当前位置:文档之家› Exchange-Agreement-债转股协议(全英文)范本

Exchange-Agreement-债转股协议(全英文)范本

编号:_____________

Exchange Agreement

债转股协议

Name:________________________________________________

Name:___________________________

Date:__________________________

THIS EXCHANGE AGREEMENT (this "Agreement") is made and entered into as

of_________,_________,_________(M/D/Y) (the "Agreement Date") by and between AAA, INC., a _________(PLACENAME) corporation ("AAA"), and BBB(sb), an individual ("CCC Shareholder"), who is the sole shareholder of CCC LTD., a corporation organized and existing under the laws of _________(PLACENAME) ("CCC _________(PLACENAME)"), and CCC [_________(PLACENAME)], Inc., a _________(PLACENAME) corporation ("CCC

_________(PLACENAME)") (CCC _________(PLACENAME) and CCC _________(PLACENAME) are sometimes collectively referred to as "CCC").

RECITAL

S

A. The parties intend that, subject to the terms and conditions of this Agreement, AAA will acquire 100% of the issued and outstanding share capital of CCC from the CCC Shareholder pursuant to the terms and conditions set forth herein in exchange for shares of AAA Common Stock.

B. Upon the effectiveness of the Exchange (as defined below), all the issued and outstanding shares of CCC will be transferred to AAA in exchange for shares of AAA Common Stock.

C. The representations and warranties of the CCC Shareholder herein are a material inducement to AAA to enter into this Agreement.

D. The parties acknowledge that the Exchange will not qualify as, and is not intended to qualify as, a reorganization under Section 368 of the U.S. Internal Revenue Code of 1986, as amended (the "Code").

NOW, THEREFORE, the parties hereby agree as follows:

1. CERTAIN DEFINITIONS. As used in this Agreement, the following terms will have the

meanings set forth below:

1.1 "Closing" is defined in Section 7.1.

1.2 "Closing Date" is defined in Section 7.1.

1.3 "Entrust Agreement" means that certain Comprehensive Cross Certification

Agreement, dated _________,_________,_________(M/D/Y), between CCC

Consulting (Pty) Ltd. and Entrust Technologies, Inc.

1.4 "Exchange" means, collectively, the exchange of all of the issued and

outstanding CCC Stock for the Exchange Shares contemplated by Section 2 below.

1.5 "Exchange Number" means the quotient obtained by dividing (i) the Exchange

Shares (as defined below) by (ii) the CCC Fully Diluted Number.

1.6 "Exchange Shares" means the total number of shares of AAA Common Stock, as

presently constituted, that will be issued under this Agreement in exchange

for all of the shares of CCC Stock that are issued and outstanding immediately prior to the Closing and is equal to the number of Transaction Shares minus the number of Restraint Shares.

1.7 "Restraint Shares" means the total number of shares of AAA Common Stock, as

presently constituted, that will be issued under this Agreement in exchange for the Non Competition Agreements described in Section 5.13, in the numbers and to the persons (the "Restrained Persons") set forth in Exhibit 9.9 hereto, which number of Restraint Shares are contemplated, as of the date hereof, to equal approximately [1%] of the Transaction Shares. In the event that any of the Non Competition Agreements are not entered into and effective as of the Closing, or in the event that such Restrained Persons shall fail to satisfy the requirements set forth in Section 2.1.4 hereof, the Restraint Shares designated in Exhibit 9.9 with respect to each such Restrained Person will be issued instead to the CCC Shareholder as Exchange Shares.

1.8 "Shareholder Ancillary Agreements" means, collectively the Investment

Representation Letter, the Escrow Agreement, the Registration Rights

Agreement, the Share Transfer Form CM 42, being the form prescribed by

_________(PLACENAME) law (the "Share Transfer Form"), Form W 8 and each other agreement, certificate or document (other than this Agreement) to which the CCC Shareholder is to enter into as a party thereto, or is to otherwise execute and deliver pursuant to or in connection with this Agreement.

1.9 "CCC Ancillary Agreements" means, collectively, each agreement, certificate

or document (other than this Agreement) which CCC is to enter into as a party thereto, or is to otherwise execute and deliver, pursuant to or in connection with this Agreement.

1.10 "CCC Certificates" means the share certificates representing all the CCC

Shareholder's shares of CCC Stock.

1.11 "CCC Fully Diluted Number" means that number that is equal to the sum of the

total number of shares that CCC _________(PLACENAME) Stock that are issued and outstanding immediately prior to the Closing.

