当前位置:
文档之家› 烧结主抽风机安装说明书-参考
烧结主抽风机安装说明书-参考
19
xxxxx XXX
共 18 页 第 3 页
xxxxx XXX
共 18 页 第 4 页
1 前 言 Preface 本说明书适用于焊接机壳的烧结类鼓风机主体的安装施工,主体包括鼓风机、 扩 压 管 、电 动 机 及 其 它 辅 助 设 备 ,不 包 括 电 气 、仪 表 设 备 的 安 装 。The instruction is suitable for the installation and construction of main body of sinter type blower with welded casing. The main body includes blower, diffuse tube, motor and other accessories excluding the installation of electric system and instruments. 2 概 述 General 2.1 安 装 的 一 般 程 序 General Installation Procedures 2.1.1 现 场 组 织 、 设 备 ( 包 括 设 备 的 检 查 、 起 重 和 运 输 ) 、工具及辅助材料的准备。 Site organization, equipment (including equipment inspection, hoisting and transportation) and tools and auxiliary material preparation 2.1.2 基 础 检 验 、 垫 板 浇 灌 。 Foundation inspection, sizing block grouting 2.1.3 风 机 就 位 和 装 配 。 Blower in position and blower installation 2.1.4 风 机 的 找 正 。 Blower alignment 2.1.5 底 座 的 浇 灌 。 Base plate grouting 2.1.6 管 路 、 装 臵 的 安 装 。 Pipeline and other equ ipment installation 2.2 安 装 须 知 Installation Notice 2.2.1 安 装 : 机 组 的 安 装 工 作 必 须 由 了 解 机 器 结 构 且 有 安 装 经 验 的 工 人 来 操 作 。安 装 期 间 对 机 器 的 各 个 部 件 必 须 特 别 小 心 , 严 防 磕 碰 和 损 坏 。 Installation: Only the operators with rich blower structure knowledge and installation experience can install the blower train. All parts and components must be paid attention to prevent from knocking and damage during installation 2.2.2 清 洗 : 所 有 配 合 表 面 、加 工 表 面 、转 动 部 件 表 面 均 应 清 洗 干 净 ,所 有 已 涂 漆 表 面 则 不 需 清 除 。 清 洗 剂 可 选 用 溶 剂 汽 油 、 溶 剂 煤 油 。 Cleaning: All fit surfaces, machining surfaces and rotary components surfaces should be cleaned . All painting surfaces are not be cleaned. 2.2.3 防 锈 : 为 了 防 止 机 器 在 工 地 运 输 和 安 装 期 间 出 现 锈 蚀 ,对 有 关 精 密 零 部 件 必 须 及 时 进 行 临 时 防 锈 处 理 。 一 般 可 以 涂 NP-8 软 膜 防 锈 油 , 安 装 合 格 后 则 应 清 洗 干 净 。 对 于 备 件 可 使 用 CF-9 硬 膜 防 锈 油 涂 封 。 Rustproof: In order to avoid the rust and corrosion during site transportation and installation, temporary rustproof treatment must be carried out for the relevant precise parts and components in time. Normally, NP — 8 soft film rustproof oil can be coated; the oil should be cleaned after approved installation. For spare parts, CF — 9 hard film rustproof oil can be used to co at and seal. 2.2.4 起 吊 : 风 机 组 件 的 装 拆 一 定 要 按 规 定 程 序 进 行 。起 吊 所 用 钢 丝 绳 必 须 保 证 有 足 够 的 强 度 。 Lifting: The blower assembly lifting should be done according to the lifting procedures. Steel wire for lifting must have enough strength. 2.2.5 螺 栓 的 拧 紧 : 按 照 对 称 顺 序 原 则 拧 紧 联 轴 器 联 接 螺 栓 、 机 壳 中 分 面 螺 栓 , 拧 紧 程 度 按 伸 长 量 进 行 检 测 。 Tightening of the bolts: The bolts used for coupling and split surface of casing should be fastened according to symmetry sequence. The fastening degree of the bolts should be checked as per their extension. 3 安 装 的 准 备 工 作 Installation Preparation
xxxxx XXX SJ S鼓有限公司
