当前位置:文档之家› 黄庭坚《冲雪宿新寨忽忽不乐》参考译文

黄庭坚《冲雪宿新寨忽忽不乐》参考译文

冲雪宿新寨忽忽不乐
黄庭坚①
县北县南何日了,又来新寨解征鞍。

山衔斗柄三星没,雪共月明千里寒。

小吏有时须束带②,故人颇问不休官。

江南长尽捎云竹,归及春风斩钓竿。

[注]①黄庭坚:洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,时任汝州叶县县尉。

②束带:陶渊明任彭泽令时,属吏告诉他束带见督邮,他叹道“岂能为五斗米折腰向乡里小儿”,遂授印去职
参考译文:
我终日在这叶县南来北往转来转去什么时候才是尽头,无奈又来到寄宿的新寨解去马上的征鞍。

夜空的北斗七星连接着山,那斗柄的三颗星渐渐隐没在山后,皎洁的月光照着千里雪野,深
夜透着凄寒。

身为下等小官吏免不了有时要整饰衣冠拜见长官,朋友们偏偏多次问我为什么还不辞官退隐。

想我那故乡江南应该遍地长满了拂云长竹,等我回到故乡,再趁着春风斩掉竹子做成钓竿吧。

(河北省文安县第一中学董翔宇)。

相关主题