当前位置:文档之家› 春が来た(春天来了)日语版歌词

春が来た(春天来了)日语版歌词

春が来た
春が来た春が来たどこに来た
山に来た里に来た野にも来た
花が咲く花が咲くどこに咲く
山に咲く里に咲く野にも咲く
鳥が鳴く鳥が鳴くどこで鳴く
山で鳴く里で鳴く野でも鳴く
歌词大意
春天来了
春天来了,春天来了,来到哪里?
来到山里,来到村庄,也来到田野。

花要开,花要开,开在哪里?
开在山里,开在村庄,也开在田野。

鸟在叫,鸟在叫,在哪儿叫?
在山上叫,在村庄叫,也在田野叫。

单词音义
1.春(はる) [名] 春天
2.来る(くる) [自力] 来
3.どこ[代] 哪里
4.山(やま) [名] 山
5.里(さと) [名] 乡村
6.花(はな) [名] 花
7.咲く(さく) [自五] 开,开放
8.鳥(とり) [名] 鸟
9.鳴く(なく) [自五] 叫,鸣
歌词语法
1.动词简体过去式
动词简体过去式是动词连用形(五段动词要发生音便)+ 助动词『た』构成。

相当于汉语的“过,了”等等。

注意『が』行『イ音便』和『拨音便』的过去式中的『た』要浊化成『だ』;『さ』行五段动词不发生音便。

*私は日本語の読んだ。

/我读日语书了。

*田中さんはお酒を飲んだ。

/田中先生喝酒了。

*庭で写真をとった。

/在院子里照了相。

*お母さんに手紙を書いた。

/给母亲写信了。

2.助词『が、に、で、も』
1)主格助词『が』
『が』接在体言后面,表示动作的主语。

劉さんが日本語を勉強する。

/小刘学日语。

日が出る。

/太阳出来。

2)补格助词『に』
『に』接在体言后面,后续自动词。

表示存在的场所,相当于汉语的“在,有”。

*本は机の上にある。

/书在桌子上。

*あそこに公園があります。

/那里有公园。

3)补格助词『で』
『で』接在体言后面,表示动作进行的场所,相当于汉语的“在”。

*父は工場で働いている。

/父亲在工厂里做工。

*おおぜいの前で、彼女は歌った。

/她在许多人面前唱了歌。

*鳥が山で鳴く。

/鸟在山里啼叫。

4)提示助词『も』
『も』接在任何词后,表示添加。

相当于汉语的“也,还,都”等。

*私は先生です。

あの人も先生です。

/我是老师,他也是老师。

*どこかへ行きますか。

いいえ、どこへも行きません。

/到什么地方去吗?不,哪儿也不去。

春が野も来た。

/春天也来到山野上。

歌曲背景
这是首季节的抒情歌曲。

自明治43年(1910年)7月寻常小学读本唱歌发表以来,唱了将近一个世纪了,还是经久不衰。

这说明了日本人热爱大自然、喜欢四季中的春天。

也更说明了通过歌唱春天,万物复苏把人们生机勃勃的精神面貌与向往,通过歌曲表现得一览无遗。

歌曲的词作者是高野辰之,曲作者是冈野贞一。

人们在唱这首歌的同时,自然也忘不了这两位给人们带来欢乐的词曲家。

学习要点
这是一首C调4/4节拍的歌曲,旋律朴素、简洁,特别对初学者来说易唱易记。

歌词通俗有趣,形象生动,练唱时要注意呼吸记号和上下乐句问答的语气变化。

日语知识学习时要注意动词简体式的变化规律以及格助词『に』和『で』的区别使用。

相关主题