六年级上册古诗及文言文第一单元望驿台【唐】白居易靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。
两处春光同日尽,居人思客客思家。
【词释】①《望驿台》:这是白居易应和好友元稹的诗。
②当窗柳:意即怀人。
唐人风俗,爱折柳以赠行人,因柳而思游子。
③望驿台:在今四川广元。
驿:旧时供传递公文的人中途休息、换马的地方。
④居人:家中的人。
诗中指元稹的妻子。
⑤客:出门在外的人。
指元稹。
【诗意】靖安宅里,天天面对着窗前的碧柳,凝眸念远;望驿台前,春意阑珊,花儿纷纷飘落到地面。
两处美好的春光,在同一天消尽;此时,家里人思念着出门在外的亲人,出门在外的人一样也思念着家中的亲人。
秋思【唐】张籍洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。
复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。
【词释】①见:现。
②行人:此处指送信的使者。
③发:出发。
④意万重:思绪万千。
⑤开封:打开信封。
【诗意】一年一度的秋风,又吹到了洛阳城中,想写信又不知怎么说。
捎信人即将出发,我又拆开了缄上的信封,赶快再添上几句,说不尽的心事,无奈太匆匆。
第二单元宿新市徐公店【南宋】杨万里篱落疏疏一径深,树头花落未成阴。
儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。
【词释】①新市徐公店:地名。
②篱落:篱笆。
③径:小路。
④阴:树叶茂盛浓密。
⑤急走:奔跑着。
【诗意】在稀稀落落的篱笆旁,有一条小路伸向远方,路旁树上的花已经凋落了,而新叶却刚刚长出,还没有形成树阴。
儿童们奔跑着,追扑翩翩飞舞的黄色的蝴蝶,可是黄色的蝴蝶飞到黄色的菜花丛中,孩子们再也分不清、找不到它们了。
村晚【宋】雷震草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。
牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。
像被山咬住了。
③浸:淹没。
④漪(yī):水波。
⑤横牛背:横坐在牛背上。
⑥腔:曲调。
⑦信口:随口。
⑧池塘:堤岸。
【诗意】在一个长满青草的池塘里,池水灌得满满的,太阳正要落山,红红的火球好像被山口咬住一样,淹没在冰凉的池水波纹中。
放牛的孩子横坐在牛背上,随意地用短笛吹奏着不成调的乐曲。
陈太丘与友期①【宋】刘义庆陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去②,去后乃至③。
元方④时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君⑤在不⑥?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委⑦而去。
”元方曰:“君与家君⑧期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引⑨之,元方入门不顾⑩。
【词释】①选自《世说新语》,上海古籍出版社1982年版。
陈太丘,汉朝陈寔(shí),字仲弓,曾做太丘长。
太丘,地名;长,长官。
古代常以地名称其官长。
期,约会,约定时间。
②舍去:不再等候而离开了。
③乃至:才到。
④元方:陈纪,字元方,陈寔的长子。
⑤尊君:对对方父亲的尊称。
⑥不(fǒu):通“否”. ⑦相委:丢下别人。
委,放弃,抛弃。
⑧家君:家父。
⑨引:拉,这里表示友好的动作。
⑩顾:回头看。
【译文】陈太丘和朋友相约同行,约定的时间是正午,过了正午朋友还没来,太丘便离开了,太丘走后朋友才到。
元方这时七岁在门外玩耍。
朋友问元方:“你父亲在家吗?”元方回答说:“等你很久,已经走了。
”朋友便很生气说:“真不是人啊!和别人相约同行却丢下别人自己走了。
”元方说:“您跟父亲约好正午见,正午时您还不到,就是没有信用;对着人家的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。
