当前位置:
文档之家› 加勒比地区英语文学和奈保尔ppt
加勒比地区英语文学和奈保尔ppt
加勒比地区英语文学和奈保尔
第一节 概述
加勒比海是大西洋西部的一个边缘海。 西部和南部与中美洲及南美洲相邻,北 面和东面以大、小安的列斯群岛为界。 加勒比地区包括古巴、海地、牙买加、 波多黎各、多米尼加、巴巴多斯、巴哈 马 、格林纳达、圣卢西亚 、特里尼达和 多八哥等国家。
经过几百年的殖民统治,加勒比地区的居民发 生很大变化。土著印第安人几乎被赶尽杀绝。
Naipaul published his first books in the late 1950s, but they did not make much money for him or his publisher, AndréDeutsch Limited. However, he knew his value as a writer and refused to write a review for The Times Literary Supplement(泰晤士报文 学副刊) for their usual fee.
Rootless Writings
1957 年发表第一部小说《神秘的按摩师》 ( THE MYSTIC MASSEUR )
集小说、传记、散文、游记、政论于一 体 的“四不象文体” 。
以特立尼达为背景的作品:
《神秘的按摩师》(The Mythic Masseur, 1957) 、《埃尔韦拉的选举权》(The Suffage of Elvira,1958) 、短篇小说集 《米格尔大街》(Miguel Street,1960) 、 《毕司沃斯先生的房子》(A House for Mr.Biswas,1961)。
冷酷的族群政治:
特立尼达和多巴哥是个多民族、多文化和多语 言杂交的国家。它的国民中40%是作为奴隶而 被贩运到这里的非洲人后裔、40-45%是当年作 为契约劳工来自印度的移民及其后裔, 还有世 代生活在这块土地上的土著人,还有来自叙利 亚、中国、阿拉伯的移民的后代,当然还有来 自宗主国的殖民者及其后裔克里奥尔人(Cre oles)即葡萄牙、法国和英国的移民后代。 这种情况造成了这个国家的普遍存在的文化身 份危机。
荣誉
Among Naipaul's several literary awards is the Booker Prize for IN A FREE STATE (1971). He was knighted in 1989 and in 1993 he won the first David Cohen British Literature Prize (大卫科恩英国文学奖) for "lifetime achievement by a living British writer".
Guardian. He also published short stories.
When Naipaul was six the family moved to Port of Spain, the capital. Seepersad Naipaul died of a heart attack in 1953 without witnessing the success of his son as a writer.
30年代,加勒比海地区出现了几种重要的 文学刊物,它们是特立尼达的《灯塔》、 巴巴多斯的《女子》和牙买加的《焦 点》,这些刊物对当地英语文学的发展起 了重要的推进作用。
50至60年代,加勒比海作家作品中的民族意识越 来越强烈,语言风格和创作技巧也愈趋完善,把
后殖民文学富有冲突性和复杂性的主题与后现
代文学富有活动性和变化性的表现手法自然而 贴切地结合在一起,创作出了一批优秀的文学作 品,因而越来越引起欧美文坛的关注。一批成熟 的作家也应运而生,蜚声欧美文坛。最有代表性
的加勒比作家有被称为加勒比英语文学之父的 维·苏·奈ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ尔(V.S.Naipaul)、乔治·拉明 (Georgel Lamming)、威尔逊·哈里斯(Wilson Harris)、塞穆尔·塞尔文(Samuel Selvon)和奥斯 丁·克拉克(Austin Clarke)。
奈保尔所属的亚裔印度人,作为一个族 群,却被“闪”在特立尼达国家政治生 活之外 。特立尼达的印度人是“外来 者”,“边缘人”。
奈保尔的身份:无根人
奈保尔:“我永远是个外来者:用一个美国词儿,我 永远是一个舶来品。”
他是印度的海外浪子,虽是印度婆罗门的后裔, 却远离了印度文化的大氛围;他是特立尼达的 “流放者”,虽出生在特立尼达,但不满这个先 是西班牙后是英国殖民地的岛国的历史、文化 和精神的贫瘠; 他是一个英国的“外来者”, 虽接受的是英式教育,后又在英国定居,可他又 无法摆脱身处“中心”时的“边缘”感。
Naipaul was educated at Queen's Royal College, Port of Spain, and in 1950 he won a scholarship to Oxford. In 1949, after having some pictures of himself taken for his application to the university, Naipaul wrote to his elder sister: "I never knew my face was fat. The picture said so. I looked at the Asiatic on the paper and thought that an Indian from India could look no more Indian than I did... I had hoped to send up a striking intellectual pose to the University people, but look what they have got."
以印度为背景的作品:
《幽暗国度:记忆与现实交错的印度之旅》 (An Area of darkness,1964)、《印度:受伤 的文明》(India: a Wounded Civilization, 1977)和《印度:百万叛乱的今天》(India: A Million Mutinies Now,1990)
以伊斯兰文化 为背景的作品:
《在信徒中间:伊斯兰世界之旅》 (Among the Believers: An Islamic Journey,1981)、《超越信仰:在皈依 伊斯兰教的民族中的旅行》(Beyond Belief: Islamic Excursions among the Converted Peoples,1998)
2001年10月11日,瑞典皇家学院把举世瞩 目的诺贝尔文学奖授予了他,以表彰他用 “敏锐而真实”的笔调,从一个“被流放 者”的孤独的视角出发,向世人生动地展
示了巨变中的文化冲突和受压抑的历史 现实,为世界文学的繁荣与进步作出的杰 出贡献。
At a speech in October 2004 Naipaul announced that MAGIC SEEDS (2004) (《魔种》), the sequel(续集) to Half a Life, may be his last novel. "I have no faith in the survival of the novel," he said.
黑人成为当地的主要劳动力,他们的祖先是从
非洲被贩运而来的奴隶。通过长期的通婚与繁 衍,黑白混血种人形成新的民族。
目前海地、牙买加、巴巴多斯、巴哈马、 圣卢西亚、格林纳达等15个国家和地区
的居民均以黑人占多数,特立尼达和多
巴哥以黑人与印度人为主,多米尼加共
和国、马提尼克、荷属安的列斯均以黑
白混血种人占多数,只有古巴与波多黎 各以白人占多数。在古巴,白人占66%, 黑人占12%,混血种人占21.9%,亚洲人 占0.1%,种族成分是很复杂的。
During this period Naipaul felt himself rootless, but found his voice as a writer in the mid-1950s, when he started to examine his own Trinidadian background.
他曾不无轻蔑地说:“我不为印度人写作,他们根 本不读书。我的作品只能产生在一个文明自由 的西方国家,不可能出自未开化的社会。”
以黑非洲为背景的作品:
《在一个自由的国家》(In a Free State, 1971)、《游击队员》(Guerillas,1975)、 《河湾》(A Bend in the River,1979)、 《世界上的道路》(A Way in the World)、《浮生》(Half a Life, 2001)
以英国为背景的作品:
《斯通先生和骑士伙伴》(Mr. Stone and the Knights Companion,1963)、《抵达 之谜》(The Enigma of Arrival,1987)
Naipaul was born in a small town in Trinidad(特立尼达) into a family of Indian Brahmin(婆罗门) origin. His
father, Seepersad Naipaul, was a correspondent(通讯员) for the Trinidad
From 1954 to 1956 Naipaul was a broadcaster for the BBC's Caribbean Voices, and between the years 1957 and 1961 he was a regular fiction reviewer for the New Statesman.