The Old,The Old Wine陈年老酒Once there lived a rich man who was justly proud of his cellar and the wine therein. And there was one jug of ancient vintage kept for some occasion known only to himself.The governor of the state visited him, and he bethought him and said, "That jug shall not be opened for a mere governor."And a bishop of the diocese visited him, but he said to himself, "Nay, I will not open that jug. He would not know its value, nor would its aroma reach his nostrils."The prince of the realm came and supped with him. But he thought, "It is too royal a wine for a mere princeling."And even on the day when his own nephew was married, he said tohimself, "No, not to these guests shall that jug be brought forth."And the years passed by, and he died, an old man, and he was buried like unto every seed and acorn。
And upon the day that he was buried the ancient jug was brought out together with other jugs of wine, and it was shared by the peasants of the neighbourhood. And none knew its great age.To them, all that is poured into a cup is only wine从前,有个富翁,不无理由地以他的酒窖和窖藏美酒自豪。
其中有一瓶远年陈葡萄酒,是他珍藏着留作盛会用的,究竟是什么盛会,可只有他自己知道。
地方官来拜访他,他心中寻思道:"不过是地方官罢了,不必为他开这瓶酒。
"教区的主教来拜访他,可他跟自己说道:"不,我不愿为他开这瓶酒。
他不会懂得这酒的价值,这酒的香味地也闻不出来。
"王国的王子来临,和他一同进餐。
但是他想:"他不过是个小小的王子,不配喝那么高贵的美酒。
"甚至在他自己的侄儿结婚的时候,他也对自己说道:"不,那瓶酒可不拿出来给那些客人们喝。
"岁月流逝,这老头儿终于死了,埋了,像种子和橡实一样。
他下葬的那天,那瓶远年陈葡萄酒和其它的酒都拿出来了,被农民和邻居们分着喝掉了。
没有一个人辨别出这瓶酒是远年陈酒。
对他们说来,凡是倒进酒杯里的,都不过是酒罢了。
An artist who had painted many pictures of great beauty found that he hadnot yet painted the one "real" picture. In his search along a dusty road, hemet an aged priest who asked him where he was going ."I do not know," said the artist, "I want to paint the most beautiful thing inthe world . Perhaps you can direct me to it. ""How simple, " replied the priest, "in any church or creed, you will findit——"faith" is the most beautiful thing in the world. " The artist traveled on.Later, he met a young bride who told him that the most beautiful thing in theworld is: "love". "love" makes the world go round.I build poverty into riches. sweeten tears and makes much of little . Withoutlove there is no beauty. Still the artist continued his search and met a wearysoldier. The artist asked him the same question and the soldier answered,"Peace" is the most beautiful thing in the world. War is ugly and whereveryou find peace you’ll find beauty, faith and love."How can I paint them- Faith, Love and Peace?" thought the artist.As he resumed his walk, his mind wondered on the “real” picture he hopedto paint. He was surprised that without thinking where he was going, he hadreached his familiar surrounding. As he entered the doorway, light glistenedin his eyes and he realized that his search was over. In the faces of his wifeand children, he saw love and faith. "Not a minute passed by that ourchildren. We prayed that you would return to us safely," his wife said as theyembraced him. He sat on his favorite old chair and his heart was at peace.The artist painted the most beautiful thing in the world and called it"HOME".家一位画过许多杰出精美画作的艺术家,发现自己甚至连幅“真的”画都没有画出来。
他沿着一条布满尘土的路一路追寻,他遇到一位年老的牧师,牧师问他要去哪里。
艺术家回答:“我不知道,我想画世界上最美好的东西。
也许,你能给我指引。
”牧师说,“很简单,在任何教堂或者信条中,你会发现——世界上最美好的东西是“信仰”。
艺术家继续前行。
后来,他遇到一个年轻的新娘,她告诉他,“爱”是世界上最美好的东西。
“爱”使世界运转,让贫穷变得富有,泪水变成甜蜜,渺小变成伟大。
没有爱,也就没有美。
艺术家继续他的追寻,他又遇到一个疲惫不堪的士兵。
艺术家问了他同样的问题,士兵说:“世界上最美好的东西是‘和平’。
”“战争丑恶无比,你在哪里能找到和平,也就找到了美、信仰和爱。
”“信仰、爱与和平——我怎样才能把它们画出来呢?”艺术家想。
当他重新开始旅途时,脑子里想着自己希望画出来的“真实”之作。
他惊讶地发现自己想都没想居然又走回熟悉的环境。
他走进房门,眼睛里发出一丝光芒,他知道自己的追寻结束了。
在妻子和孩子们的脸上,他看到了“爱”和“信仰”。
“我和孩子们时刻都在想你,为你的平安归来而祈祷。
”他们相拥时,妻子这样说道,他坐在最喜欢的椅子上,内心一片安宁。
艺术家画出了世界上最美好的东西,它就是“家”。
The SparrowAn old Japanese man kept a sparrow of which he was very fond. One day it flew away and the old man became sad.He went out looking all over the place for his sparrow At last, near a certain mountain, he met his sparrow.The old man said joyously, "I missed you very much, sparrow. Will you follow me home?"Though the sparrow was happy to see the old man, it shook its head. "Take me to your home and let me see how you live."The old man pleaded. "I will go away happy to see if you are safe."So the sparrow led the old man to his home. There were many other birds. They all looked healthy and enjoyed each other's company."I am glad you are well and have good companions, dear sparrow. I can go back in peace, " said the old man.When it was time for the old man to leave, the sparrow gave him a basket to take home with him as a present."Well," said the old man's wife angrily when he returned, "where haveyou been all day? And what have you here?""I have been to the home of my lost sparrow and received this basket as a present, replied he.When she opened the basket sh6 was amazed to find it was full of gold and silver.The old woman, who was very greedy, decided that she would like a basket of gold, so she set out for the sparrow's home, Unlike the old man who was kind to the sparrow, the wife used to treat it very badly. "Hello, sparrow, how are you? I missed you very much," cried the old woman hypocritically.The sparrow said nothing and she finally decided to go home.Still the sparrow did not give her any present she had hoped for.Before she left, she unashamedly asked for a present. "My husband got a basket of gold and silver from you, " she reminded the bird."Alright, replied the sparrow, "for your husband's sake, I offer you two choices. One basket is light and the other is heavy. Just choose one. But you can only open the basket when you reach home!"The greedy old woman cried out, I’ll take the heavy one, " as she thought its weight will contain more gold and silver. "Are you sure?" asked the sparrow."Yes. As sure as you see me standing before you! I'll take the heavy basket," she replied. So the old woman panted and puffed breathlessly as she carried the heavy basket all the way.But when she arrived home and opened the basket, it was full of stones.一位上了年纪的日本人养了一只麻雀,他非常喜欢它。