.1.寇准读书初,张咏在成都,闻准①入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。
”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐②,大为具③待。
咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》④不可不读也。
”准莫谕其意,归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣。
”选自《宋史·寇准传》【注释】①准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。
②严供帐:隆重设宴。
③具:准办酒食。
④《霍光传》:载于《汉书》,传末有“然光不学无术,暗于大理”之语。
【译文】当初,张咏在成都做官,听说寇准做了丞相,就对自己的僚属说:“寇准是少见的人材,只可惜他处世方法不足。
”等到寇准出任陕的职位时,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,款待张咏。
张咏要走的时候,寇准送他一直送到郊外,寇准问他:“您有什么话要教导我的呢?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不能不看啊。
”寇准没有明白他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有“不学无术”这句话的时候,(才明白过来)。
笑着说:“这是张公在说我啊!”1.解释(1)闻(2)谓(3)适(4)谕2.翻译(1)何以教准?(2)此张公谓我矣。
3.从文中可以看出寇准具有哪些品质?【参考答案】1.(1)听说,听到(2)对……说(3)恰好(4)明白2. (1)(您)有什么话要教导我的呢?(2)这是张公在说我啊!3.宽容大度,谦虚谨慎,不耻下问,有自知之明。
2. 王安石待客王安石在相位,子妇之亲①萧氏子至京师②,因谒公,公约之饭。
翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。
日过午,觉饥甚而不敢去。
又久之,方命坐,果蔬③皆不具,其人已心怪之。
酒三行④,初供胡饼两枚,次供猪脔⑤数四,顷即供饭,旁置菜羹而已。
萧氏子颇骄纵,不复下箸,惟啖胡饼中间少许,留其四傍。
公取自食之,其人愧甚而退。
(选自宋·曾敏行《独醒杂志·卷二》)【注释】①子妇之亲:儿媳妇家的亲戚。
②京师:京城。
③果蔬:泛指菜肴。
④酒三行:指喝了几杯酒。
⑤脔(luán):切成块的肉。
【译文】王安石做宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧公子到了京城,就去拜访了王安石,王安石邀请他吃饭。
第二天,萧氏子穿盛装前往,料想王安石一定会用盛宴招待他。
过了中午,他觉得很饿,可是又不敢就这样离开。
又过了很久,王安石才下令入座。
菜肴都没准备。
萧公子心里觉得很奇怪。
喝了几杯酒,才上了两块胡饼,再上了四份切成块的肉。
一会儿就上饭了,旁边只安置了菜羹罢了。
萧氏子很骄横放纵,不放下筷子,只吃胡饼中间的一小部分,把四边都留下。
王安石把剩下的饼拿过来自己吃了,那个萧公子很惭愧地告辞了。
1、解释下列句中加线的词(1)翌日,萧氏子盛服而往(2)意为公必盛馔(3)又久之,方命坐(4)惟啖胡饼中间少许2、翻译句子6/ 1.(1)觉饥甚而不敢去(2)其人已心怪之3、理解:上文末了说“人取自食之”,那么王安石到底吃了什么?4、这篇文言文中可以看出王安石什么品质?【参考答案】1、(1)第二天(2)食物(3)才(4)吃2、(1)觉得很饥饿但不敢离去。
(2)那人心里对这事已感到奇怪。
3、胡饼的四傍。