1.12 "CCC Shareholder" means BBB(sb) who, immediately prior to the Closing, holds

all the shares of CCC Stock that are issued and outstanding immediately prior to the Closing.

1.13 "CCC _________(PLACENAME) Stock" means shares in the share capital of CCC

_________(PLACENAME), ZAR 1,00 par value per share, comprising the entire issued capital of CCC _________(PLACENAME), as constituted immediately prior to the Closing.

1.14 "CCC Stock" means the CCC _________(PLACENAME) Stock together with the CCC

_________(PLACENAME) Stock.

1.15 "CCC _________(PLACENAME) Stock" means shares in the share capital of CCC

_________(PLACENAME), $1.00 par value per share, comprising the entire

issued capital of CCC _________(PLACENAME), as constituted immediately prior

to the Closing.

1.16 "Transaction Shares" means the total number of shares of AAA Common Stock,

as presently constituted that will be issued under this Agreement to the CCC

Shareholder, the Restrained Persons, and the Escrow Agent, and is equal to

the quotient obtained by dividing (i) U.S. $ _________ by (ii) the AAA Average

Price Per Share.

1.17 "AAA Ancillary Agreements" means, collectively, each agreement, certificate

or document (other than this Agreement) which AAA is to enter into as a party

thereto, or is to otherwise execute and deliver, pursuant to or in connection

with this Agreement.

1.18 "AAA Average Price Per Share" means the lower of the closing price per share

of AAA Common Stock (in U.S. dollars) as quoted on the Nasdaq National Market

(or such other exchange or quotation system on which AAA Common Stock is then

traded or quoted) and reported in The Wall Street Journal for the trading

day prior to the Agreement Date, or, the average of the closing prices per

share of AAA Common Stock (in U.S. dollars) as quoted on the Nasdaq National

Market (or such other exchange or quotation system on which AAA Common Stock

is then traded or quoted) and reported in The Wall Street Journal for the

ten (10) trading days ending on, and inclusive of, the Closing Date;

1.19 "AAA Common Stock" means the Common Stock, $0.001 par value per share, of AAA.

Other capitalized terms defined elsewhere in this Agreement and not defined

in this Section 1 shall have the meanings assigned to such terms in this

Agreement.

2. THE EXCHANGE

Subject to the terms and conditions of this Agreement, at the Closing:

(a) the CCC Shareholder shall irrevocably assign and transfer to AAA all of

the shares of the CCC Stock;

(b) AAA shall issue to the CCC Shareholder the Exchange Shares with 99.5% of

such number of shares being issued in exchange for the CCC

_________(PLACENAME) stock and 0.5% in exchange for the CCC

_________(PLACENAME) Stock;

(c) AAA shall pay the CCC Shareholder U.S. $ _________ in cash for the CCC

_________(PLACENAME) stock and U.S.$ _________ for the CCC

_________(PLACENAME) stock; and

以债转股协议(化工)范本

编号:_______________ 以债转股协议书 甲方: __________________________ 乙方: __________________________ 签订日期: ____ 年____ 月_____ 日

甲方:(身份证号码:__________________________________ ) 住所: 联系电话: 乙方: 法定代表人: 地址: 联系电话: 内万: 法定代表人: 地址: 鉴于乙方资金周转困难,导致在华夏银行股份有限公司成都金牛支行的贷款本息岀现逾期而暂时无法偿还。为保证乙方在银行的信用,支持乙方生产正常运转,度过难关,同时,为保证甲方的资金安全,保证丙方担保不受损失,经甲、乙、丙三方友好协商达成如下协议,供各方信守。 第一条乙方已向甲方借款共计人民币______________________ 万元整(大写:___________________ ),并由丙方为乙方的借款提供了担保,乙方保证在______________ 年________ 月 ______ 日之前将本金及利息全部偿 还给甲方。 第二条乙方承诺在其乙方资阳分公司的原址(包括生产区和生活区)上立即成立新的独立法人 公司(由乙方全资控股),注册资本____________ 万元(乙方资阳分公司全部土地亩、机器设备。甲、乙、丙三方达成价)。并将原址上所有建筑物、机器设备、配套设施、道路、围墙及原辅材料、物品、财产等如数转入新公司。保证新公司继续生产、销售碳酸氢铵、合成氨、复合肥等化肥产品。 第三条乙方在成立新的独立法人公司时,其公司名称、法定代表人、注册资本、经营范围、股东结构等必须与甲方进行协商,并征得甲方同意。一切报工商、税务等机关的资料均须甲方审查。 分管行政、人事、财务的副总经理、财务部门经理和保管行政公章的人员由甲方指定。 第四条乙方保证新公司不岀现任何债权债务纠纷和遗留问题,其财产权属归乙方而没有任何争 议。若成立新公司后,暴露或发生在成立之前的任何纠纷、遗留问题或财产权属争议等,均与新 公司无关,都必须由乙方负责彻底解决。 第五条原资阳分公司的所有财产及物品等,自签订该协议后乙方承诺负责看管,并保证不发生 任何搬动或改变、租赁、变卖等情况。

