当前位置:文档之家› 孔子世家PPT

孔子世家PPT


颜回曰:‚夫子之道至大,故天下莫能容。 虽然,夫子推而行之,不容何病,不容然后见 君子!夫道之不修也,是吾丑也。夫道既已大 修而不用,是有国者之丑也。不容何病,不容 然后见君子!‛ 译:颜回说:‚老师的学说极其弘大,所以 天下没有国家能够容纳。即使如此,老师推广而 实行它,不被容纳忧虑什么呢?正是不被容纳, 然后才现出君子本色!老师的学说不完善,这是 我们的耻辱。老师的学说已经努力修明完善而不 被采用,这是当权者的耻辱。不被容纳忧虑什么? 不被容纳然后才现出君子本色!‛
译:孔子说:‚赐,优秀的农夫善于播种耕 耘却不能保证获得好收成,优秀的工匠擅长工艺 技巧却不能迎合所有人的要求。君子能够研究完 善自己的学说,用法度来规范国家,用道统来治 理臣民,但不能保证被世道所容,如今你不修明 你奉行的学说却去追求被世人接受。赐,你没有 远大的志向!‛
第十段
子贡出,颜回入见。孔子曰: ‚回,诗云‘匪兕匪虎,率彼旷野’。 吾道非邪?吾何为于此?‛ 译:子贡出去,颜回入门进见。 孔子说:‚回啊,《诗》中说:‘不 是犀牛也不是老虎,却疲于奔命在空 旷的原野。’我们的学说难道有不对 的地方吗?我们为什么沦落到这个。其先宋人也,曰孔防 叔。防叔生伯夏,伯夏生叔梁纥。纥与颜氏女野 合而生孔子,祷于尼丘得孔子。鲁襄公二十二年 而孔子生。生而首上圩顶,故因名曰‚丘‛云。 字仲尼,姓孔氏。 译:孔子出生在鲁国昌平乡陬邑。他的祖先 是宋国人,名叫孔防叔。孔防叔生下伯夏,伯夏 生下叔梁纥。叔梁纥和颜氏的女儿不合礼法媾合 而生下孔子,他们向尼丘进行祈祷而得到孔子。 鲁襄公二十二年孔子出生,孔子生下来头顶中间 凹陷,所以就取名叫丘,取字叫仲尼,姓为孔氏。
今者久留陈、蔡之间,诸大夫所设行 皆非仲尼之意。今楚,大国也,来聘孔子。 孔子用于楚,则陈、蔡用事大夫危矣。‛ 译:如今他长久滞留在陈国、蔡国之 间,众大夫所作所为都违反仲尼的心意。 如今楚国,是大国,派人前来聘请孔子, 倘若孔子在楚国起用,我们这些在陈国、 蔡国主事的大夫就危俭了。‛
于是乃相与发徒役围孔子于野。不得 行,绝粮。从者病,莫能兴。孔子讲诵弦 歌不衰。子路愠见曰:‚君子亦有穷乎?‛ 孔子曰:‚君子固穷,小人穷斯滥矣。‛
[西汉]司马迁
孔子介绍
孔子,名丘,字仲尼, 春秋末期鲁国人。他是我国 古代著名的思想家、教育家、 儒家学派创始人。相传有弟 子三千,贤弟子七十二人,孔子曾带领弟 子周游列国14年。孔子还是一位古文献整 理家,曾修《诗》、《书》,定《礼》、 《乐》,序《周易》,作《春秋》。孔子 思想及学说对后世产生了极其深远的影响。
观殷夏所损益,曰:‚后虽百世可知 也,以一文一质。周监二代,郁郁乎文哉。 吾从周。‛故《书传》《礼记》自孔氏。 译:孔子考察周代对殷礼、殷代对夏 礼所作的变动后,说:‚往后即使推到一 百代,它的礼制也可以知道,因为总是一 代崇尚文采而一代崇尚质实。周礼借鉴了 夏、殷两代,郁郁乎文采斐然啊。我依从 周代的礼制。‛所以《书传》、《礼记》 出自孔门。
司马迁《太史公自序》:‚周室既衰, 诸侯恣行。仲尼悼礼废乐崩,追修经术, 以达王道,匡乱世反之于正,见其文辞, 为天下制仪法,垂《六艺》之统纪于后世。 作孔子世家第十七。‛ 《孔子世家》详细地记述了孔子的生平 活动及各方面的成就,课文重点节选的十 几种表现孔子好学善学、穷且益坚、整理 古籍、教书育人的有关内容。
