当前位置:文档之家› 国内外英汉语言禁忌研究的综述

国内外英汉语言禁忌研究的综述

2.我 国对语 言禁忌的理论研 究 我国有关 禁忌 语 的理 论 研 究 十分 广博 ,已取 得 大量成 果 。 除上 述 专 著 外 ,发 表 了上 百 篇 研 究 论 文 ,其 研 究 内容 大 致 可 以归 纳 为 七 类 。 (1)“语言禁忌 ”的定义和特征 陈原 最先对“语 言 禁 忌 ”进行 定 义 :语 言禁 忌最 初是从 “塔布”(Taboo)产生 的。语 言塔 布(verbaltaboo)包 括两个 方 面 :即语言的灵物崇拜 和语 言 的禁 用或代 用 。邓 炎 昌、刘 润清 给禁忌语 下了一个 比较 简洁的定 义 :有些词 语 因传统 习 惯或社会 风俗 不同 ,会 引起 对方强烈反感 ,应避免使 用 ,这 就 是 禁 忌 语 。 我 国对语 言禁忌特 征 的研究 不多 。李先进 分析 了英 汉 禁忌 语 的 含 蓄性 、普 遍 性 、时 代 性 、语 域 性 、民 族 性 等 特 征 。张向 阳陈 述 了禁 忌 语 的普 遍 性 、民族 性 、时代 性 等 特 征 。 (2)禁忌语 的分类 近几年来 ,在 国内的一 些学术刊物上 出现 了许 多有关禁 忌语分类 的文章 。研究 者们的研究视 角不 同 ,分类 标准也不 相 同 。 李杰 ],张 向阳[15],吕洁 ”],曾剑平 、汪华 。 都将语言 禁忌分为词语 禁 忌 、姓 名 称谓 禁 忌 和话 题禁 忌 三类 。庄 和
第 12卷第 3期 2010年 5月
Hale Waihona Puke 湖 南 医 科 大 学 学 报 (社 会 科 学版 ) Journal of Social Science of Hunan M edical University
Vo1.12 No.3 M av 2010
国 内外 英 汉 语 言 禁 忌 研 究 的 综 述
其中 Sociolinguistics对语 言禁忌 的定义 、意义 和功 能进 行 了 详细论述 。AnIntroductiontoSociolinguistics给“语 言禁 忌 ”下 过定义 :“人们使用语言传达各种思想 ,但都力 图避免谈及一 些有失典 雅的话题或事情 ,并将使人感到不快甚 至难 堪的字 句称 为语 言禁忌 ”。
长期 以来 ,国内外许 多语 言学 家和学者分别从 不 同的角 度对英汉禁忌语进行 了大量研究 。因此 ,有必要对禁 忌语 的 研究作一 客观 的回顾和评述 ,以推动禁忌语研究 的发展 。在 简单 陈述 国外 的研究成果后 ,本文将着重于 国内学者对英汉 语言禁忌 研究 的综述 。
一 、 国 外 学 者对 禁 忌语 的研 究 早期 国外对禁忌语 的研究主要结合人类学 ,社 会学和人 种学。有 影 响 的著 作 有 TheGoldenBough,TotemandTaboo以 及 Taboo,TruthandReligion。这 三 本 书 的 侧 重 点 各 不 相 同 ,但 对语 言禁 忌都 给予 了极大关注 。如 TotemandTaboo堪称这一 领域 的 代 表 作 ,解 释 了 禁 忌 现 象 产 生 的 原 因。Taboo, TruthandReligion对禁忌 的产生 、类别 、意义和功能 ,以及禁忌 语与人类 学和心理学 的关系进行 了深入研究 J。 随着社会语言 学 的产生 和发展 ,20世纪 80年 代后 ,语 言禁忌现 象在西方受到更多社会语言学家和研究者 的关注 , 其中较有 影 响力 的著 作有 Don"tDolt:ADictionaryoftheForbid. den ,Sociolinguistics 和 AnIntroductiontoSociolinguistics㈤ 。
张 爱容
(湖南涉外经济学院外国语言文学学部 ,湖南 长沙,410205)
[摘要] 文 章概述 国内外对英汉语言禁忌 的研究 ,重点分析我 国对英汉语言禁忌研究 的主要 内容 和特 点 ,指 出我 国
在该领域 中存在的不足和未来值得研究 的问题 。
[关键词】 英汉语 ;语言禁忌 ;《语 言与社会 生活 》
二 、我 国 学者 对 英 汉 语 言 禁 忌 的 研 究
1.我 国对语言禁忌研 究的专著 由于封建思想的根深蒂 固,我 国对语言禁忌现象 的研究 比西方较 晚。1980年 三联 书店 出版的《语 言与社会生活 》第 一 次涉及 “塔 布” ,而 1983学 林 出版 社 出版 的《社 会语 言
学》专门论述 了语言禁忌 。 20世 纪 80年代 以来 ,我 国学 者对 语言禁 忌现象 的研究
兴趣浓厚 ,出 版 了多本 论述 禁忌 语 的 专著 。1986年上 海 教 育 出版社 的《语言 社会 文 化新探 》,从 语 言 与社会 的关系探 讨 了语 言禁 忌 现 象 ]。1989年 外语 教 学 与研 究 出版 社 的 《语 言与文化一英汉语 言文 化 对 比》,从 语 言 与文 化 的角 度 详细讨论 了英语 和汉语在禁忌方 面的不同之处 。1991年 新华 出版社 的《中 国民间 隐语行 话 》,从 民俗 学论 述 了禁忌 语 ¨“。1999年外 语教学与研究 出版社 的《中英 (英语 国家 ) 文化 习俗 比较 》,对 英 汉语 中 的禁忌 语进行 了对 比研 究 。 2000年北京 语 言 文 化 大 学 出版 社 的 《人 类 语 言 学 论 题 研 究》,论 述 了 英 汉 语 中 禁 忌 语 的 产 生 及 其 取 代 说 法 委 婉 语 ”]。
[中图分类号】 H0—0
[文献标识码 ] A
[文章编 号] 1008—8229(2010)03—0083—03
语言禁忌现象是语言 中不可分割的一部分。“在所有 的 社会中都有禁 忌 ,它在 我们 的语 言 中起 着重 要 的作用 ”…。 当今 处于全球化时代 ,随着人们使用英汉语进行 双向交际交 流的 日益频 繁,英汉语 言禁忌 已成 为我们研究语 言认 知机制 和发展规 律及跨文化交 际的一个重要窗 口,它正 日益受到语 言学 习者 、教学工作 者和研究者 的重视 ,以保证交 际的有效 、 成功、得体 。
相关主题