英文合作协议

LIMITED PARTNERSHIP AGREEMENT TABLE OF CONTENTS 1. Formation 2. Names and Place of Business 3. Term of Partnership 4. Contributions of Capital 5. Profits and Losses 6. Ownership of Partnership Property 7. Fiscal Matters 8. Management of Partnership Affairs 9. Liabilities 10. Prohibited Transactions 11. Restrictions on Transfers 12. Termination of the Partnership: 13. Representations and Warranties of Limited Partners 14. Compensation of General Partner(s) 15. Limited Partners Right to Sell Partnership Property AGREEMENT AND CERTIFICATE OF LIMITED PARTNERSHIP OF [NAME], LTD. THE SECURITIES REPRESENTED BY THIS INSTRUMENT OR DOCUMENT HAVE BEEN ACQUIRED FOR INVESTMENT AND HAVE NOT BEEN REGISTERED UNDER THE SECURITIES ACT OF 1933, AS AMENDED. WITHOUT SUCH REGISTRATION, SUCH SECURITIES MAY NOT BE SOLD, PLEDGED, HYPOTHECATED OR OTHERWISE TRANSFERRED AT ANY TIME WHATSOEVER, EXCEPT UPON DELIVERY TO THE PARTNERSHIP OF AN OPINION OF COUNSEL SATISFACTORY TO THE GENERAL PARTNERS OF THE PARTNERSHIP THAT REGISTRATION IS NOT REQUIRED FOR SUCH TRANSFER OR UPON THE SUBMISSION TO THE GENERAL PARTNERS OF THE PARTNERSHIP OF SUCH OTHER EVIDENCE AS MAY BE SATISFACTORY TO THE GENERAL PARTNERS TO THE EFFECT THAT ANY SUCH TRANSFER SHALL NOT BE IN VIOLATION OF THE SECURITIES ACT OF 1933, AS AMENDED, OR APPLICABLE STATE SECURITIES LAWS OR ANY RULE OR REGULATION PROMULGATED THEREUNDER. This document evidences the following agreement and certificate of limited partnership entered into and to be effective on the date it is filed with the Secretary of State in __________, by and between [name], as general partner ("General Partner") and each of the individuals whose names are set forth on Exhibit "A" attached to this Agreement as limited partners ("Limited Partners").

国际合作框架协议范本(规范版)

国际合作框架协议范本(规范版) Model international cooperation framework agreement (norm ative version) 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:____ 年 ____ 月 ____ 日 合同编号:XX-2020-01

国际合作框架协议范本(规范版) 前言:本文档根据题材书写内容要求展开,具有实践指导意义,适用于组织或个人。便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。 甲方: 代表: 地址: 电话: 传真: 乙方: 代表: 地址: 电话: 传真: 甲乙双方本着互利互惠、共同发展的原则,经过友好协商,决定充分利用双方各自的优势,资源互补,开展留学预备课程,特制定本合作框架协议。

一、合作内容 甲乙双方共同开发设计并开办留学预备课程,共同确定培养目标,制定教学计划,安排课程设置。 1、预备班学制:______年。 2、预备班培养目标: (1)提高学生的英语综合能力,并达到可以办理出国留学的英文水平。 (2)加强学生专业知识水平,为学生在国外的专业学习奠定基础。 (3)达到与国外交流学校课程衔接模式的实现。 3、预备班结束后前往国外学习的国家:澳大利亚、英国、新西兰、加拿大等。 4、预备班收费标准:______元人民币(不含国外使馆签证申请费、个人出国材料公证费以及国外学校报名费)。 二、双方权利和义务 1、甲方权利和义务 (1)负责招生工作,包括制定招生计划,招生宣传等。

(2)负责设计教学方案。 (3)负责安排教学相关工作,包括教师招聘、教学场地的安排和教材的选择等。 (4)负责向学生收取学费和签证服务费。 (5)负责学生管理。 (6)承担所有教学成本及教职员工的薪金。 (7)负责组织安排家长和学生就签证文件的准备、出国前签证辅导、及临行辅导等之会议。 2、乙方权利和义务 (1)负责与海外合作院校联络和沟通,并负责接待与招待外方人员。 (2)负责甲方工作人员的业务培训。 (3)辅助甲方设计教学方案,给教学计划及方案提出建议和意见。 (4)帮助甲方聘请外籍教师、英文教师。 (5)帮助学生联络国外合作院校并取得录取信。

