当前位置:文档之家› 商务日文书面翻译

商务日文书面翻译

商務文書の翻訳1.初春の候、貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。

平素は格別のご高配を賜り、厚くお礼申し上げます。

初春时节,恭祝贵公司大业昌盛。

素日承蒙贵方格外的照顾,谨表深厚谢意。

2.貴社いよいよご繁栄の段、何よりのこととお慶び申し上げます。

贵公司的业务日益兴隆,不胜欣庆。

3.毎度貴社の格別のご支援にあずかり厚くお礼申し上げます。

屡蒙贵公司协助,衷心感谢。

例一通知状敬启者:素日承蒙贵公司格外照顾,谨表深厚的谢意。

这次购买敝公司的产品,甚为感谢。

贵公司于××月××日第××号定购单所购买的商品,已于本日发出。

敬请查收后加以确认。

另请费神在随函寄去之货物收据上签字盖章后寄回为盼。

谨启附件:交货单,货物收据各一份××商事株式会社××年××月××日B敬复者:恭祝贵公司日益兴隆。

货款已按下列方式存入贵公司的户头,请确认进款并立即将收据寄回为盼。

谨启附录付款通知单编号:索取项目:索取金额:汇款地址:汇款日期:××商事株式会社××年××月××日2.紹会状A敬启者:草木吐翠时节,恭贺贵公司生意兴盛。

素日承蒙格外关照,谨表深厚谢意。

贵公司应支付的货款共计××万,据告已于××月××日汇出,但今日3点经确认尚未汇入××银行××分公司的敝公司户头。

或许是贵公司事务繁忙,烦请费神加以确认。

特此函询。

谨启××商事株式会社××年××月××日B敬启者:素蒙格外关怀,深表谢意。

敝公司订购之商品,今日已经到货。

但是100箱商品只到货80箱,还缺20箱。

烦请从速核查此事,补足所缺部分。

谨启××商事株式会社××年××月××日3.交渉状A敬启者:恭贺贵公司事业日益昌盛。

众所周知,由于国外形势不稳定,原材料费用大幅度上涨。

敝公司竭尽全力试图清除费用上涨所带来的不利影响,但因为原材料的价格比例占敝公司产品的60%,所以无法完全消除原材料费用上涨所带来的不利影响。

关于此事,敝公司深感抱歉,希望从××月的发货部分开始更改价格,敬请谅解。

今后,敝公司全体职员将会设身处地的为客户服务,关于更改价格一事还望谅解,盼一如既往的给予支持。

谨启附录:新价格表一份。

××商事株式会社××年××月××日B敬启者:恭贺贵公司日益繁荣。

众所周知,现在市场上商品流动迟缓,流通库存增加。

敝公司到目前为止为了维持同贵公司的贸易关系,一直努力销售分摊的商品并扩大销路。

但是客户多次请求延期付款,敝公司左右为难,利息负担加重。

对此,请恕冒昧,敝公司根据客户的支付情况,请求与贵公司协商变更交易条件。

迄今为止都是每月20日结算,下个月的10日付现金结帐。

恳请把这一条件改为每月20日结算,下个月的10日起60天内付期票结帐。

若有幸得到贵公司同意,盼下月即××月开始实行。

谨启××商事株式会社20××年××月××日4.催促状A敬启者:关于日前订购之商品,昨日已到交货期,但敝公司尚未收到货物。

同时也未得到贵公司关于此事的任何通知,深感疑虑。

本商品将于一周后的销售宣传活动上使用,若没有此商品,将会给敝公司带来极大的障碍,所以甚感为难。

即请尽快调查并交货是荷。

特此通知。

草草××商事株式会社20××年××月××日B敬启者:初秋时节,恭贺贵公司事业日益繁荣。

平日承蒙格外关照,深表谢意。

有关贵公司付款一事,已经超过结帐期两个月,但既未接到付款,也没得到贵公司的联系。

想必贵公司也许不无缘由。

但这给敝公司在整理账目方面带来极大不便,深感为难。

实在冒昧,恳请贵公司迅速付款是荷。

特此函告。

谨启××商事株式会社20××年××月××日5.抗議状A敬启者:今天上午11点已通过电话向贵公司说明了此事。

上午10点多钟,我们发现由贵公司向敝公司指定仓库-----士仓库运送的2000m2“迪克隆”地毯中,有40m2黏附了黑色污垢。

污垢为机械油状,直径由4~6cm至20cm不等,每一张地毯均有数处这样的污垢。

无庸置疑,这种受损地毯无法出售。

敝公司要在近日将这批地毯交付丸福百货商场及其它商场并已委托好运输公司,望贵公司能立即发送合格的替代品以避免给这些客户带来不便。

同时,希望贵公司彻底查明原因并做好妥善处理,以便今后不再发生类似事故。

