一、解释括号前的词语
晋太元中,武陵人捕鱼为()业。
缘()溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹()岸数百步,中无杂树,芳()草鲜美(),落英()缤纷,渔人甚异()之。
复前行,欲穷()其林。
林尽()水源,便得()一山,山有小口,仿佛()若有光。
便舍船,从口入。
初()极狭,才()通人。
复行数十步,豁()然开朗()。
土地平旷(),屋舍俨然(),有良田、美池、桑竹之()属()。
阡陌()交通(),鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着,悉()如外人。
黄发()垂髫(),并()怡()然自乐。
见渔人,乃()大惊,问所从来。
具()答之。
便要()还家,设()酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸()来问讯()。
自云()先世避秦时乱,率妻子()邑人()来此绝境(),不复出焉,遂与外人间隔()。
问今是何世,乃()不知有汉,无论()魏晋。
此人一一为()具()言所闻,皆叹惋。
余人各复延()至其家,皆出酒食。
停数日,辞()去()。
此中人语()云:“不足()为()外人道也。
”
既()出,得()其船,便扶()向()路,处处志()之。
及()郡下,诣()太守,说如此。
太守即()遣()人随其往,寻向所志(),遂()迷,不复得()路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规()往。
未果(),寻()病终,后遂无问津()者。
二、文学常识填空:
陶渊明,字(),又名(),谥()。
()时期伟大的诗人、辞赋家。
曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。
他是中国第一位()诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”。
三、找出文中古今异义词,并解释古今义。
至少5个。
四、文中有很多沿袭使用的成语,至少列举三个并解释成语的意思。
一、解释括号前的词语
晋太元中,武陵人捕鱼为(作为)业。
缘(沿着,顺着)溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹(在两旁)岸数百步,中无杂树,芳(香)草鲜美(新鲜美好),落英(花)缤纷,渔人甚异(对、、、感到惊异)之。
复前行,欲穷(尽,走到尽头)其林。
林尽(到尽头)水源,便得(发现)一山,山有小口,仿佛(隐隐约约,看不真切)若有光。
便舍船,从口入。
初(开始)极狭,才(仅仅,只)通人。
复行数十步,豁(开阔)然开朗(开阔明亮)。
土地平旷(开阔),屋舍俨然(整齐的样子),有良田、美池、桑竹之(这)属(类)。
阡陌(田间小路)交通(交错相通),鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着,悉(全,都)如外人。
黄发(代指老人)垂髫(指代小孩),并(一起)怡(快乐,愉快)然自乐。
见渔人,乃(于是,就)大惊,问所从来。
具(详细)答之。
便要(同“邀”,邀请)还家,设(设置,备办)酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸(全,都)来问讯(消息)。
自云(说)先世避秦时乱,率妻子(妻子儿女)邑人(同县的人)来此绝境(与人世隔绝的地方),不复出焉,遂与外人间隔(隔绝)。
问今是何世,乃(竟然)不知有汉,无论(更不必说)魏晋。
此人一一为(向,对)具(详细)言所闻,皆叹惋。
余人各复延(邀请)至其家,皆出酒食。
停数日,辞(告别)去(离开)。
此中人语(告诉)云:“不足(值得)为(向)外人道也。
”
既(已经)出,得(找到)其船,便扶(沿着,顺着)向(先前的)路,处处志(做记号)之。
及(到)郡下,诣(拜访)太守,说如此。
太守即(立即)遣(派)人随其往,寻向所志(做记号),遂(最终)迷,不复得(找到)路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规(计划,打算)往。
未果(实现),寻(不久)病终,后遂无问津(问路。
这里指“探求、访求”的意思)者。
二、文学常识填空:
陶渊明,字(元亮),又名(潜),自号(五柳先生),谥(靖节先生)。
(东晋)时期伟大的诗人、辞赋家。
曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。
他是中国第一位(田园)诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”。
五、找出文中古今异义词,并解释古今义。
至少5个。
芳草鲜美:古义:新鲜美好。
今义:滋味好。
阡陌交通:古义:交错相通。
今义:各种运输和邮电事业的总称。
妻子:古义:妻子和儿女。
今义:男子的配偶。
来此绝境:古义:与人世隔绝的地方。
今义:没有出路的困境。
仿佛若有光:古义:隐隐约约。
今义:好像。
六、文中有很多沿袭使用的成语,至少列举三个并解释成语的意思。
豁然开朗:意思指由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮的样子。
比喻突然领悟了一个道理。
世外桃源:原指与现实社会隔绝、生活安乐的理想境界。
后也指环境幽静生活安逸的地方。
借指一种空想的脱离现实斗争的美好世界。
无人问津:问津:询问渡口。
比喻没有人来探问、尝试或购买。
落英缤纷:坠落的花瓣杂乱繁多地散在地上。
鸡犬相闻:指人烟稠密。
怡然自乐:怡然:喜悦的样子。
形容高兴而满足。