中英文项目合作协议书范本

中英文项目合作协议书范本 " Project cooperation agreement": 甲方:_________乙方:_________经甲、乙双方共同协商,本着互惠互利、共同发展 Party A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ by a, B both negotiation, mutual benefit, common development 《项目合作协议范本》正文开始>>甲方:_________ " Project cooperation agreement" start of text >> A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ 乙方:_________ B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ 经甲、乙双方共同协商,本着互惠互利、共同发展,使中国秘书尽早走向职业化,达成如下合作协议: The A, B both negotiation, mutual benefit, common development, make Chinese secretary as early as possible to occupation, reached the following agreement: 一、甲方授权乙方为_________省_________市_________合作基地。同时为了维护双方的合法权益,乙方一次性向甲方交纳履约保证金_________元。 One, Party A authorizes Party B to _ _ _ _ _ _ _ _ _ province _ _ _ _ _ _ _ _ _ city _ _ _ _ _ _ _ _ _ cooperation base. At the same time in order to maintain the lawful rights and interests of both parties, Party B shall pay to party a one-off performance bond _ _ _ _ _ _ _ _ _ element. 二、甲方职责: In two, a duty: 1.向乙方提供合作范围内的《授权书》; 1 Party A shall provide to Party B within the scope of cooperation" authorization"; 2.向乙方颁发_________合作基地的铜牌; 2 Party B _ _ issued _ _ _ _ _ _ _ cooperation base bronze; 3.负责协助乙方办理_________证书; 3 assisting Party B with the _ _ _ _ _ _ _ _ _ certificate; 4.向乙方提供甲方的办学许可证、收费许可证复印件等有关证明文件; 4 Party A shall provide to Party B Party school license, charging a copy of the license and other relevant documents; 5.负责学生入学资格的审核、面试及录取工作; 5 is responsible for student admission qualification examination, interview and enrollment; 6.负责乙方教学大纲的制定及教学质量的监督和检查; 6 be responsible for working out a syllabus and teaching quality supervision and inspection; 7.学生在甲方学习期满成绩合格者,由甲方负责毕业证书的发放; 7 students in a learning period achievement eligible, by Party A is responsible for the issuance of a certificate of graduation; 8.精品秘书班、现代高等秘书班的学生学习期满成绩合格者,甲方负责安排就业。 8 fine secretary class, modern advanced secretarial class student learning expires achievement eligible, Party A is responsible for arranging employment. 三、乙方职责: Three, B: 1.负责在当地办理合作办学的有关手续; 1 is responsible for the local management cooperation in running schools of the relevant procedures;

战略合作协议书范本通用版

编号:YB-HT-021964 战略合作协议书范本通用版 The agreement stipulates mutual obligations and rights that must be performed 甲方: 乙方: 签订日期:年月日 精品合同 / Word文档 / 文字可改 编订:Yunbo Design

战略合作协议书范本通用版 甲方:______人民政府 乙方:______大学 在已经来临的知识经济时代,70%以上的信息和科学创新成果均是以英语为载体进行传播的,并且随着互联网技术的发展和中国加入世界贸易组织,英语在人们生活、学习、工作中交流频率也将会越来越高。 为此,______人民政府决定以政府行为强化中小学英语教学,实施英语教育工程,通过培训英语师资、聘请外籍教师和优秀大学生参与中小学英语教学活动等方式,提高______中小学生的英语听说能力,全面促进中小学生英语学科素质的发展,使英语课程成为全区性的优势学科,为建设“文化发达,经济繁荣,服务一流,现代文明”的______注入新的活力,为教育基础厚实的______

增加新的现代文化积淀。 为了实现以上目标,甲方(______人民政府)和乙方(______大学)经过充分酝酿和协商,达成如下协议: 一、甲方为了落实《中共______市______委、______市______人民政府关于加速发展教育事业的决定》《______市______人民政府教育事业发展“十五”计划》中关于“把英语学科建设成为我区的优势学科”的战略目标,诚恳邀请乙方给予甲方全区英语教学、科研、师资培训、聘请外籍教师等方面以多方面的指导和支持。 二、作为广东省属涉外型重点大学的乙方本着服务地方的宗旨,积极响应省委领导加强广东省英语教学工作的指示精神,接受甲方的邀请,并积极发挥乙方外语教学、培训、科研和师资等方面的优势,给予甲方以力所能及的支持。 三、乙方对甲方的支持,主要包括:对______中小学英语教学改革、教学研究提供指导和咨询;分期分批培训______英语教师的口语和听力,建立水平测评系统;创造条件开设委托培养性质的

