当前位置:文档之家› 从翻译目的论看红色旅游景介的英译策略

从翻译目的论看红色旅游景介的英译策略

从翻译目的论看红色旅游景介的英译策略
作者:肖群
作者单位:华东交通大学,外语学院,江西南昌330013
刊名:
重庆科技学院学报(社会科学版)
英文刊名:JOURNAL OF CHONGQING UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY (SOCIAL SCIENCES
EDITION)
年,卷(期):2009,(5)
引用次数:0次
1.Neubert A,Shreve GM.Translation as Text[M].Kent& London:the Kent State University Press,199
2.
2.Newmark P.Approaches to Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign language Education Press,2001.
3.Nord Christiane.Translation as a Purposeful Activity:Functionalist Approaches
Explained[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
4.范勇.目的论观照下的翻译失误:一些大学网站英文版例析[J].解放军外国语学院学报,2005(1).
5.陆国飞旅游景点汉语介绍英译的功能观[J].外语教学,2006(9).
本文链接:/Periodical_cqgygdzkxxxb200905077.aspx
下载时间:2010年1月22日。

相关主题