当前位置:文档之家› 《孔子世家》

《孔子世家》

5、孔子在鲁学鼓琴。
❖ 课文第五段写了孔子在鲁学琴的经历,体 现了孔子怎样的学习过程?
❖ 明确:由浅入深的学习过程。
❖ 这段叙述,一是表现孔子的乐学好学,学 琴十日而不进,仍乐此而不疲,勤奋而钻 研;二是表现孔子的善学会学,习其曲、 得其数、得其志、得其为人,由浅入深, 深思善悟,扎实有序。这段文字,有对话 描写,也有情态描写,有对孔子的直接描 述,也有师襄子的侧面映衬,写得十分传 神。
第五段
孔子学鼓琴师襄子,十日不进。师襄 子曰:“可以益矣。”孔子曰:“丘已习 其曲矣,未得其数也。”有间,曰:“已 习其数,可以益矣。”
译:孔子向师襄子学习弹琴,学了十 天仍不学新的内容。师襄子说:“可以增 加学习内容了。”孔子说:“我已经熟习 曲子,但还没有掌握演奏的技巧。”过了 一段时间,师襄子说:“已经熟习演奏的 技巧,可以继续往下学了。”
译:孔子告辞离去时,老子送他 说:“我听说富贵之人用财物来送人, 仁义之人用言语来送人。我不能富贵, 只好盗用仁人的名义,用言语来送你,
曰:‘聪明深察而近于死者,好议人者 也。博辩广大危其身者,发人之恶者也。为 人子者毋以有己,为人臣者毋以有己。’” 孔子自周反于鲁,弟子稍益进焉。
译:这几句话是:‘聪慧明白洞察一切反而 接近于走投无路,是因为喜好评论他人的缘故。 广博善辩宽广弘大反而危及其身,是因为揭发 别人丑恶的缘故。做人儿子的就不要考虑自己, 做人臣子的就不要考虑自己。’”孔子从周京 洛邑返回鲁国,投到他门下的弟子逐渐增多。
第三段
鲁南宫敬叔言鲁君曰:“请与孔子适 周。”鲁君与之一乘车,两马,一竖子俱, 适周问礼,盖见老子云。
译:鲁人南宫敬叔对鲁昭公说:“请 允许我跟随孔子前往周京洛邑。”鲁昭公 给他们一辆车、两匹马,还有一名童仆同 行,前往周京洛邑询问周礼,据说见到了 老子。
辞去,而老子送之曰:“吾闻富 贵者送人以财,仁人者送人以言。吾 不能富贵,窃仁人之号,送子以言,
译:如今他长久滞留在陈国、蔡国之 间,两国大夫的所作所为都不合仲尼的心 意。如今楚国,是大国,前来聘请孔子, 倘若孔子在楚国被起用,那么我们这些在 陈国、蔡国当权的大夫就危险了。”
第二段
孔子贫且贱。及长,尝为季氏史,料量平; 尝为司职吏而畜蕃息。由是为司空。已而去鲁, 斥乎齐,逐乎宋﹑卫,困于陈蔡之间,于是反鲁。 孔子长九尺有六寸,人皆谓之“长人”而异之。 鲁复善待,由是反鲁。
译:孔子家境贫寒,又地位低下。等到长大成人, 曾经做过季氏手下的官吏,管理统计准确无误;又曾做 过司职的小吏,使牧养的牲畜繁殖增多。由此出任司空。 不久离开鲁国,在齐国受到排挤,被宋人、卫人所驱逐, 在陈国、蔡国之间受困,于是返回鲁国。孔于身高九尺 六寸,人们都称他为“长人”而感到奇异。鲁君又善待 孔子,因此返回鲁国。
译:孔子出生在鲁国昌平乡陬邑。他的祖先是 宋国人,名叫孔防叔。孔防叔生下伯夏,伯夏生下 叔梁纥。叔梁纥和颜氏的女儿不合礼法媾合而生下 孔子,他们向尼丘进行祈祷而得到孔子。鲁襄公二 十二年孔子出生,孔子生下来头顶中间凹陷,所以 就取名叫丘,取字叫仲尼,姓为孔氏。