2020补充协议英文版(协议示范文本)

编号:BY-HT-01431 2020补充协议英文版(协议 示范文本) This agreement stipulates the obligations and rights that both parties should perform 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订日期:_____年____月____日

2020补充协议英文版(协议示范文本) 补充租赁合同 Supplementary Lease Contact 订立本补充租赁合同(以下简称[补充合同])为双方:Both parties signing this Supplementary Lease Contact (hereinafter referred to as “Supplementary Contact): 出租方(以下简称[甲方]):潘欣欣 代理人: 身份证/ 护照号码: Lessor (hereinafter referred to as “Party A”): ID Card/ Passport No. _____ 承租方(以下简称[乙方]):马来西亚木材理事会 代理人:__________________ 身份证/护照号码:

Agent:_______________________________ ID Card/ Passport No. ________________ 甲方同意将下述物业出租给乙方,双方经过充分协商,特订立本补充合同,以便共同遵守。补充合同为甲乙双方签订的《广州市房屋租赁合同》(以下简称[主合同])不可分割的组成部分。 Party A agrees to rent out the property to Party B, whereby both parties, through full consultation, make and enter into this Supplementary Lease Contact to be faithfully observed by both parties. This Supplementary Lease Contact is an integral part of “Guangzhou City Property Lease Contract” (hereinafter referred to as “the Master Contract”). 第1条物业名称、地址及面积 广州市天河北路233号中信广场(以下简称[该广场])第22 层 17号单元(以下简称[该物业]) 建筑面积 112.36 平方米

债转股协议范本

编号:_____________债转股协议 甲方:________________________________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

甲方: 住址: 法定代表人: 乙方: 住址: 法定代表人: 鉴于:甲方是乙方的股东,持有乙方20%的股权。基于生产经营需要,乙方向甲方借款80万元,并同意日后在适当的时候做债转股。甲乙双方本着平等互利、等价有偿的原则,经过充分协商,就借款及债转股相关事宜,达成如下一致约定: 一、借款与转股 1、乙方向甲方借款______万元,甲方同意在合同签订后三天内向乙方支付借款______万元。 2、甲方同意乙方在适当的时候将对公司的______万借款转为公司的股权,并保证其他股东配合乙方的转股手续。 二、债转股后乙方股权构成: 1、甲乙双方一致同意,将上述待转股债权总额转换成甲方对乙方的直接投资,其中人民币【 】元转换成注册资本,人民币【】元转换成资本公积金。 2、债转股完成后,甲方持有乙方【】%的股权。 3、债转股完成后,乙方注册资本为【】人民币。 4、因签订、履行本协议所发生的聘请中介机构费用及其他必要费用,均由各方自行负担。 三、争议解决: 因签订、履行本协议发生的一切争议,由争议各方协商解决,协商不成的,提交甲方所在地的法院起诉。 四、其它: 1、甲方实施债权转股权的方案应依法取得相关部门的审批和授权手续。 2、乙方负责办理乙方股权变更相关手续,各方为了履行本协议而需要获得的审批手续由各方各自负责办理,如有需要,各方应为其它方提供必要的协助。 3、本协议经甲乙双方盖章并由授权代表签字后生效。 4、本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具同等法律效力。 (以下无正文)

基金委国际合作研究标准协议书撰写说明及标准范本英文.docx

精品文档合作研究协议书撰写说明及范本 基本内容(但不仅限于如下部分): 1.合作研究题目 2.双方主持人和主要参加者 包括合作双方主持人和主要参加者的列表。 3.合作研究计划、分工和进度 简述研究课题的内容,清楚阐明合作双方分别承担的研究工作和相应责任, 必要时需提出时间表。 4.经费来源和使用 简述双方合作研究的经费来源和如何使用,必要时外国合作方需提供相关证 明或书面承诺 5.知识产权归属、使用和转移 阐述合作研究成果的归属、使用或共享等有关约定; 6.研究期限、变更和退出 写明合作研究的起止日期,如何处理项目结题前项目主持人和主要参加人的 变更等。 7.协议法律效力的约定 协议生效、有效期、中止等的有关约定 8.双方项目主持人签字及协议的签署时间与地点