4、王安石贵为宰相,仍艰苦朴素,勤俭节约,作风简朴,不铺张浪费。
3. 王安国直言王安国性亮直,嫉恶太甚。
王荆公初为参知政事,闲日因阅读晏元献公小词而笑曰:“为宰相而作小词,可乎?”平甫曰:“彼亦偶然自喜而为尔,顾其事业岂止如是耶!”时吕惠卿为馆职,亦在坐,遽曰:“为政必先放郑声,况自为之乎?”平甫正色曰:“放郑声,不若远佞人也。
”吕大以为议己,自是尤与平甫相失也。
【注释】1.亮:耿直 2.嫉:憎恨 3.王安国:宋朝人,字平甫 4.参知政事:官职名称,相当于副宰相 5.晏元献:晏殊,字元献 6.小词:指描写爱情的词7.馆职:官职名称,负责书籍编校8.放郑声:排斥郑声。
【译文】王安国性格正直,嫉恶如仇。
王荆公一开始职务为副宰相,闲暇的时候因为阅读晏元献公描写爱情的词而笑着说:“做宰相的怎能作这种小(志气)的词?”平甫回答:“晏元献公也只是偶尔因为得意之事而这样做罢了,难道他的事业仅仅停留在这种层次上面吗!”当时吕惠卿作为馆职也坐在一旁,立刻说到:“为政的人一定要先排斥郑国的音乐,何况自己干这种事呢?”平甫表情严肃地说:“排斥郑国的音乐,还不如远离小人。
”吕惠卿认为在批评他自己,从此尤其与平甫不和睦。
1、解释:①尔②遽③正色2、翻译:①不若远佞人也②吕大以为议己,自是尤与平甫相失也。
【参考答案】1.①同“耳”,罢了②立刻③表情严肃2.①还不如远离花言巧语的人②吕惠卿认为在批评他自己,从此尤其与平甫不和睦。
4. 古镜(宋)沈括[甲]古人铸鉴①,鉴大则平,鉴小则凸。
凡鉴凹则照人而大,凸则照人面小。
小鉴不能全视人面,故令微凸,收人面令小,则鉴虽小而能全纳人面。
此工之巧智,后人不能造。
[乙]世有透光鉴,鉴背有铭文,凡二十字,字极古,莫能读。
以鉴承日光,则背文及二十字皆透在屋壁上,了了分明。
人有原②其理,以谓铸时薄处先冷,唯背文上差③厚,后冷而铜缩多;文虽在背,而鉴面隐然有迹,所以于光中现。
予观之,理诚如是。
然予家有三鉴,又见他家所藏,皆是一样,文画铭字无纤异者,形制甚古,唯此鉴光透,其他鉴虽至薄者,莫能透。
意古人别自有术。
(选自《梦溪笔谈》,有删节)【注释】①鉴:镜子。
②原:推究。
③差:略微。
【译文】[甲]古人铸造镜子,镜子大镜面就平,镜子小镜面就凸。
凡是镜面洼就显得人脸大,镜面凸就显得人脸小。
镜面小的镜子不能全部照出来人的脸,所以让它稍微凸起,那么镜面虽小依然能全部照出来人的脸。
(古人)继续根据镜面的大小,调整镜面的凸洼程度,常常6/ 2.使人脸和镜面大小差不多。
这些工匠们的精巧和才智,后人造不出来了。
[乙]世上有透光镜,镜背面有铭文,共二十字,字体极其深奥,没人能读懂。
用这个镜子承受日光,背面的花纹和二十个字就会透射在房壁上,清清楚楚。
有人推究它的原理,认为是由于铸造时薄处先冷,唯独有花纹和字的地方比较厚,冷得慢,以致铜收缩得多。
铭文和花纹虽然在背面,但是镜面上隐隐约约有痕迹,所以在光中显现出来。
我观察了这面镜子,认为道理确实如此。
可是我家有三面镜子,又见到了别人家所收藏的镜子,都是一个式样,图案铭文没有丝毫差异,形制很古老。
只有这种镜子可以透光,其他的镜子虽然也有很薄的,却都不能透光。
想来古人自有特殊的制作方法。
1.下列画线字意思相同的一项是()A.收人而今小令初下,群臣进谏B.予观之同予者何人C.又见他家所藏才美不外见D.文画铭字无纤异者渔人甚异之2.用现代汉语翻译下面句子。
文虽在背,而鉴面隐然有迹,所以于光中现。
3.根据文段内容,完成下面题目(1)古人制镜,使镜面略凸,能收到“”的效果(用文中原句填空);制造的透光镜,能在日光下透射出背面的花纹和文字。
由此可见古代铸镜技艺很(用一个词语概括)(2)有人推究透光镜能透光的原因,作者原先赞同,后来产生了怀疑。
他怀疑的依据是什么?(2分)【参考答案】1. B2.)花纹(文字)虽在背面,但镜面上有隐隐约约的痕迹,所以在日光下就显现出来了。
