英汉翻译第五章教案
1
青 岛 滨 海 学 院 教 师 教 案
10. 密歇根大学:艺术、科学、真理是我们不懈的追求。 11.Toronto University: As a tree with the passage of time. 11.多伦多大学:像大树一样茁壮成长。 12.London University: Let everyone come to the university and merit the first prize. 12. 伦敦大学:让我们为至高荣誉齐聚于此。 13.University of Cape Town: Good hope. 13.开普敦大学:美好的希望。 14.Queen\'s University: Wisdom and knowledge shall be the stability of the times. 14. 女王大学:智慧和知识将是未来时代的稳定之基。 15. University of Sydney: Although the stars are changed, our spirit is same. 15. 悉尼大学:物换星移,心智相通。 16. University of Pennsylvania: Laws without character are in vain. 16.宾夕法尼亚大学:毫无特性的学习将一事无成。 17.Massachusetts Institute of Technology(MIT): Mind and hand. 17. 麻省理工学院:理论与实践并重。 18. Cornell University: I would found an institution where any person can find instruction in any study. 18. 康奈尔大学:让任何人都能在这里学到想学的科目。 19. University of California, Berkeley: Let there be light. 19.加州大学伯克利分校:愿知识之光普照大地。 20.University of Colombo: Wisdom Shines Forth Everywhere. 20. 科伦坡大学:知识永放光芒。 21. Hokkaido University: Boys, be ambitious! 21. 北海道大学:孩子们,树立远大的理想和抱负吧! 22. University of Western Omtario: Truth and service. 22. 西安大略大学:追求真理,服务人类。 23. McMaster University: All things cohere in Christ. 23. 麦克马斯特大学:世间万物在上帝的怀抱中和谐如一。 24. Stanford University: Let the wind of freedom blow. 24.斯坦福大学:让学术之风劲吹。 25.Chicago University: Let knowledge increase so that life may be enriched. 25. 芝加哥大学:让知识充实你的人生。 26.Maihidol University: Do unto others as you would do unto yourself. 26.马依多尔大学:以惠我之心惠人。
3
青 岛 滨 海 学 院 教 师 教 案
禁止导游讲解 8. No Entry Please enter at other end. 严禁进入 请走旁门 9. Respecting Nature 尊敬自然 10. Dear Customer: We would like to inform you that our shop is controlled by video cameras. Every theft will be reported to the police. 亲爱的顾客: 本商场采用了电子摄像装置, 任何偷窃行为将记录在案, 通报警方。 课堂实践: 11. Complete Transaction Before Leaving the Counter. 钱款当面点清,离柜概不负责 12. Waste No cigarette disposal. 垃圾箱 请勿投入烟蒂 13. AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 非公莫入 14. BEER AND ALCOHOLC BEVERAGES PROHIBITED 严禁啤酒与酒精饮料 15. CAUTION BEWARE OF SNOW SLIDING FROM ROOF 注意:小心屋顶积雪滑落 16. NO LITTERING 禁止随意丢弃垃圾 17. REMINDER: PLEASE REMEMBER TO REMOVE YOUR CARD FROM THE ATM MACHINE.THANK YOU! 提示:取款后将您的存储卡取回,谢谢 18. Thank You for Not Letting Your Children Play on the Escalators 请勿让您的孩子在扶梯上玩耍 19. TURNING VEHICLES YIELD TO PEDESTRIANS 拐弯车辆 礼让行人 20. DO NOT STOP ON TRACKS OR GO AROUND CROSSING GATES 严禁在轨道上停车 或在道口调头 (四)小结:公示语的特点及翻译 1. 公示语的定义: 公示语是人们生活中最常见的实用语言, 是一种公开和面对公众 的, 以达到某种交际目的的特殊文体。 公示语在我们生活中应用广泛,
2
青 岛 滨 海 学 院 教 师 教 案
27.California Institute of Technology: The truth shall make you free. 27. 加州理工学院:真理使人自由。 28.Australia National University: Above all to find the way things are. 28.澳大利亚国家大学:重要的是弄清事物的本质。 29.Tsinghua University: Self-discipline and Social Commitment. 29. 清华大学:自强不息,厚德载物。 30.Duke University: Knowledge and religion. 30. 杜克大学:追求知识,坚定信仰。 (二)小结: 校训、校魂是一所大学办学理念、育人目标的高度概括,也是校风、 教风、 学风的内核, 是大学精神和校园文化最集中的体现。 用词庄重、 语言凝练、寓意深刻、发人深省。这样的语言总是会带来振聋发聩、 醍醐灌顶的效果。翻译时要充分体现原文的风格。 句法特点:多用祈使句,语言对仗、工整。 (三)将下列公示语译成汉语: 1. PLEASE MIND THE STEP 小心台阶 2. Please offer this seat to elderly or disabled people or those carrying children. 请将此座位留给老年人、残疾人和抱孩子的人。 3. Please remember to: put towels you want washed on the floor. leave towels you will use again on the towel racks. This simple gesture helps protect the environment. Thank you. 请牢记:将您需要清洗的毛巾放在地板上;将您准备继续使用的毛巾 挂在毛巾架上。您的举手之劳将有助环保。谢谢! 4. PLEASE WEAR THE SEATBELT PROVIDED 请系好安全带 5. IF YOU NOTICE ANYTHING UNUSUAL ABOUT THIS CASH MACHINE OR THERE ARE SIGNS OF TAMPERING DO NOT USE THE MACHINE. PLEASE CALL US IMMEDIATELY ON 08456 002803 如果您发现本取款机出现任何异常或毁损,请不要使用。 请迅速拨打 08456 002803 通知我们。 6. Keep clear of the edges 勿靠两侧(电动扶梯) 7. NO BRIEFING OF GROUPS
青 岛 滨 海 学 院 教 师 教 案
课 题 第五章 辩证施治 需 4 课时
教 学 的要
目 求
要求学生了解主与从、分与合、表与里、顺与逆的英汉翻译技巧
பைடு நூலகம்
教学重点
英汉表与里及顺与逆的翻译 教案编写日 期 9 月 13 日 提示与补充
教学难点
翻译技巧:省略译法、正说反译、动静态语言的相互 转换
教 学 内 容 与 教 学 过 程 教学内容: (详细内容辅助 PPT) 一.课堂互动 (一)将下列校训译成汉语: 1. Oxford University : The lord is my illumination. 1.牛津大学:上帝赐予我们知识。 2. Cambridge University: Here is light and sacred knowledge. 2.剑桥大学:求知学习的理想之地。 3. University of Edinburgh: The learned can see twice. 3. 爱丁堡大学:智者能看到表象,也能发现内涵。 4. Harvard University: Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth. 4. 哈佛大学:以柏拉图为友,以亚里士多德为友,更要以真理为友。 5.Yale University: Truth and light. 5. 耶鲁大学:追求真理与光明。 6.Princeton University: In the Nation\'s service and in the service of all nations. 6.普林斯顿大学:服务国家, 服务世界。 7.Columbia University: In the light shall we see light. 7. 哥伦比亚大学:在上帝的启示下我们寻找光明。 8. Dartmouth College: A voice crying in the wilderness. 8.达特茅斯 学院 :广漠大地上(对知识)的呼唤。 9.United States Military Academy at West Point: Duty, Honor, Nation. 9.西点军校:职责、荣誉、国家。 10.University of Michigan: Art, Science, Truth.