”友人感到惭愧,下车想拉元方陈元方头也不回地走进了自家大门。
两小儿辩日①孔子东游,见两小儿辩斗②,问其故。
一儿曰:“我以③日始出时去④人近,而日中⑤时远也。
”。
一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及⑥日中则如盘盂⑦,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉⑧,及其日中如探汤⑨,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决⑩也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎⑾!”【词释】①选自《列子·汤问》。
文学古籍刊行社1956年版。
《列子》相传是战国时列御寇所撰。
②辩斗:争辩。
③以:以为。
④去:距离。
⑤日中:正午。
⑥及:到。
⑦盘盂(yú):盛放物体的器皿。
⑧沧沧凉凉:清凉,略带寒意。
沧沧,阴凉的意思。
⑨探汤:把手伸到热汤里。
汤:热水。
⑩决:决断,判定。
11孰为汝多知乎:谁说你见多识广呢?熟,谁。
为,以为。
汝,你。
知,通“智”,智慧。
【译文】孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。
一个小孩说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,而到正午的时候距离人远。
”另一个小孩认为太阳刚升起的时候距离人远,而到正午的时候距离人近。
一个小孩说:“太阳刚出来升起的时候大得像车盖。
到了正午就像圆盘一样大,这不是远的小而近的大吗?”另一个小孩说:“太阳刚出来的时候很清凉,到了中午的时候就像把手放进热水里一样烫,这不是近的热而远的凉吗?”孔子不能决断。
两个小孩笑着说:“谁说你见多识广啊?”第三单元暮江吟【唐】白居易一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。
可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。
【词释】①暮江吟:黄昏时分在江边所作的诗。
吟,古代诗歌的一种形式。
②残阳:快落山的太阳的光。
也指晚霞。
③瑟瑟:原意为碧色珍宝,此处指碧绿色。
④可怜:可爱。
⑤九月初三:农历九月初三的时候。
⑥真珠:即珍珠。
⑦月似弓:峨眉月,其弯如弓。
【诗意】一道残阳倒映在江面上,阳光照射下,波光粼粼,一半呈现出深深的碧色,一半呈现出红色。
更让人怜爱的是九月凉露下降的初月夜,滴滴清露就像粒粒珍珠,一弯新月仿佛是一张精巧的弓。
表达了作者对大好江山的喜爱之情。
夜泉【明】袁中道山白鸟忽鸣,石冷霜欲结。
流泉得月光,化为一溪雪。
【词释】①结:凝结。
【诗意】夜晚山中夜鸟突然鸣叫了起来,石头冰凉得使在石上的露水快要结成霜了。
流泉在月光的照耀下,仿佛一溪流动的雪。
这首诗描绘了山间夜晚的山泉美景,表现了山的寂静和生机。
整首诗用以动衬静的方式来写。
饮湖上初晴后雨①【宋】苏轼水光潋滟晴方好②,山色空蒙③雨亦奇。
欲把西湖比西子④,淡妆浓抹总相宜。
【词释】①选自《四部丛刊》影宋本《集注分类东坡先生诗》卷十。
苏轼(1037~1101),北宋文学家,眉山(今四川眉山)人。
湖,即杭州西湖。
②水光潋滟(liànyàn)晴方好: 潋滟,波光闪动的样子。
方好,正显得美。
③空蒙:细雨迷茫的样子。
④西子:西施,春秋时期越国美女。
【诗意】在晴日的阳光照射下,西湖水波荡漾,闪烁着粼粼的金光。
风景秀丽;在阴雨的天气里,山峦在细雨中迷蒙一片,别有一种奇特的美。
如果要把西湖比作美女西施,那么晴朗的西湖就如浓妆的西施,而雨天的西湖就像淡妆的西施,都是同样的美丽无比。
观沧海①曹操东临碣石②,以观沧海。
水何澹澹③,山岛竦峙④。
树木丛生,百草丰茂。
秋风萧瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中。