1、简介孔子的出生地、家世、出生的时间 及有关情况。
[西汉]司马迁
学习目标:
❖ 积累重要的文言实词、虚词和特殊句式,了 解相关的文学文化常识。
❖ 通过学习,了解孔子的生平与事迹伟大的人 格与坚持理想的不懈精神。
第一段
孔子生鲁昌平乡陬邑。其先宋人也,曰孔防叔。 防叔生伯夏,伯夏生叔梁纥。纥与颜氏女野合而生孔子, 祷于尼丘得孔子。鲁襄公二十二年而孔子生。生而首上 圩顶,故因名曰“丘”云。字仲尼,姓孔氏。
❖ 第二部分(3-----5): ❖ 叙述孔子好学、乐学、善学的事迹。
❖ 五、课堂小结
❖ 这一课时学习了课文的第一和第二部分, 初知了孔子的一些情况:孔子的身世和 从政经历,以及孔子好学、乐学、善学 的事迹。至于孔子的其它情况,留待下 一节课了解。
第六段
孔子迁于蔡三岁,吴伐陈。楚救陈,军 于城父。闻孔子在陈、蔡之间,楚使人聘 孔子。孔子将往拜礼,陈、蔡大夫谋曰: “孔子贤者,所刺讥皆中诸侯之疾。
3、孔子适周问礼。
第四段
孔子适齐,为高昭子家臣,欲以通乎 景公。与齐太师语乐,闻《韶》音,学之, 三月不知肉味,齐人称之。
译:孔子去到齐国,当齐卿高昭子的 家臣,打算以此来与齐景公交往。孔子与 齐国太师谈论音乐,听到《韶》的乐曲, 学习《韶》乐,陶醉得居然三个月不知道 肉的滋味,齐国人称赞孔子。
4、孔子适齐闻《韶》。
曰:“丘得其为人,黯然而黑,几然 而长,眼如望羊,如王四国,非文王其谁 能为此也!”师襄子辟席再拜,曰:“师 盖云《文王操》也。”
译:说:“我知道乐曲的作者了,那人 皮肤深黑,体形颀长,眼睛深邃远望,如同 统治着四方诸侯,不是周文王还有谁能撰作 这首乐曲呢!”师襄子离开坐席连行两次拜 礼,说:“我的老师说过,这首琴曲是《文 王操》 。”
译:孔子迁居到蔡国的第三年,吴国军 队攻伐陈国。楚国出兵援救陈国,驻扎在城 父。听说孔子在陈国、蔡国之间,楚昭王派 人聘请孔子。孔子准备前往拜见回礼,陈国、 蔡国的大夫谋划说:“孔子是个贤人,他所 指责的东西都切中了诸侯国的弊病。
Байду номын сангаас
今者久留陈、蔡之间,诸大夫所设行 皆非仲尼之意。今楚,大国也,来聘孔子。 孔子用于楚,则陈、蔡用事大夫危矣。”
2、概括介绍孔子一生的从政情况。
❖ 1、课文第二段主要概括介绍了孔子一生 的从政情况,在这段简短的介绍方面的评 价中,流露出作者对孔子怎样的评价?
❖ 明确:(1)孔子出身贫贱;(2)孔子具 备从政为政才能,施政效果显著;(3) 孔子一生谋求从政为政的生涯,但仕途坎 坷,屡“斥”“逐”,不能如愿。
❖ 第一部分(1---2): ❖ 介绍孔子的身世和从政情况。
孔子曰:“丘未得其志也。”有间, 曰:“已习其志,可以益矣。”孔子曰: “丘未得其为人也。”有间,有所穆然深 思焉,有所怡然高望而远志焉。
译:孔子说:“我还没有领会其中的 志趣呢。”过了一段时间,师襄子说, “已经熟习其中的志趣,可以继续往下学 了。”孔子说:“我还体会不到乐曲作者 的风范啊。”过了一段时间,孔子默然沉 思,心旷神怡,高瞻远望而意志升华。
相关主题