英语口译技巧之笔记法.
•
College Town
•
306 ห้องสมุดไป่ตู้顷
•
240
rest
• 教设:eg: classroom
• • • 2.5 bi RMB
dor. canteen shop
Warming-up Exercises
1
•公顷
• hectare
•教学设施
• educational facilities
Reference
• 建立新架构的必要讯息是 • A:6W{六何}(何人、何事、何时、 何地、何物、如何) • B:数字与专有名词 C: 讯息内容之间的关系。
• Short-Term Memory (STM): The duration of
STM is very short, is up 6 to 30 seconds.
Memory in interpreting only lasts for a short time.
• Long-Term Memory (LTM): its duration is several days even several years.
• The main use of notes is to relieve memory. Although an interpreter may have understood the main ideas of a speech, it is almost impossible for him/her to recall all the elements of a five-minute speech, particularly if it contains numbers, names, lists, since such elements cannot be recalled on the basis of analysis and logic.
The importance of taking notes in interpreting
•short-term memory alone not enough to retain the amount of information in the act of interpreting.
•improve concentration • facilitate analysis of the speech •activate memory • improve the accuracy of reproduction.
Some suggested symbols used in notetaking
+ < = × ∵
- > ≠
∴
≤ ≈
≥
•
大于 > 小于 < 小于或等于 ≤ 大于或等于 ≥ 等于、意味着 = 不等于 ≠ 约等于 ≈ 遗憾、悲哀 ; 高兴、荣兴 ( 错误、否、不、否 定× 正确、对、好、肯 定√
• •
• The College Town covers an area of 306 hectares, of/among which 240 hectares are used for various kinds of educational facilities such as classrooms, while the rest (are used) for dormitories, canteens and shops. • The total cost of building the whole college town will be 2.5 billion Yuan.
Note –taking
Tip:
• Keep a dynamic balance between memory and notes and try to be less dependent on your notes.
Note-taking
用何种文字记录
以快为准 我们 vs we 中华人民共和国 vs P.R.C. 女士们,先生们 vs L.G. This morning vs. 今早
Note-taking
记什么——记关键词,分析,归纳
主语 动词 主要宾语 人名 地名 数字
Example
92.8 I
四化
上 京 广 辽 好
Note-taking
缩写与符号——熟练掌握日常通用缩写和
符号 常用符号 UN ⅹ和≠: UNESCO ↗: ↘: WTO → EU
?: >: <:
否定,不是、不等于、 上升、增长、发展 下降、削减、情况变坏 方向、目的等 疑问,问题 逐步减少、缩小 逐步扩大、增多等
口译技巧之笔记法
Mina
Outline
笔记法概述 笔记法原则 笔记法方法和技巧 实战训练
Warming-up Exercises
•大学城占地306公顷,其中 240公顷用于教室等各类教 学设施,其它用于寝室、食 堂和商店。整座大学城的建 设将耗资25亿人民币。
The sentences could be noted as follows:
导致、结果 → 对立、冲突 >< 波折 << 会议、会面 ⊙ 进入 ∩ 接触、交往 ∞ 分歧 ⊥ 非常、十分重要 ** • 不同意 N 同意 Y 上升、增加 ↑ 下降、减少 ↓ 强、好 +
•
Note –taking
• It is accepted that notes are helpful to the interpretation, but its help is only secondary. In fact, the whole message depends largely on memory rather than notes. • It is a necessary evil!
• 笔记法不是速记 • 口译笔记的主要内容是概念、命题、名称、 数字、组织机构和逻辑关系(如大小、先后、 上下、正反、升降、因果关系等)。 • 切忌整句整段的记录源语信息。其次,脑 记时要重点关注段落句子的整体信息,顺 带注意一些没有用笔记下来的细节。
• “powerful country”强□ : • “我同意”: I√ • “观点,看法一致”: ⊙ same • “economic development”经 : ↑