当前位置:文档之家› 日语三级四级语法

日语三级四级语法

最近在看《国际日语水平考试300句型--3级,4级》,我个人觉得很不错的!贴出来和大家一起学习,希望能得到大家的支持!现在的论坛里有1级和2级,刚好没有3级,我就来补个空档吧!本书按照语法功能将300个句型编排为26课,各课分别按照4级和3级顺序排列内容。

本人打算一次学习3~4个句型。

每周两次,星期五和星期二更新。

如果大家有好的建议和意见请提出来,我会改进的。

一,时间空间关系1、~前に名词の+前に动词基本形+前に夜寝る前に乳牛を一杯飲むことにしている。

/晚上睡觉之前都要喝一杯牛奶。

A B表示B项行为发生在A项行为之前。

可译为“……之前”。

①パーティーに来る前にちょっとした余興を用意した。

/来参加晚会之前准备了小节目。

②これからの進路を決める前に一度先生のご意見を伺ってみたいと思う。

/在决定今后的方向之前我想先听听老师的意见。

③大学に入る前に一年浪人をしたことがある。

/上大学前曾补习过一年。

※~前还可以用于表示空间,“……前面”。

如:図書館の前に大きな池が掘ってある。

/图书馆前面挖了一个大池子。

2,~後/~後で/~後に名词の+後/後で/後に动词连用形+た+後/後で/後にこの薬はご飯を食べる前に飲みますか、ご飯を食べた後で飲みますか。

A B这药是在饭前吃,还是在饭后吃?表示A项事件结束之后发生了B项事件。

可译为“……后”“……之后”。

①会談を済ませた後に、1時間ほど休憩した。

/会谈结束后,休息了一个小时左右。

②卒業生を送った後では、教師としてはいつも寂しい気持ちにおそわれる。

/送走毕业生后,作为老师总是觉得有些寂寞。

③夕立がやんだあとに、虹がかかった。

/阵雨停后,挂起了彩虹。

④この小説、あなたが読んだ後で私にも貸してくださいませんか。

/这本小说你看完后],也借给我看看好吗?※後で的后续项(B项)不能是持续性的动作或状态。

如:×夕食の後で、散歩していた。

/晚饭后散了步。

○夕食の後で、散歩した。

/晚饭后散了步。

由于助词で表示时间范围,所以~後で一般不强调后续事件与前述事项紧紧相连。

而に表示时间点,所以~後に的后续事件一般紧随前项之后。

而~後由于没有后续助词,所以用法范围广,兼有~後で和~後に的用法。

3、~てから动词连用形+てからバスが止まってから、席を立ってください。

/请等车停下后再站起来。

A B表示B项行为发生在A项行为之后,可译为“……之后”。

①昨日仕事が終わってから、同僚と一緒に喫茶店へ行った。

/昨天工作结束之后,和同事一块儿去了咖啡店。

②煙草を吸わないようになったのは、妻に子供ができてからだ。

/我戒烟是从妻子怀孕之后开始的。

③しばらく経ってから彼女から電話がかかってきた。

/过了一会儿她打来了电话。

④この地方では六月に入ってから、雨が毎日のようにしとしとと降ります。

/这个地区进入六月之后,雨就每天淅淅沥沥地下个不停。

練習翻译成日语。

1,考试前,你要做好准备。

2,晚会结束之后的房间总是乱七八糟的3,请吃药后卧床休息。

参考答案1,試験の前によく準備して置いてください。

2,パーティーが終わった後の部屋は、いつも散らかっている。

3,薬を飲んでから、寝てください。

日语三级四级语法02 时间空间关系2时间:2007年11月21日 | 来源:沪江论坛 | 收藏4,~時(1)名词+の時形容动词+な時形容词+時动词连体形+時暇がある時に、庭の植木の手入れをする。