Collaborative Research Agreement Basic parts (but not limited to these parts): 1.Collaborative Research Title 2.Principal Investigators and Main Participants from Both Sides List principal investigators and participants of each side 3.Research Plan, Division of Labor and Timetable Briefly describe the scientific objectives, methodologies and approachesof the research. State clearly which part is “ PartnerA”’works and which part is “ Partner B”’s. Include time frames in this part if necessary. 4.Sources of Funding and Its Use Describe sources of funding for the collaborative research and the mechanism to use it. Provide certificates or written commitment of the foreign collaborator if necessary. 5.Ownership, Use and Transfer of the Intellectual Property Clearly state who shall own the intellectual property and how to use or share it. 6.Duration, Amendament and Withdrawal Clearly state the specific dates that the collaborative research starts and ends and the process to deal with changes concerning principal investigators and main participants before the research terminates. 7.Legal Validity Effective date, period and termination. 8.Signature by Principal Investigators of Both Parties, Date and Place The Agreement shall be printed on paper that contains the name of the either collaborator ’ s institution and contactiformation (address, telephone, fax and email).

英文版合同协议.doc

英文版合同协议 英文版合同协议. 项目出资人(以下简称甲方)和项目技术负责人(以下简称乙方) 甲:,身份证号:,籍贯 乙:,身份证号:,籍贯 甲乙双方本着公平、平等、互利的原则订立合作协议如下 第一条甲乙双方自愿合作经营塑胶和金属油漆项目,总投资为20万元,甲方以人民币方式出资15万元, 乙方以人民币出资5万元及技术和客户资源。 第二条本合伙依法组成合伙企业,在合伙期间合伙人出资的为共有财产,不得随意分割。 合伙终至后, 各合伙人的出资仍为个人所有,届时予以返还。 第三条本合伙企业经营期限为三年。 如果需要延长期限的,在期满前六个月办理有关 手续。 第四条双方共同经营,合伙人执行合伙事务所产生的收益归全体合伙人,所产生的亏损或者民事责任由 全体合伙人。 第五条企业固定资产和盈余按照取得的销售净利润的甲方60%、乙方40%的比例分配。

第六条企业债务按照甲方60%、乙方40%比例负担。 任何一方对外偿还债务后,另一方应当按比例在十 日内向对方清偿自己负担的部分。 第七条每年项目产品总销售利润的百分之十进行固定投入。 销售利润分红,一年结算 第八条本协议未尽事宜,双方可以补充规定,补充协议与本协议有同等效力。 第九条本协议一式贰份,合伙人各一份。 本协议自合伙人签(或盖章)之日起生效。 第十条自协议签订之日起,乙方需要负责技术和市场开发及售后跟进,甲方负责管理及日常事务。 第十一条本协议有效期暂定三年,自双方代表(乙方为本人)签之日起计算,即从__ __年_ _月__ 日至_ ___年_ _月_ _日止。 第十二条争议处理 1、对于执行本合同发生的与本合同有关的争议应本着友好协商的原则解决; 2、如果双方通过协商不能达成一致,则提交仲裁委员会进行仲裁,或依法向人民法院起诉; 第十三条本协议到期后,双方均未提出终止协议要求的,视作均同意继续合作,本协议继续有效, 如果不再继续合作的,退出方应提前三个月向另一方提交退出的书面文本,并将己方的有关本合同项目的资料及客户资源都应交给另

中英文版本OEM合作协议

OEM Cooperation Agreement OEM合作协议 This contact is entered on ____________________________ by and between: 本协议是由以下双方在_________年_________月_________日签订: Party A: 甲方: Party B: 乙方: _____________________________________________, a company organized and existing under the laws of Peoples’ Republic of China and having it’s principle place of business located at ________________________________________________. _____________________________________________, 一家根据中华人民共和国法律成立,主营业地位于___________________________________的公司。 Whereas, 1. Party A is engaged in the business of marketing of ____________________ in [ ]. 2. Party B is engaged in developing and manufacture of LED Lighting products. Now this contact witness and it is hereby agreed by and between the Parties hereto as follows: 鉴于,甲方从事________________________产品,在_________________地区市场的营销工作;乙方是__________________产品专业的研发、生产企业,双方为共同的发展,达成以下项目: Section 1: Definitions and Interpretation 第一条:总则和定义 1.1Cooperation Manner: Both Parties agree that Party A shall sell the products by OEM; Meanwhile, Party B shall develop, manufacture and provide, by OEM, Products with the brand designated by Party A (the “products”).