星汉⑤灿烂,若出其里。
幸甚至哉,歌以咏志⑥。
【词释】①选自《曹操集译注》,中华书局1979年版。
这首诗是曹操以乐府旧题“步出夏门行”创作的五首诗中的第二首。
曹操(155~220),三国时期政治家、军事家和诗人。
沛国谯人。
谯,今安徽亳(bó)州。
碣石:山名。
②澹澹(dàn):水波摇动的样子。
③竦峙(sǒngzhì):高高耸立。
竦,通“耸”,高。
④星汉:银河。
⑤幸甚至哉,歌以咏志:诗歌配乐演唱时的附加语,与正文内容没有关系。
幸,庆幸。
咏,歌吟。
咏志,即表达心志。
【诗意】海水多么宽阔浩荡,碣石山高高耸立在海边。
碣石山上树木丛生,各种草长得很繁茂。
秋风飒飒,海上涌起巨大的波涛。
日月的运行,好象是从这浩淼的海洋中出发的。
银河星光灿烂,好象是从这浩淼的海洋中产生出来的。
真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。
望岳①【唐】杜甫岱宗夫(fù)如何②? 齐鲁青未了③。
造化④钟⑤神秀,阴阳割昏晓⑥。
荡胸生曾云,决眦入归鸟⑦。
会当凌绝顶⑧,一览众山小。
【词释】①选自《杜少陵集详注》卷一,文学古籍刊行社1955年版。
杜甫(712~710),唐代诗人,巩县(今河南巩义)人。
②岱宗夫如何:岱宗,对泰山的尊称。
泰山是“五岳之首”。
夫如何,怎么样。
③齐鲁青未了:齐鲁,原是春秋战国时代的两个国名,在今山东境内,后用齐鲁代指山东地区。
未了,不尽。
④造化:大自然。
⑤钟:聚集。
⑥阴阳割昏晓:古代山南叫“阳”,山北叫“阴”。
此句说泰山很高,在同一时间,山南山北判若早晨和晚上。
⑦决眦(zì) 入归鸟:决,裂开。
眦,眼眶。
决眦,极力张大眼睛,入,收入眼底,即看到。
⑧会当凌绝顶:会当,应当,定要。
凌,登上。
【诗意】泰山有何等威仪呢?从齐到鲁青翠连绵。
一望无际。
大自然将天地间的神奇秀美都赋予了你,山南向阳,山北背阴,明暗分别,判若晨昏。
远望层云叠起,不禁心胸坦荡,目送归鸟入巢,眼眶几乎都要睁裂。
我就快要登上泰山的顶峰,举目纵观群山的低矮渺小。
菩萨蛮①韦庄人人尽说江南好,游人只合②江南老。
春水碧于天,画船听雨眠。
垆③边人似月,皓腕凝霜雪④。
未老莫还乡,还乡须⑤断肠。
【词释】①选自《花间集》,文学古籍刊行社1955年版(影宋本)。
菩萨蛮,词牌名。
韦庄(约836~910),五代前蜀诗人。
②合:应当。
③垆(lú):酒店里安放酒翁的土台子。
④皓腕凝霜雪:皓,白。
凝霜雪,像凝结起来的霜雪一样。
⑤须:应。
【诗意】人们都说江南是个好地方,你如果真想离家在外漫游一生的话,最好在江南去养老。
那里,春天的江水比晴天还要绿,在那美丽的水面上,你可以在静静飘荡的小船里睡觉,听那雨打船篷和波光的声音。
江边小酒店里的女店员犹如满月般纯洁,最绝的是她那双手臂,挽起袖子为你倒酒时你会发现那就是一双比霜雪还要白净的玉臂。
青春正应当在这种美景中度过啊。
所以没老你就别回家乡来,你要是回来的话也会发现家乡给你的温馨比不了杭州的美景。
卜算子①--送鲍浩然之浙东【宋】王观水是眼波横,山是眉峰聚②。
欲问行人去那边,眉眼盈盈处。
才始送春归,又送君归去。
若到江南赶上春,千万和春住。
【词释】①选自《全宋词》中华书局1965年版。
卜算子,词牌名。
一作《别意》。
鲍浩然,作者的朋友。
之,往。
浙东,浙江东南部。
王观,宋代词人,生卒年月不详,江苏如皋人。
②“水是眼波横”两句:这两句以女子的眉眼比喻秀丽的山水。
【译文】碧绿的江水,像美人横转的眼波;重叠的青山,像美人聚拢的眉峰。
真想问问那些在路上行走的人儿要到那个方向?应该是像你一样,急着要去好山好水的地方吧!唉!才送走了春,如今又要送你回家乡。
朋友,回乡时,若还赶得上江南迷人的春色,千万住下来过过美好的日子,可别急着走呵!山川之美①陶弘景山川之美,古来共谈。
高峰入云,清流见底。
两岸石壁,五色交辉。
青林翠竹,四时俱备。
晓雾将歇,猿鸟乱鸣。
夕日欲颓②,沉鳞③竞跃。
实是欲界之仙都④。
自康乐⑤以来,未复有能与⑥其奇者。
【词释】①选自《全上古三代秦汉三国六朝文·全梁文》卷四十六,中华书局1983年版。