/有时间就修理院子里的树木。

A B表示B项动作进行或状态出现的时间。

A项为表示状态的谓语的基本形时,表示B项与A项的事态同时发生。

A项是表示动作的动词的基本形时,表示B项与A项的动作同时进行或B项在A项之前进行。

可译为“……的时候”。

①天気の穏やかな時、この海にはボートがたくさん見える。

/天气平和的时候,这片海上能看到很多小船。

②気分がよくない時、よく海辺に行って釣りをする。

/心情不好的时候,常去海边钓鱼。

③路線バスに乗る時、後ろからすりに財布をすられた。

/上公交车的时候,被小偷从后面掏走了钱包。

④天気がいい時は、郊外へドライブに行きます。

/天气好的时候,开车去郊外兜风。

⑤電車に乗る時、転んでけがをしました。

/上车时摔伤了。

⑥上海に行く時、船で行った。

/去上海时,是坐船去的。

⑦食事の時,日本人ははしを使います。

/日本人吃饭时用筷子。

5,~時(2)名词+だった時形容动词+だった時形容词+かった時动词连用形+た時学生だった時、よくお金に困っていた。

/当学生的时候经常为钱所困。

A BA项为表示状态的谓语的た形时,表示在过去的相同时间内B项与A项事态同时发生。

此时A项虽也可为基本形,但语气有微妙差别。

A项为表示动作的动词的た形时,表示B项动作在A项之后进行。

可译为“……的时候”。

①ニューヨークに留学していた時、いろいろ忘れがたい経験をした。

/在纽约留学的时候,有很多难忘的经历。

②迷子になった時、電話をしてください。

/迷路的时候,请给我打个电话。

③約束に遅れた時は、謝るべきだ。

/约会迟到的时候应该道歉。

④朝人に会った時、「おはようございます」と言います。

/早上遇到人时说“早上好”。

⑤小学生だった時、よくいたずらして、先生を困らせたものだ。

/我上小学的时候,经常淘气,让老师为难。

⑥地震が起こった時は、先生の指示に従って行動しなさい。

/发生地震时,要听从老师的指挥行动。

6,~ながら动词连用形+ながら母は鼻歌を歌いながら、夕食の用意をしている。

A B妈妈一边哼着歌曲一边准备晚饭。

连接前后两个动作动词,表示同一主体的两个动作同时进行。

其中B项动作是主要动作,A项动作是进行该动作时伴随的次要条件。

可译为“一边……一边……”。

①音楽を聴きながら、勉強や仕事をする人のことを、「ながら族」と言う。

一边听音乐一边学习,工作的人叫“一边族” 。

②よそ見をしながら運転するのは危険です。

/开车时东张西望很危险。

③その時、私は青空を見ながら、草原に寝ころんでいた。

/那时我躺在草原上,看着蓝天。

④会議で通訳をする時、発言を聞きながらメモを取るのは重要です。

/在会议上做翻译,边听边做记录很重要。

※A项必须是表示持续动作的动词。

×電車に乗りながら本を読んだ。

○電車に乗って本を読んだ。

/坐在电车上看书。

練習翻译为日语.1,单身的时候,常去旅游。

2,空闲的时候,看录像。

3,过马路的时候,要注意车辆。

4,到了火车站时,请打电话给我。

5,小李他们一边喝啤酒,一边吃饭。

参考答案:1,独身の時、よく旅行をしました。

2,暇な時、ビデオを見ます。

3,道を渡るとき、車に気をつけます。

4,駅に着いた時、電話してください。

5,李さんたちは、ビールを飲みながら、食事をしました。

日语三级四级语法03 时间空间关系3时间:2007年11月21日 | 来源:沪江论坛 | 收藏7,それから午後、郵便局へ行って、それから学校に行きます。

/下午去邮局,然后去学校。

A B多以“~て、それから”的形式连接A,B两个句子,表示接着A事态的出现,又发生了B事态。

可译为“然后……”“后来……”。

