公司法重点英文词汇
公司解散和清算
Bran ches of Foreig n Compa nies
外国公司的分支机构
legitimate rights and interests
合法权益
Shareholders of a compa ny with limited liability shall assume liability towards the company to the extent of the capital contributions subscribed respectively by them
公司法重点英文词汇
英文
中文
In corporati on
设立
Orga ni zatio nal Structure
组织机构
Compa ny with Limited Liability
有限责任公司
One-person Companies with Limited Liability
一人有限责任公司
Wholly Stated-ow ned Compa nies
公司董事、监事、高级管理
人员的资格和义务
Corporate Bonds
公司债券
Merger and Divisio n ofห้องสมุดไป่ตู้Compa ni es, In crease and
Reducti on of Capital
公司合并、分立、增资、减 资
Dissolution and Liquidation of Companies
有限责任公司的股东以其认 缴的出资额为限对公司承担 责任
shareholders of a company limited by shares shall assume liability towards the company to the extent of the shares subscribed respectively by them
/公司股东会或者股东大会、 董事会的决议内容违反法 律、行政法规的无效。
Where the procedures for convening the meet ing of the shareholders assembly or the shareholders gener assembly, or the board of directors, or the voting formulas are aga in st laws, admi nistrative regulati ons or the articles of association of a company, or the
监事会
Listed Compa nies
上市公司
Issue of Shares
股份发行
Tran sfer of Shares
股份转让
Qualificati onsand Obligati ons of Directors,
Supervisors and Senior Man agers of Compa nies
股份有限公司的股东以其认 购的股份为限对公司承担责 任
actually received capital
实收资本
registered capital
注册资本
bus in ess lice nse
营业执照
The bus in ess scope of a compa ny shall be defi ned in the company'articles of association, and shall be registered accord ing to law
股东会或者股东大会、董事a会的会议召集程序、表决方
式违反法律、行政法规或者 公司早程,或者决议内容违 反公司章程的,股东可以自
content of the resolution adopted is against the company'articles of association, the shareholders may, within 60 days from the date the resolution is adopted, request the people'court to rescind the resolutio n.
劳动保护
vocati onal educati on and on-the-job training
职业教育和岗位培训
structural reform
企业改制
major issues in bus in ess operati on
经营方面的重大冋题
convene
召集
The resoluti on adopted by the shareholders assembly or the shareholders gen eral assembly or the board of directors of a company, which in content violates laws or adm ini strative regulati ons, shall be inv alid.
国有独资公司
Equity Tran sfer
股权转让
Compa ny Limited by Shares
股份有限公司
Shareholders Assembly
股东会
Shareholders Gen eral Assembly
股东大会
Board of Directors
董事会
Board of Supervisors
公司的经营范围由公司章程
规定,并依法登记
executive director
执行董事
serve as
担任
bran ches
分公司
subsidiaries
子公司
assume joint and several liability
承担连带责任
preced ing paragraph
前款规定
occupati onal protect ion
决议作出之日起六十日内,
请求人民法院撤销。
The shareholder of a company shall observe laws, administrative regulations and the company of association, exercise the rights of a shareholder accord ing to law, and shall not abuse his rights to damage the interests of the company or other shareholders; and he shall not abuse the in depe nden status of the company as a legal person or the limitec liability of shareholders to damage the in terests of the creditors of the compa ny.