3.(1)鉴虽小而能全纳人面精湛(高超)(2)别的形制相同的镜子都不能透光,只有这面透光5. 牧童指瑕苏轼蜀中有杜处士,好书画,所宝①以百数。
有戴嵩②斗牛图一轴③,尤所爱,锦囊玉轴常以身随。
一日曝书画,有一牧童见之,拊掌④大笑曰:“此画斗牛也?牛斗力在角,尾搐⑤入两股间,今乃掉⑥尾而斗,谬矣·”处士笑而然之。
古语云:“耕当问奴,织当问婢。
”(据《苏东坡文集》改写)【注释】①宝:珍藏。
②戴嵩:唐朝著名画家③轴:装裱好的画轴。
④拊掌:拍手。
⑤搐(ch ù):收缩,此指“夹”。
⑥掉(尾):摆动尾巴。
【译文】四川境内有个姓杜的人,爱好书画,他珍藏的书画作品有几百件。
有一幅戴嵩画的牛,他尤其喜爱,用美玉做轴,用锦布做囊把它卷起来带在身边。
有一天晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑说:“这画的是斗牛。
牛在斗角时力量集中在角上,尾巴应该夹在两条后腿中间,如今却画成牛摇摆着尾巴斗角,真是荒谬啊!”杜处士笑了,认为牧童说得对。
有句古话说:“耕种的事应该去问种庄稼的农民,纺织的事应该去问纺纱织布的婢女。
”1、解释:(1)曝:;(2)乃:;(3)谬:。
2、翻译:(1)牛斗力在角,尾夹入两股间:(2)杜某笑而然之:6/ 3.3.读此文后,你有何收获?3)错误,荒谬。
2)竟然;(【参考答案】1、解释:(1)晒;()牛在斗角时力量集中在角上,尾巴应该夹在两条后腿中间。
翻译:(12、)杜某笑了笑,认为牧童说得对。
(23.从杜某角度的收获:要乐于接受正确意见;从戴嵩角度的收获:做任何事都应该认真仔细,依据事实;从牧童角度的收获:了解一样事物,必须多相处,多观察。
从众人角度:实践出真识6. 李生论善学者王生好学而不得法。
其友李生问之曰:“或谓君不善学,信乎?”王生不说,曰:“凡师之所言,吾悉能志之,是不亦善学乎?”李生说之曰:“孔子云‘学而不思则罔',盖学贵善思,君但志之而不思之,终必无所成,何以谓之善学也?”王生益愠,不应而还①走。
居五日,李生故②寻王生,告之曰:“夫善学者不耻下问,择善者从,冀闻道也。
余一言未尽,而君变色以去,几欲拒人千里之外,岂善学者所应有邪?学者之大忌,莫逾自厌③,盍④改之乎?不然,迨⑤年事蹉跎,虽欲改励,恐不及矣!”王生惊觉,谢曰:“余不敏,今日始知君言之善。
请铭之坐右,以昭炯戒。
”【注释】还:同“旋”,掉转身。
②故:特意。
③厌:满足④盍:何不⑤迨:等到【译文】王生爱好学习而没有掌握方法。
他的朋友李生问他说:“有人说你不善于学习,是真的吗?”王生因此而不高兴,说:“凡是老师所讲的,我都能记住它,这不也是善于学习吗?”李生劝他说:“孔子说过‘学习,但是不思考,就会感到迷惑而无所得',学习贵在善于思考,你只是记住老师讲的知识,但不去思考,最终一定不会有什么成就,凭什么说你善于学习呢?”王生更恼火,不对李生的话做任何应答,转身就走了。
过了五天,李生特意找到王生,告诉他说:“那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱,选择最好的人跟随他学习,希望听到真理啊!我的话还没说完,你就变了脸色离开,几乎要拒绝人千里之外,难道是善于学习的人所应该具有的(态度)吗?学习的人最大的忌讳,就是没有超过自己就满足,你为什么不改正呢?如果不改正,等年纪大了,虚度了岁月,即使想改过自勉,恐怕也来不及了!”王生听完他的话,感到震惊,(醒悟过来,)道歉说:“我真不聪明,现在才知道你说得对。
请允许我把你的话当作座右铭,用来展示明显的警戒。
”1.解释;(1)信(2)说(3)逾(4)虽2.与“河曲智叟亡以应”中的“亡”用法不同的一项是()A.王生不说B.盍改之乎C.吾悉能志之D.才美不外见3.结合你的学习生活,谈谈应该如何做一个善学者。