当前位置:
文档之家› 六、翻译技巧(1)词义的选择与引申共24页
六、翻译技巧(1)词义的选择与引申共24页
6. I hope I can operate the machine like you do.( conj.) • 我希望能像你一样操纵机器。 7. All matters such as iron, water, air, and the like are made up
of atoms. (conj.) • 一切物质,例如铁、水、空气等,都是由原子构成的。 8. Like enough, the ship will arrive in port. (ad.) • 这艘船很可能明天进港。
I. Review
• Translation and equivalence • Translation method • Translation process and principles • Translation factors and treason • Translation theory and techniques
4. Like charges repel each other, unlike charges attract. (adj.) 同性电荷相斥,异性电荷相吸。
5. Like the human brain, a computer also has a memory where it can store vast quantities of information. (prep.) 计算机像人脑一样, 也有一个能储存大量信息的存储器
2. The patient was connected to a television wave monitor. (n.) 病人情况通过波形监视器监视。
3. He likes making chemical experiments. (v.) 他喜欢做化学实验。
III. Selection of word meaning
能自动测量多种误差的仪器, 以及把信息反馈给机器控制 机构的方法已经研制出来了。 6. He is the last man to come. 他是最后来的。 7. He is the last man to do it. 他决不会干这种事。 8. He is the last person for such a job. 他最不配干这工作。 9. He should be the last (man) to blame. 怎么也不该怪他。 10. He is the last man to consult. 根本不宜与他商量。 11. This is the last place where I expected to meet you. • 我怎么也没料到会在这个地方见到你。
为了研制这种仪器请了很多专家。 3. In developing the design, the engineer must apply his knowledge
of engineering and material science. 在进行设计时工程师必须运用工程学和材料学方面的知识。 4. In order to develop our power industry, we must produce more and pore powerful generators. 为了发展我国的电力工业, 我们必须生产越来越多的大功率 发电机
III. Selection of word meameanings according to the context.
1. The country’s industry has developed quickly in the last decade. • 过去10年我国工业发展迅猛。 2. To develop the instrument, many experts were invited.
Introduction to the techniques of translation
• Experience • skills in translation:
1. selection of word meaning, 2.extension of word meaning, 3.conversion of parts of speeches and sentence structures, 4.long sentence translation, 5. paragraph and passage translation, 6.translation of articles of different kinds of styles, etc.
III. Selection of word meaning
5. Instruments capable of measuring most kinds of error automatically and methods of feeding the information back to the machines’ controls have been developed.
Teaching Procedures
I. Review II. Introduction to the techniques of translation III. Selection of word meaning IV. Extension of word meaning V. Summary VI. Assignments VII. References for further reading
III. Selection of word meaning
a. Select word meanings according to parts of speeches.
1. Microprocessors monitor tyre wear and brake power on cars. (v.) 微机检测汽车轮胎的耐用性和制动力。