① その日、スーパーで買い物をして、それからレストランで食事をして還った。

/那天,在超市买完东西,然后去餐馆吃饭,之后就回家了。

② まず傷口(きずぐち)を消毒(しょうどく)して、それから薬を塗って、包帯(ほうたい)を巻きます。

/先给伤口消毒,然后上药缠绷带。

③ 家に帰るとシャワーを浴びて、それから食事の準備をします。

/回家后先洗个淋浴,然后做饭。

※それから还有补充同类事物的意思,相当于汉语的“还有……”。

パンを買ってきてください。

それからバターも。

/买面包回来吧。

还有黄油。

★ それから与そして的意思相似,前者是口语表达形式,后者更接近于书面语言。

而且,それから一般只能连接语法上独立的句子,そして则没有这样的限制。

如:×彼女は明るく、それからよく気の付く人です。

○彼女は明るく、そしてよく気の付く人です。

/她性格开朗,而且很细心。

8,~おきに数量词おきに二週間おきに当番が回ってくる。

/每隔两周值一次班。

表示均等的时间,距离的间隔。

可译为“每隔……”。

① 道の両側に、2メートルおきに木が植えられている。

/道路两边每隔两米种着一颗树。

② この商店街では、3軒おきぐらいに古本がある。

/在这条商店街上每隔三家就有一家旧书店。

③ この雑誌は一カ月おきに刊行される。

/这本杂志是双月刊。

練習翻译成日语。

1,坐20分钟地铁到新宿,然后坐15分钟公共汽车。

2,从学校回来后,先做作业,然后再玩。

3,上班高峰时,每隔三分钟就有一趟地铁。

4,单身的时候,每隔三个月就去旅行。

参考答案1,新宿まで地下鉄で20分かかります。

それからバスで15分ほど行きます。

2,学校から帰ったら、まず宿題をやって、それから遊びます。

3,ラッシュアワーになると、地下鉄は3分おきに出ている。

4,独身の時、三か月おきに旅行をしていた。

日语三级四级语法04 期间/期限时间:2007年11月21日 | 来源:沪江论坛 | 收藏二期间・期限9,~間/~間に名词の間/間に形容动词な間/間に形容词間/間に动词原形間/間に子供が小さい間は、なかなか夫婦での外出ができなかった。

孩子还小的时候,夫妇俩外出实在难。

間表示某动作或状态持续的期间内发生了其它持续性的动作或状态。

間に则表示在动作或状态持续的期间内的某个时间点发生了其它瞬间性的动作或状态。

可译为“……时”,“……期间”等。

① 今度の冬休みの間、ふるさとでゆっくり過ごすつもりだ。

/这个寒假,我准备在老家过。

② 先生がまだ来ていない間、教室の中は賑やかだった。

/老师没来的时候,教室里一片嘈杂。

③ あの人夜寝ている間に、泥棒に入られた。

/他晚上睡觉时,进来了小偷。

④ 祖母が元気な間にいろいろ話を聞いておこう。

/趁着祖母身体还好,多问点事情吧。

⑤ スポーツをやっている間は、煩悩なんかすっかり忘れてしまった。

/体育运动时,烦恼都统统抛在脑后了。

⑥ 留守の間、ははがずっと子供の面倒を見てくれた。

/我不在家时,妈妈一直给我照顾孩子。

10,~ないうちに动词未然形+ないうちに雨が降らないうちに、家に帰りましょう。

/趁着没有下雨我们回家吧。

A B表示在A项情况没有发生时,做完B项事情。

A项一般是早晚要发生的情况。

可译为“趁还没有……时”。

① 暗いならないうちに、庭の掃除をしておきました。

/趁天没黑时,把院子打扫干净。

② お客さんが部屋に戻らないうちに、タオルとシーツを取り替えなさい。

趁着客人没有回房间时,换好毛巾和床单。

③ 花が咲かないうちに、植木鉢を取り替えた方がいい。

/在没有开花时换花盆好。

11,~までに名词+までに动词原形+までに宿題は水曜日までに出してください。

/请在星期三之前把作业交上来。

相关主题