当前位置:文档之家› 仲伟合《英语口译教程(上)》学习辅导书-第1~5章【圣才出品】

仲伟合《英语口译教程(上)》学习辅导书-第1~5章【圣才出品】

1 / 107
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台

I=口译所需要的短 期记忆;N=笔记。
第二阶段:信息重组阶段(I=Rem+Read+P) Rem=提取并解构源语信息;Read:读取笔记;P:重新产出译语信息。 (2)同声传译 Gile(1995:93)对同声传译的阐释为:SI=L+M+P SI=同声传译; L=听力理解——从载有源语信息的声波传入译员耳朵到译员辨认出单词,最后做出判 断,在脑中形成源语所表达的思想内容或概念的全过程; M=短期记忆——将所听到的信息存储在短期记忆中直至译语信息产出等所有的脑力 活动; P=翻译产出——在获得源语思想内容或概念后用译入语重新组织安排句子,直至输出 译语的过程。 (3)无论是连续传译还是同声传译,短期记忆都起着非常重要的作用。因此,短期记 忆能力是译员在训练的首要阶段应培养的具体技巧之一。
Text 2.1
Each of you is a witness to that potential, in what you have learned and
achieved here, and in your own hopes for the future. Twenty years ago, almost to
圣才电子书

十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
第 1 单元 口译记忆(Ⅰ)
1.1 复习笔记
一、记忆训练的重要性 1. 什么是口译 Mahmoodzadeh(1992:231)认为,口译指的是用一种语言(译入语)把另外一种 语言(源语)所表达的思想内容,以与源语发言人几乎同步的速度或连续传译的形式准确表 达的一种口头翻译方式。 2. 合格口译员应具备的素质 (1)较好的短期记忆——存储听到的信息 (2)较强的长期记忆——分析具体语境下的含义 (3)高度集中的注意力——分析和处理源语信息 (4)良好的应变能力——应对口译过程中出现的困难并选择合适的应对策略 补充: (5)扎实的双语基本功 (6)广博的知识面 (7)严谨的工作作风 3. Gile 对连续传译与同声传译的理论 (1)连续传译 Gile(1995:179)认为,连续传译分为两个阶段,即: 第一阶段:听取和理解信息阶段(I=L+M+N)
二、口译中的记忆 1. 短期记忆与长期记忆 短期记忆(STM):存储时间较短,最多为 30 秒。口译中记忆持续时间更短。在口译 过程中更为重要。 长期记忆(LTM):存储的信息可能持续几个星期、几个月甚至终身。在译员获取知识 的过程中起着重要作用。
2 / 107
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
几乎在整整 20 年前,罗纳德·里根总统曾到贵校发表演讲,阐述经济自由和政治自由的真谛。
//
【解析】考查短期记忆能力。抓关键词。根据 witness,potential in,learned and
achieved,hopes 这几个词就能迅速把握第一句的逻辑。下一句“Twenty years ago”和
【译文】他说,自由的根基在于坚持男女老幼都具有尊严的信念。他还说,自由的体制 表现在尊重每一个人特有的聪明才智,尊重每一个人自主自决、自由自在生活的特定权利。 //
【解析】原句中的插入语可直接跳过,把握两个句子的主干“based on”“reflect”, 再补充相应的宾语,同样需要短时记忆。
4 / 107

注:一项口译任务结束后,下一项接踵而至,且通常各项任务的口译语境、主题及发言 人都不同。因此,译员的记忆培训应集中训练短期记忆能力和技巧。
2. 短期记忆的主要特点 (1)信息输入快:从刺激源受到注意起,大约四分之一秒。 (2)信息容量小:最多 7 个信息点,且处理能力有限。 (3)记忆形态多样: ①声音(音素)编码——次元音语音复述; ②视觉编码——以图片形式存储信息,通常难用语言表达但需存储的非语言信息需要 此种编码; ③语义编码——赋予信息抽象的意义。 (4)信息易丢失 ①替换——当存储容量已满时原有信息可能被新的信息所替换; ②衰减——随着时间推移,信息可能衰减; ③干扰——同时存储的信息之间互相干扰。 (5)信息提取形式不同 ①串行处理——短期记忆中的信息点逐个进行处理,直到所需的信息得以提取; ②激活——对处于临界状态的特别信息进行激活,启动被动记忆。
“President Ronald Reagan”则主要靠记忆,顺句驱动即可。
It is based, he said, on a belief in the dignity of each man, woman, and child. Free institutions, he said, reflect, in appreciation of the special genius of each individual, and of his special right to make his own decisions and lead his own life.//
1.2 实例详解
Exercise 2 Listen to the following texts once and then start interpreting at the end of each
3 / 107
圣才电子书

segment.
十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
the day, President Ronald Reagan spoke at this university and expressed the
essence of economic and political freedom.//
【译文】诸位在这里学业有成,对未来满怀憧憬,在座的每一位都是这种潜力的见证。
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台

相关主题