补充协议英文版

补充协议英文版 Supplementary agreement In order to guarantee the interests of the school and the foreign teacher and facilitate the smooth development of teaching and the foreign teacher's safe and orderly life, we clarify our respective responsibility further and add additional terms listed as follows: Party a: Party b: 1, the rented accommodation is only for the teacher. The foreign teacher shouldn't allow others to live in the apartment in order to avoid accidents. 2, during the work, the foreign teacher should have the civilized words and deeds and won't develop any improper friendship or relationship (such as love, etc.) with students. 3, the foreign teacher will bear the cost of utilities (such as water bill) and Internet flow fee (90yuan per month). The school is only responsible for the accommodation expenses, not including other living expenses. As the foreign teacher first comes to Beijing, he is not familiar with a lot of things. To show humanistic care, the school has paid the power bill (600 yuan for 1200 degrees). By November 30, if the actual consumption power number is more than 1200 degrees,

有限公司增资扩股的股东协议(协议范本)

(协议范本) 姓名:____________________ 单位:____________________ 日期:____________________ 编号:YW-HT-013241 有限公司增资扩股的股东协议Shareholders' agreement on capital increase and share expansion

有限公司增资扩股的股东协议(协议 范本) 目录 第一章总则 第二章股东 第三章公司宗旨与经营范围 第四章股东出资 第五章股东的权利与义务 第六章股权的转让和/或回购 第七章承诺和保证 第八章公司的组织机构 第九章公司的财务与分配 第十章公司的筹建及费用 第十一章争议解决 第十二章违约责任 第十三章其他 股东协议本协议于______年______月______日由以下各方在中国______市签署:a公司,系一家依照中国法律设立和存续的国有独资金融企业,其注册地址在:

________________________; b公司,系一家依照中国法律设立和存续的国有独资金融企业,其注册地址在:________________________; c公司,系一家依照中国法律设立与存续的国有独资金融企业,其注册地址在:________________________;和 d公司,一家依照中国法律设立和存续的公司,其注册地址在: ________________________; 鉴于: 1.d公司为______________有限公司(下简称“公司”)惟一出资者,其合法拥有公司的所有股权; 2.经批准单位、批准编号[]____号文批准,公司拟实施债转股; 3.根据a公司、b公司、c公司(以下合称“资产管理公司”)与公司及d公司之间的《债权转股权协议》和《债转股方案》,公司拟增资扩股,公司经评估后的净资产将在剥离相关非经营性资产及不良资产后核定为d公司对公司持有的股权,资产管理公司对公司的债权将转变为其对公司持有的股权; 故此,各方依据《中华人民共和国公司法》及其他相关法律、法规的规定以及各方之间的债权转股权协议,经友好协商,达成协议内容如下: 第一章总则 1.1公司的名称及住所 (1)公司的中文名称:______________________________ 公司的英文名称: (2)公司的注册地址:______________________________

合作协议书,英文

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 合作协议书,英文 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

篇一:合作协议(中英文翻译)技术合作协议 Technical Cooperation Agreement 甲方:XX油脂化学有限公司 Party A: XX Grease Chemical Co. , Ltd. 地址:XX 高新技术工业园 Address: XXHigh-tech Industrial Park 法定代表人:XXX Legal Representative: XXX 乙方: Party B: 地址: Address: 本协议合作双方就组建技术研发团队事项,经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿互惠互利的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由合作各方共同恪守。 This Agreement, concerning the setting up of a technical research and development team, is made according to the Contract Law of PRC regulations and entered into through equal negotiation by both Parties as the free and full expression of their own wishes to mutual benefits, and to this end both Parties shall abide by this Agreement as following.

英语商务合同范本

英语商务合同范本 商务合同是指有关各方之间在进行某种商务合作时,为了确定各自的权利和义务,而正式依法订立的、并且经过公证的、必须共同遵守的协议条文。商务合同是一种通用合同。在国际贸易中,若双方对合同货物无特殊要求的条件下,一般都采用商业合同的内容和形式。 英语商务合同范本 Between_______ whose registered office is at_____(hereinafter called “the Principal”) and__________ 其注册登记营业处设在 (以下简称为“委托人” 与 whose registered office at______(hereinafter called “the Agent”) IT IS AGREED AS FOLLOWS 其注册登记营业处设在 (以下简称为代理人)就以下达成协议: Art. 1 Territory and Products第一条地区与产品 1.1. The Principal appoints the Agent, who accepts, as his commercial agent to promote the sale of the products listed in Annex 1, §1 (hereinafter called “the Products”) in the territory defined in Annex 1, §2 (hereinafter called “the Territory”). 委托人委任代理人,而代理人接受委托作为委托人的商事代理,在附件1§2中规定的地区(以下简称为“地区”),推销附件1§1所列举的产品( 以下简称“产品”)。 1.2. If the Principal decides to sell any other products in the Territory, he shall inform the Agent in order to discuss the possibility of including them within the Products defined under article 1.1. However, the above obligation to inform the Agent does not apply if, in consideration of the characteristics of the new products and the specialization of the Agent, it