曰:‘聪明深察而近于死者,好议人者 也。博辩广大危其身者,发人之恶者也。 为人子者毋以有己,为人臣者毋以有 己。’‛孔子自周反于鲁,弟子稍益进焉。
译:这几句话是:‘聪慧明白洞察一切反而 接近于走投无路,是因为喜好评论他人的缘故。 广博善辩宽广弘大反而危及其身,是因为揭发 别人丑恶的缘故。做人儿子的就不要考虑自己, 做人臣子的就不要考虑自己。’‛孔子从周京 洛邑返回鲁国,投到他门下的弟子逐渐增多。
孔子名言
15、人无远虑,必有近忧 16、其身正,不令而行; 其身不正,虽令不从 17、见利思义,见危授命 18、志士仁人,无求生以害仁,有杀身 以成仁 19、君子谋道不谋食,君子忧道不忧贫 20、三军可夺帅也,匹夫不可夺志也 21、以文会友,以友辅仁 22、温故而知新,可以为师矣
《史记· 孔子世家》
译:子路出去,子贡进入见面。孔子说: ‚赐啊,《诗》中说:‘不是犀牛也不是老虎, 却沿着旷野行走。’我们的学说难道有不对的 地方吗?我们为什么沦落到这个地步?‛子贡 说:‚老师的学说极其弘大,所以天下没有国 家能容得下您。老师何不稍微降低一点标准
孔子曰:‚赐,良农能稼而不能为穑, 良工能巧而不能为顺。君子能修其道,纲而 纪之,统而理之,而不能为容。今尔不修尔 道而求为容。赐,而志不远矣!‛
第二段
孔子贫且贱。及长,尝为季氏史,料量平; 尝为司职吏而畜蕃息。由是为司空。已而去鲁, 斥乎齐,逐乎宋﹑卫,困于陈蔡之间,于是反鲁。 孔子长九尺有六寸,人皆谓之‚长人‛而异之。 鲁复善待,由是反鲁。
译:孔子家境贫寒,又地位低下。等到长大成人, 曾经做过季氏手下的官吏,管理统计准确无误;又曾做 过司职的小吏,使牧养的牲畜繁殖增多。由此出任司空。 不久离开鲁国,在齐国受到排挤,被宋人、卫人所驱逐, 在陈国、蔡国之间受困,于是返回鲁国。孔于身高九尺 六寸,人们都称他为‚长人‛而感到奇异。鲁君又善待 孔子,因此返回鲁国。
第四段
孔子适齐,为高昭子家臣,欲以通乎 景公。与齐太师语乐,闻《韶》音,学之, 三月不知肉味,齐人称之。 译:孔子去到齐国,当齐卿高昭子的 家臣,打算以此来与齐景公交往。孔子与 齐国太师谈论音乐,听到《韶》的乐曲, 学习《韶》乐,陶醉得居然三个月不知道 肉的滋味,齐国人称赞孔子。
第五段
孔子学鼓琴师襄子,十日不进。师襄 子曰:‚可以益矣。‛孔子曰:‚丘已习 其曲矣,未得其数也。‛有间,曰:‚已 习其数,可以益矣。‛ 译:孔子向师襄子学习弹琴,学了十 天仍不学新的内容。师襄子说:‚可以增 加学习内容了。‛孔子说:‚我已经熟习 曲子,但还没有掌握演奏的技巧。‛过了 一段时间,师襄子说:‚已经熟习演奏的 技巧,可以继续往下学了。‛
孔子曰:‚有是乎!由,譬使仁 者而必信,安有伯夷﹑叔齐?使知者 而必行,安有王子比干?‛ 译:孔子说:‚有这些缘由吗! 仲由,我打比方给你听,假如仁者就 必定受到信任,那怎么还会有伯夷、 叔齐的遭遇呢?假如聪明的人就一定 能让别人跟着干,那怎么还会有王子 比干的遭遇呢?‛
第九段
子路出,子贡入见。孔子曰:‚赐, 诗云‘匪兕匪虎,率彼旷野’。吾道非邪? 吾何为于此?‛子贡曰:‚夫子之道至大也, 故天下莫能容夫子。夫子盖少贬焉?‛
第六段
