当前位置:
文档之家› 人教版高中语文必修五梳理探究《文言词语和句式、有趣的语言翻译文言文翻译技巧》课件
人教版高中语文必修五梳理探究《文言词语和句式、有趣的语言翻译文言文翻译技巧》课件
(1)从高考的特点与考查目的出发,文 3.雅:用简明、优美、富有文采的现代 文译出原文的语言风格和艺术水准来。
言文翻译要严格遵循的两个原则:
一是忠于原文,力求做到 信 达 雅
二是字字落实,以直译 为主,以 意译为 辅
(2)文言文“六字翻译法” :
留、删、换、调、补、贯
六字翻译法方法指津
㈠留
凡朝代、年号、人名、地名、书名、器 物名、官职等专有名词或现代汉语也通用 的词,皆保留不动。
㈤补:补出文句中省略了的内容(主语、
谓语、宾语、介词等)
例:
⒈沛公谓张良曰:“( 你) 度我至军中,公乃入(。省” 略主语)
⒉夫战,勇气也。一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭 。
(省略谓语)
⒊竖子,不足与(之)谋。
(省略宾语)
⒋今以钟磬置 (于)水中。
(省略介词)
人教版高中语文必修五梳理探究《文 言词语 和句式 、有趣 的语言 翻译-文 言文翻 译技巧 》课件 (33张PPT)
人教版高中语文必修五梳理探究《文 言词语 和句式 、有趣 的语言 翻译-文 言文翻 译技巧 》课件 (33张PPT)
你记住了么
字字落实留删换 文从句顺调补贯
人教版高中语文必修五梳理探究《文 言词语 和句式 、有趣 的语言 翻译-文 言文翻 译技巧 》课件 (33张PPT)
人教版高中语文必修五梳理探究《文 言词语 和句式 、有趣 的语言 翻译-文 言文翻 译技巧 》课件 (33张PPT)
师道之不传也久矣
(主谓间取独)
“其闻道也固先乎吾”
(句中停顿助词)
备他盗之出入与非常也
(偏义副词)
人教版高中语文必修五梳理探究《文 言词语 和句式 、有趣 的语言 翻译-文 言文翻 译技巧 》课件 (33张PPT)
㈢换 人教版高中语文必修五梳理探究《文言词语和句式、有趣的语言翻译-文言文翻译技巧》课件 (33张PPT)
人教版高中语文必修五梳理探究《文 言词语 和句式 、有趣 的语言 翻译-文 言文翻 译技巧 》课件 (33张PPT)
㈣调
调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾 语前置、定语后置、状语后置、主谓倒 装等,要按照现代汉语的语法规范调整 语序。
⒈夫晋,何厌之有? 宾语前置 ⒉竹床一,坐以之;木榻一,卧以之。
必修五梳理探究
文言词语和句式、有趣的语言翻译
学习 目 标
1.以难词难句为突破口,掌握 好高考文言句子翻译的方法技 巧。 2.在已掌握文言文翻译的一般 原则基础上,加强采点得分意 识。
知识重温
1.信:忠于原文内容和每个句子的含义, 不随意增减内容。
2.达:符合现代汉语的表述习惯,语言 通畅,语气不走样。
小结:人名、地名、年号、国号、
庙号、谥号、书名、
物名均保留不译 ; 与现代汉语表达一致的词语可
保留。
一些没有实际意义的虚词 , 如发语词、部分结构 助词等 , 应删去;偏义复词置、介词短语后置等 句式 , 应按现代汉语的语序调整。
句子省略的部分;代词所指的内容;使上下文衔接 连贯的内容等。
②有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。 译:(秦)有并吞天下,统一四海的雄心。
人教版高中语文必修五梳理探究《文 言词语 和句式 、有趣 的语言 翻译-文 言文翻 译技巧 》课件 (33张PPT)
人教版高中语文必修五梳理探究《文 言词语 和句式 、有趣 的语言 翻译-文 言文翻 译技巧 》课件 (33张PPT) 人教版高中语文必修五梳理探究《文 言词语 和句式 、有趣 的语言 翻译-文 言文翻 译技巧 》课件 (33张PPT)
人教版高中语文必修五梳理探究《文 言词语 和句式 、有趣 的语言 翻译-文 言文翻 译技巧 》课件 (33张PPT)
㈥贯:
指要根据上下文语境,灵活贯通地 翻译。这个“贯”就是“意译”。
①太史公牛马走,司马迁再拜言: —司马迁《报任安书》
(注:牛马走,像牛马一样的人。此处为作者自谦词) 译:太史公、愿为您效犬马之劳的司马迁拜了又拜说
4.既泣之三日,乃誓疗之。 为--哭泣(为动)
人教版高中语文必修五梳理探究《文 言词语 和句式 、有趣 的语言 翻译-文 言文翻 译技巧 》课件 (33张PPT)
人教版高中语文必修五梳理探究《文 言词语 和句式 、有趣 的语言 翻译-文 言文翻 译技巧 》课件 (33张PPT) 人教版高中语文必修五梳理探究《文 言词语 和句式 、有趣 的语言 翻译-文 言文翻 译技巧 》课件 (33张PPT)
定语后置、状语后置 另外有些不调整就难以理解的句子如互文:
例:⒈主人下马客在船 ⒉秦时明月汉时关
人教版高中语文必修五梳理探究《文 言词语 和句式 、有趣 的语言 翻译-文 言文翻 译技巧 》课件 (33张PPT)
人教版高中语文必修五梳理探究《文 言词语 和句式 、有趣 的语言 翻译-文 言文翻 译技巧 》课件 (33张PPT)
有为齐王画之客 调
客有为齐王画者,齐王问(他)曰:“画孰最难
翻译时把古代词汇换成现代汉语。 基本模式是把单音节词换成双音节词, 通假字换成本字,古今异义、词类活用词 换成现代汉语。
例: ⒈疏屈平而信上官大夫。
疏远、信任(单换双)
⒉行李之往来,共其乏困。 出行的人,这里指外交使臣
缺少的东西(古今异义)
⒊天下云集响应,赢粮而景从。 如同云一样(名作状)
景,通“影”
人教版高中语文必修五梳理探究《文 言词语 和句式 、有趣 的语言 翻译-文 言文翻 译技巧 》课件 (33张PPT)
把古词换成现代词 (把单音词换成双音词 , 把典 故、部分修辞格、各种习惯语、现已不用的词或固 定结构等按现代汉语表达习惯替换 )
请你来解题:依次找出调留补删换的地方。 人教版高中语文必修五梳理探究《文言词语和句式、有趣的语言翻译-文言文翻译技巧》课件 (33张PPT)
例: ⒈赵惠文王十六年 ⒉庐陵文天祥 ⒊汝今得与李、杜齐名。《范滂传》
人教版高中语文必修五梳理探究《文 言词语 和句式 、有趣 的语言 翻译-文 言文翻 译技巧 》课件 (33张PPT)
㈡删
把无实义或没必要译出的衬词、 虚词、偏义复词中无实义的一方 等删去。
如:夫赵强而燕弱
(发语词)
城北徐公,齐国之美丽者也 (语气助词)