当前位置:文档之家› 旅游文本翻译

旅游文本翻译


16
Translation Methods
8. 名词 定语从句 名词+定语从句
• 鬼见愁 • 飞来峰
Sights that Discourage Devils the• 景点名称翻译的注意事项
– 切忌望文生义 – 查对有关资料 – 考证历史史实
18
• 切忌望文生义 稻香村 稻香村 Paddy Sweet Village/Cottage 杜甫草堂 杜甫草堂
31
• 上海市系江南名城,远东巨埠,内联九州, 上海市系江南名城,远东巨埠,内联九州, 外通四海,物华天宝,人杰地灵。 外通四海,物华天宝,人杰地灵。 • Shanghai is a famous port city in south China and in the Far East. Linked with all the places in China and major ports throughout the world, this metropolis is known as a land of attractive resources and magical power, a birthplace of creative mind and gifted talents.
29
• 4.类比 类比 • 济公劫富济贫 • Jigong, Robin Hood in China, robbed the rich and helped the poor.
30
• 5.改写 改写 • 刘备章武三年病死于白帝城永安宫,五月 刘备章武三年病死于白帝城永安宫, 运回成都,八月葬于惠陵。 运回成都,八月葬于惠陵。 • Liu Bei died of illness in 233 at presentday Fengjie county, Sichuan province, and was buried here in the same year.
28
• 西湖如镜面,千峰凝翠,洞壑幽深,风光 西湖如镜面,千峰凝翠,洞壑幽深, 绮丽。 绮丽。 • The West Lake is like a mirror, embellished all round with green hills and deep caves of enchanting beauty.
10
Translation Methods
2. 类别名词 类别名词+of+形容词 专有名词 形容词+专有名词 形容词
• • • • •
多景亭 朵云亭 感应寺 叠翠山 独秀峰
the Pavilion of Varied Sceneries the Pavilion of Scattered Clouds the Temple of Spiritual Response the Hill of Piled Festoon the Peak of Unique Beauty
4
迎客松 卧龙松 慈光阁 飞来石 百丈泉
Greeting Pines The Crouching Dragon Pine The Mercy Light Temple The Peak from Heaven The Thousand Feet Spring
5
炼丹台 瑶池
Liandantai (the Alchemy Terrace) Yaochi(the lake of Immortals)
亭(pavilion) 庵(convent, nunnery) 阁(hall, pavilion) 斋(house, hall, study, room) • 故居 故居(former residence) • 石窟 石窟(grotto) • 园林 园林(gardens; park) • • • •
Translation on Tourism
• Translation of Scenic Spot Name • Translation of Tour Material
1
• 景点名称的翻译 • 旅游资料的翻译
2
Translating Scenic Spot Names
Transliteration Literal Translation Free Translation
13
Translation Methods
5. 名词 名词+ing形式 名词 形式+名词 形式
• 猴子观海 • 盼客松 • 五女拜寿 • 三潭印月
the Monkey Gazing at the Sea the Guest Expecting Pine the Five Daughters Offering Birthday Felicitations the Three Pools Mirroring the Moon
21
翻译策略
1. 增补法 路左有一巨石,石上有苏东坡手书“云外流春” 四个大字。 To the left is another rock formerly engraved with four big Chinese characters Yun Wai Liu Chun(Beyond clouds flows spring) written by Su Dongpo(1037-1101), the most versatile poet of the Northern Song Dynasty.
26
• 当风和日丽时,举目远望,佘山、金明、 当风和日丽时,举目远望,佘山、金明、 崇明岛隐隐可见,真有“登泰山而小天下” 崇明岛隐隐可见,真有“登泰山而小天下” 之感。 之感。 • Standing on the deck, one gets the feeling that the world below is suddenly belittled.
3
太和殿 中和殿 保和殿 象鼻山
Tai He Dian (Hall of Great/Supreme Harmony) Zhong He Dian (Hall of Central Harmony) Bao He Dian (Hall of Preserving Hall) Xiang Bi Shan ( the Elephant Hill)
黄果树瀑布 莲花洞
The Huangguoshu Waterfall The Lianhua Cave
6
景点地名的实体部分
景点的类别自然 vs 人文 山,岩,峰,江,石等 vs 宫,亭,楼,台,塔等
• 旅游景点地名称由专名和通名组成 旅游景点地名称由专名和通名组成 专名 九龙山 九龙山 七星岩 七星岩 拙政园
14
Translation Methods
6. ing形式 介词短语 形式+介词短语 形式
• 花港观鱼
Viewing Fish at Flower Harbor
15
Translation Methods
7. 类别名词 动词不定式 类别名词+动词不定式
• 镇海寺
the Temple to Guard the Sea
20
古时掌教 化之乡官
– 考证历史史实
• 寒山寺 • 三老石室
Bleak Mountain Temple Temple of Cold Hill Hanshan Temple
The Stone Chamber of the Three Venerables ( who were famous seal-engraving artists) Three Old Men Sanlao Stone Chamber
Jiu Long Shan (the Nine Dragon Hill Qi Xing Yan ( the Seven Star Crags) Zhuo Zheng Yuan (Garden of Humble Administration)
7
• • • • • • •
山 (mountain, hill) 岩(rock, cliff) 峰(peak) 崖(cliff) 沟(ravine) 溪(stream) 岭(ridge, hill)
27
• 崂山,林木苍翠,繁花似锦,到处生机盎 崂山,林木苍翠,繁花似锦, 春天绿芽红花,夏天浓阴蔽日, 然,春天绿芽红花,夏天浓阴蔽日,秋天 遍谷金黄,严冬则玉树琼化。 遍谷金黄,严冬则玉树琼化。 • Laoshan Scenic Area is thickly covered with trees of many species, which add credit for its scenery.
9
Translation Methods
1. 类别名词 类别名词+of+专有名词 专有名词
• • • •
葡萄沟 黄道婆遗迹 雨花阁 康寿泉
the Ravine of Vineyards the Remains of Mother Huang Dao the Pavilion of Rain and Water the spring of Longevity and Health
11
Translation Methods
3. 类别名词 类别名词+of+数字 专有名词 数字+专有名词 数字
• 千佛阁 • 万春亭 • 五百罗汉山
the Pavilion of a Thousand Buddhas the Pavilion of Thousand Springs Mountains of five Hundred Arhats
Du Fu’s Straw/Thatched Cottage
To cover (a roof etc.) with thatch (dried straw, reeds etc.
19
• 查对有关资料 虎跑泉 Tiger Running Spring Tiger-clawed Spring Tiger Dug Spring Tiger Spring
相关主题