孔子迁于蔡三岁,吴伐陈。楚救陈,军 于城父。闻孔子在陈、蔡之间,楚使人聘 孔子。孔子将往拜礼,陈、蔡大夫谋曰: ‚孔子贤者,所刺讥皆中诸侯之疾。 译:孔子迁居到蔡国的第三年,吴国 军队攻伐陈国。楚国出兵援救陈国,驻扎 在城父。听说孔子在陈国、蔡国之间,楚 昭王派人聘请孔子。孔子准备前往拜见回 礼,陈国、蔡国的大夫谋划说:‚孔子是 个贤人,他所讥刺抨击的都切中诸侯的弊
译:于是就共同调发役徒将孔子围困在野外。 孔子没法行路,断绝了粮食。随从的弟子疲惫不 堪,饿得站不起来。但孔子仍讲习诵读,演奏歌 唱,传授诗书礼乐毫不间断。子路生气,来见孔 子说:‚君子也有困厄吗?‛孔子说:‚君子能 安于困厄而不动摇,小人困厄就胡作非为了。‛
第七段
子贡色作。孔子曰:‚赐,尔以予为 多学而识之者与?‛曰:‚然。非与?‛ 孔子曰:‚非也。予一以贯之。‛ 译:子贡怒气发作。孔子说:‚赐啊, 你认为我是个博学强记的人吗?‛子贡说: ‚是。难道不是吗?‛孔子说:‚不是啊。 我是用一个思想贯穿于全部学说。‛
孔子欣然而笑曰:‚有是哉颜氏 之子!使尔多财,吾为尔宰。‛ 译:孔子高兴地笑道:‚有道理 啊,颜家的孩子!假使你拥有许多财 产,我给你当管家。‛
第十一段
于是使子贡至楚。楚昭王兴师迎 孔子,然后得免。 译:于是孔子派子贡到达楚国。 楚昭王派军队迎接孔子,孔子这样以 后才得以脱身。
第十二段
孔子之时,周室微而礼乐废,《诗》《书》 缺。追迹三代之礼,序《书传》,上纪唐虞之际, 下至秦缪,编次其事。曰:‚夏礼吾能言之,杞 不足征也。殷礼吾能言之,宋不足征也。足,则 吾能征之矣。‛
第十三段
孔子语鲁大师:‚乐其可知也。始作 翕如,纵之纯如,皦如,绎如也,以 成。‛‚吾自卫反鲁,然后乐正,《雅》 《颂》各得其所。‛
曰:‚丘得其为人,黯然而黑,几然 而长,眼如望羊,如王四国,非文王其谁 能为此也!‛师襄子辟席再拜,曰:‚师 盖云《文王操》也。‛ 译:说:‚我知道乐曲的作者了,那人 皮肤深黑,体形颀长,眼睛深邃远望,如 同统治着四方诸侯,不是周文王还有谁能 撰作这首乐曲呢!‛师襄子离开坐席连行 两次拜礼,说:‚我教的就叫做《文王操》 啊。‛
译:孔子的时代,周王室衰微而礼乐废弃,《诗》 《书》残缺。孔子追寻探索夏、商、周三代的礼制,整 理《书传》,上记唐尧、虞舜之际,下至秦穆公之时, 依次编排其间史事。孔子说:‚夏代的礼制我能说出来, 但夏人后裔杞国的文献不足为证了。殷代的礼制我能说 出来,但殷人后裔宋国的文献不足为证了。如果文献足 够的话,我就能加以验证了。‛
孔子思想
孔子的思想是:仁义礼智信。他创立 了以仁为核心的道德学说,他自己也是一 个很善良的人,富有同情心,乐于助人, 待人真诚、宽厚。‚己所不欲,毋施于 人‛、‚君子成人之美,不成人之恶‛、 ‚躬自厚而薄责于人‛等,都是他的做人 准则。子曰:‚吾十有五而志于学,三十 而立,四十而不惑,五十而知天命,六十 而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。‛这 是孔子对自己一生各阶段的总结。
孔子曰:‚丘未得其志也。‛有间, 曰:‚已习其志,可以益矣。‛孔子曰: ‚丘未得其为人也。‛有间,有所穆然深 思焉,有所怡然高望而远志焉。 译:孔子说:‚我还没有领会其中的 志趣呢。‛过了一段时间,师襄子说, ‚已经熟习其中的志趣,可以继续往下学 了。‛孔子说:‚我还体会不到乐曲作者 的风范啊。‛过了一段时间,孔子默然沉 思,心旷神怡,高瞻远望而意志升华。
相关主题