匆匆××商事株式会社20××年××月××日汉译日1.询问函A××様拝啓先日大連にて××さんと初めてお会いし、簡単に意見を交換いたしました。

その際、××さんは自分が帰国後、当方が要求する製品基準に基づいて、生産ラインを組んでみて、××年の1~2月に改めて連絡する約束されました。

今、我々のプロジェクトはすでに認可され、資金の確実なメドもつきました。

後は適当なメーカーが生産設備一式を提供してくれるのを待つのみとなりました。

つきましては、××さんにご連絡いただき、以下の件についてお問い合わせいただけませんでしょうか。

××者のノンウオーブン設備は、絶縁用ポリエステル不繊布を製造できるかどうか、その製品は技術的にどの程度までの要求を満たすことができるか、その設備一式にはどんな単体機械が含まれているか、価額はいかほどか。

なお関連資料も提供いただくようお願いいたします。

まずは以上取り急ぎお願いまで。

ご返事をお待ちいたしております。

敬具××年××月××日××商事株式会社B××商事株式会社御中前略ユーザーの要求により、紡織機部品、裁断機及びミシンの引合いをいたします。

引合書1通同封送付申し上げますので、早急にメーカーとご連絡のうえ最低値段、受渡期日を至急に返電下されたく、なお、当方買手と相談のうえ注文を取り付ける都合もありますので、メーカー名をご明示願います。

同封書類:別紙の通り××年××月××日××輸出入会社2.通知状A××株式会社御中××月××日に送りいただきました××のサンプルは、関係ユーザーに検討させました結果、品質、規格などほぼ希望にかなっていますので、××トン発注する予定です。

手続きの準備をお願いします。

当方は来週発注契約のサインにまいりますので宜しくお願いします。

以上取り急ぎご連絡まで。

××年××月××日××商事株式会社××株式会社御中××日契約の品物につきまして、配船の都合により、引渡し期日が契約の定めた日より数日遅れることになりました。

万止むを得ない事情によるものでありますので、どうかご了承くださいますようお願い申し上げます。

以上取り急ぎご連絡まで。

××年××月××日××商事株式会社3.催促状A××会社御中拝啓昨年ご用立て申し上げました資金300万元については、二年以内に返済するとの約束になっておりますが、既に二年四ヶ月を経過しておりますが、いまだにご返済いただけず、当方としましては資金繰りにも支障をきたし困却いたしております。

今後の協力関係のためにも、速やかにご返済くださいますよう、特に本状差し上げお願い申し上げます。

敬具××年××月××日××商事株式会社××会社御中拝啓貴社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。

さて、さっそくではございますが、先般弊社は貴社との間で昨年年末に成約いたしました貨物代金支払い問題につき合意に達しており、それによりますれば、毎月20万元ずつお支払いいただき、二年にて完済することに致しました。

然るに、遺憾ながら、今月現在御社から期限通りにお支払いいただきましたのは最初の三ヶ月だけで、その後は一再ならず、支払い遅延をなさっておられます。

貴社からのこの様な支払いの龃龌により、当社の引き取り上にも影響をもたらしております。

従いまして、貴社には誠意をもって契約のご履行をいただき、今後両者の取引協力関係に不都合が起こりませんようご配慮いただきたくお願い申し上げます。

敬具××年××月××日××商事株式会社××茶器製作工場御中××市××検査所の検査報告書(2004)第××号を同封いたします。

報告書は、御社の販売したガラス茶器の中の一部に、明らかに御社の提示した見本より品質が劣っているものがあることを証明しています。

このため、品質基準に適合しない商品を契約価額の20%引きにするよう御社に要求します。

ご返事をお待ちしています。

敬具同封書類×市××検査所の検査報告書一通××年××月××日××商事株式会社××会社業務担当者殿今月××日に貨物船××丸で送られてきた××号契約の貨物に、色が原品と一致していないのがあることを発見しました。

私どもは、これは契約履行に支障をきたすものだと考えます。

相关主题