POWER COቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ, LTD
共 18 页 第 1 页
安
装
说
明
书
xxxxx XXX
Installation Instruction for S J t h e m a i n e x h a u s t
目
1 前言Preface 2 概述 General
录Content
19
xxxxx XXX
共 18 页 第 5 页
3.1 基 础 的 验 收 Foundation Inspection 3.1.1 检 验 基 础 的 质 量 和 状 态 Inspect the quality and state of the foundation 3.1.1.1 混 凝 土 基 础 应 有 较 好 的 外 观 质 量 和 均 匀 的 结 构 成 份 。 Concrete foundation should be the one with better appearance quality and even structure composition. 3.1.1.2 在 机 器 底 座 范 围 内 , 混 凝 土 应 比 周 围 高 出 100mm 。 Concrete foundation should be 100 mm higher than the around within the base plate of the machine. 3.1.1.3 地 脚 螺 栓 孔 位 臵 与 形 状 应 与 图 纸 相 符( 对 于 预 埋 固 定 地 脚 螺 栓 ,螺 栓 孔 应 呈 倒锥形) 。The positions and shapes of the anchor bolts should conform to the drawings. (for pre-embedded fixing anchor bolts, bolt holes should be reverse taper.) 3.1.1.4 混 凝 土 钢 筋 的 布 臵 应 合 适 。 一 般 情 况 下 , 钢 筋 离 基 础 表 面 的 距 离 不 得 大 于 50mm 。 The reinforcing steel bar la id in concrete should be suitable. Generally, the reinforcing steel bar is no more than 50mm far away from the foundation surface. 3.1.1.5 用 手 锤 敲 打 混 凝 土 表 面 , 用以寻找并消除可能存在的内部空洞。 The concrete surface is knocked by hand hammer so that the internal possible hollow holes can be found and eliminated. 3.1.1.6 用 压 缩 空 气 清 除 表 面 的 残 渣 、灰 尘 、油 污 等 异 物 。Clean residua, dust and oil dirty should be cleaned by compressed air in the surface. 3.1.2 检 验 基 础 坐 标 位 臵 Inspect the coordinate position of the foundation 3.1.2.1 会 同 土 建 部 门 对 基 础 的 纵 向 、 横 向 和 标 高 进 行 定 位 测 量 ( 如 图 1 ) 。 不 合 格 之 处 应 进 行 修 正 或 作 必 要 的 调 整 。 The longitudinal, traverse and elevation of the foundation should be measured at fixed position with the civil department (See figure 1). The disqualification shoul d be calibrated or adjusted necessarily. 3.1.2.2 定 位 测 量 采 用 直 径 为 φ 0.5mm 的 钢 丝 ( 或 尼 龙 线 ) , 钢 丝 安 装 在 固 定 架 上 , 固 定 架 尽 量 安 装 在 已 有 的 建 筑 结 构 上 ,标 高 座 则 需 要 临 时 固 定 在 基 础 上 。钢 丝 固 定 架 和 标高座结构如图 2 和图 3 所示。 The measurement at fixed point is done by the steel wire (or nylon wire) with the diameter of 0.5mm. The steel wire is installed on the fixed support; the support is installed on the existing building as far as possible. The elevation bracket will be temporarily fixed on the foundation. The structures of fixed support for steel wire and the elevation bracket can be seen in Figure 2 and 3. 3.1.2.3 基 准 标 高 座 的 设 臵 应 尽 可 能 靠 近 底 座 ,各 点 标 高 用 平 尺 和 水 准 仪 来 校 正 。位 臵 坐 标 固 定 架 的 设 臵 应 尽 可 能 远 离 机 器 。 The reference elevation bracket should be as close to the base plate as possible. The elevations of each point are calibrated with plain rule and level gauge. 3.1.2.4 有 碍 于 机 器 安 装 的 基 础 部 位 必 须 在 协 商 后 进 行 修 整 。 The foundation parts disturbing the machine installation must be repaired and adjusted after the negotiation.