英文补充协议变更的起草

英文补充协议变更的起草 一般来说对于合同的小修改,没有必要重新签订合同,重新签订都是费时费力,也没有必要,所以都用补充协议对原合同进行修改。如果对合同改变重大的话,比如对方想换个姊妹公司来签合同,或者合同条款有多处重大变更,可以说从根本上改变了合同的内容,都可以重新签订合同的。重新签订合同有两种方式。一种是交出所有原合同的原件,然后废除,撕毁都可以,然后再签订新合同;如果对合同原件到底有多少份不清楚的话,保险起见可以先起草一个对原合同的终止协议,然后再签新合同。当然如果为了做到天衣无缝,两个合同之间权责无缝转移的话,我自己使用过这种模式,不用撕毁原合同或者起草终止协议,先在新合同中写终止原合同,一般写新合同生效后原合同立即终止,在新合同未生效前原合同保持有效。然后在新合同上盖上三种章,第一种是原合同的对方的章,第二种是新合同的对方的章,第三种是我方的章,这样操作有个缺点是财务看见合同上有三个章,如果她们不看合同内容的话,有时候容易混淆合同内容。 言归正传,给大家分享一个我起草的比较简单的补充协议。 忘了给大家说了,之前跟一位做国际工程的朋友讨论补充协议和变更怎么翻译,我倾向于合同变更翻译为ame ndme nt,补充协议翻译为adde ndum不知道大家什麽意见?不过我自己一般都是不加区分的用ame ndme nt的。 EXPLOSIVES SALE AGREEMENT Ame ndme nt to the Con tract Agreeme nt Betwee n The XXX COMPANY and MULTI BIZ FZE WHEREAS: The Explosives Sale Agreeme nt with Con tract No: XXX for the con structi on of XYZ Motorway Road Project has bee n sig ned on 11 March 2010 between XXX Compa ny(herei nafter called "the A uy e r")小d fh智曲编t F F Z E最新最热^ c a标准模板Seller"). WHEREAS: The Buyer and the Seller have a meeting about the L/C and

合作框架协议(中英文)

合作框架协议 Cooperation Framework Agreement 甲方:西安旌旗电子有限公司 Party A: Xi’an Flag Electronic Co., Ltd. 乙方:GLOBAL TORONICS FOR ELECTRONICS (EGYPT) Party B: GLOBAL TORONICS FOR ELECTRONICS (EGYPT) 甲乙双方本着互惠互利、资源共享、技术互补和共同发展的原则,经双方友好协商,就甲方向乙方提供电力线载波模块、抄表系统及相关电力线载波技术方案,达成合作意向,为明确双方的权利、义务特制订本协议。 Both parties, for principles of mutual benefit, resource sharing, complementary technology and joint development, through friendly negotiation, the two parties entered into collaboration Party A to provide Party B power line carrier wave module, meter reading system and related power line carrier wave technology program; to clear the rights and obligations thereof this Agreement was therefore made in particular between the two parties herein. 一、合作内容 1. Contents of cooperation 电力线载波抄表系统:包括管理软件;集中器;单、三相(单费率)载波电度表;单、三相复费率载波电度表;单、三相预付费载波电度表;载波模块。 Power line carrier wave reading system: including management software, concentrator, single and three phase (single rate) carrier wave kilowatt-hour meter, single and three phase dual rate carrier wave kilowatt-hour meter, single and three phase prepaid carrier wave kilowatt-hour meter, carrier wave module. 二、合作方式 2. Ways of cooperation 1、甲方按照乙方需求设计提供符合要求的全套载波电表设计、生产、调试技术方案,乙方按照方案生产整表。集中器、载波模块、MCU芯片、软件由甲方负责提供。 1. Party A, in accordance with the needs of Party B, shall design and provide the whole set of carrier wave ammeter design, production and testing technical solutions meeting the requirements; and the Party B, according to the solutions made above, shall carry out the production of entire meter, while the Party A shall provide concentrator, carrier wave module, MCU chip and software.

相关主题