一祖先的一个个语系,描写其在历史进程中的一步 步足迹,其结果称之为“比较语言学”,在这方面已经取得了 很大成果。而更重要的是将要产生的新的思想方法,我们可以 称之为“对比语言学”,它旨在研究不同语言在语法、逻辑和 对经验的一般分析上的重大区别(Whorf 1941:240)。
3. “对比语言学” 术语的历史溯源
詹姆斯(Carl James)(1980)在其著名的《对比分 析》中这样写道:
I shall not attempt to reconstruct the history of CA:Di Pietro finds an early example of CA in C.H. Grandgent’s book on the German and English sound systems, published in 1892. For me, modern CA starts with Lado’s Linguistics across Cultures (1957).
对比语言学是语言学的一个分支,其任务是对两种或两种以 上的语言进行共时的对比研究,描述它们之间的异同,特别 是不同之处,并将这类研究应用于其他有关领域。
他的定义比较清晰和明确地阐述了对比语言学的概念、任务、 研究内容和研究目的。从事语言对比研究的人们似乎已经达 成这样一个共识:对比语言学是语言间的“对比”而非“比 较”,它强调语言的“共时”研究,最终以描述语言的“个 性”特征为研究目标。
对比语言学 Contrastive Linguistics
所谓语言学理论,实际上就是语言的比较,就 是世界各民族语言综合比较研究的科学结论。 ----赵元任
1.对比语言学名称:
对比语言学 / 对比分析 / 对比研究
Contrastive Linguistics (CL) Contrastive Analysis (CA) Contrastive Studies (CS)
我无意重建对比分析的历史:迪· 皮德娄(Di Pietro 1971:9) 找到了格朗根特(C.H.Grandgent)1892年出版的一本书。对 我来说,我认为现代的对比分析始于拉多的《跨文化语言学》 (James 1980:8)。
Carl James的定义:
CA is a linguistic enterprise aimed at producing inverted (i.e. contrastive, not comparative) two-valued typologies (a CA is always concerned with a pair of languages), and founded on the assumption that languages can be compared. (Carl James 1980:3)
象限IV 代表了不同语言之间的共时比较。这类比 较是在不同语言之间进行静态的(主要是现时状 态)的比较,以便找出不同语言之间在形式结构 等方面的异同。他认为,根据比较的目的和所涉 及语言范围的不同,语言间的共时比较大致分为 三类:语言普遍现象研究、语言类型学和对比语 言学。前两类在比较中所涉及的语言应该是越多 越好,最理想的当然是能够包括世界上所有的语 言,或者至少所选的语言能够代表世界上的所有 的语言。 第三类比较则通常局限于两种语言之间 进行。我们所要研究的是两种或两种以上的语言 在形式结构上的共同点,以及一种语言相对于另 一种语言而言的不同之处。
• 但潘文国认为,对比分析不能仅仅局限在共时的研究层面。
如果我们只讨论上个世纪60、70年代西方对比语言学,这也 许是对的,但今天的对比研究,特别是汉英对比,已经与那 时建立在结构主义基础上的对比有了很大的不同,文化的因 素越来越多地渗透到对比研究中,很多问题已经不能单单从 共时的研究中得到回答。所以 以共时和历时作为标准已经成 了问题(潘文国 1996)。
象限III代表了不同语言之间的历时比较。这类比 较是对不同语言(一般是亲属语言)在各个历史 发展阶段的语音、语法和词汇等系统进行比较, 其目的主要是探讨语言之间的历史联系,并据此 对世界上的语言进行谱系分类,重建某一组亲属 语的共同原始语(Proto-language),例如,语 言学家通过对印欧语系诸语言之间的历时比较, 推断出原始印欧语的大致形式。不同语言之间的 历时比较,往往需要与同一语言的历时比较相结 合,这就形成了当前所进行的语言学研究领域中 最先发展起来的一个分支:历史语言学,也称比 较语言学,或历史比较语言学。它发端于18世纪 末,到了19世纪,逐步发展成为一个重要领域, 并取得了丰硕的成果。
第一章 对比语言学中的几个基本问题
2.对比语言学的定位(The Place of CA in Linguistics) 杨自俭先生对对比语言学的学科定位: 语言学(一级学科)下属比较语言学(二级 学科)之下的一个三级学科,同它并列的三 级学科还有历史比较语言学和类型比较语言 学。
第一章 对比语言学中的几个基本问题 2.对比语言学的定位(The Place of CA in Linguistics) Carl James Carl James(1980) 认为对比分析可以归属为中 介语研究(CA as Interlanguage Study)、语言应 用研究(Applied Linguistics)以及双语研究 (Bilingualism)。
2. 对比语言学的定位(The Place of CA in Linguistics)
对比语言学的第一个定义:
语言比较研究如果成为独立的学科,提出自己的目标和宗旨, 那么,它只能是用来深入持久地探讨语言,探讨民族的发展 和人类的进步。(Humboldt 1820:1)
潘认为,这个定义有两个特点:第一,对比语言学(如上所 述,洪堡特的“语言比较研究”本质上就是对比语言学)与 我们今天的“普通语言学”追求的目标是一致的。可见,在 洪堡特看来,对比语言学与普通语言学其实是一回事,虽然 它比较的可能是具体的语言,但洪氏的眼光始终是关注着作 为整体的人类语言。从这一角度来看,洪氏的对比语言学要 比今天的我们一些学者自以为从事的“对比语言学”要宽广 得多。第二,它特别强调语言与民族发展、人类进步的关系。
•
CA is a linguistic enterprise aimed at producing inverted (i.e. contrastive, not comparative) two valued typologies ( a CA is always concerned with a pair of languages), and founded on the assumption that language can be compared.