当前位置:文档之家› 雇佣合同-马来西亚-中英文版

雇佣合同-马来西亚-中英文版

;OBJ;UOQ ;u8uuXo|diJU3

【爼篦申】

回呂册暂

姓名Name : 签订日期Date : 甲方(用人单位)Party A :

地址Address :

法定代表人Legal representative :

乙方(劳动者)Party B :

身份证号码ID No :

住址Address :

联系方式Con tact:

紧急联系人方式Con tact person in case of emerge ncy :

依照《雇佣法令》有关规定,结合本公司实际,甲乙双方本着平等、自愿、协商一致的原则达成如下协议

Accord ing to Employme nt Act ,Party A and Party B agree as follows

一、合同期限Con tract Period

本合同期 ______ 年__ 月__日起至 _____ 年____ 月 _ 日或本合同约定终

止条件出现时止。

This agreeme nt is valid from (________ Y ____ M ____ D)un til

(Y _____ M _______ D)or termi nated by either party

二、工作内容和工作时间Respo nsibility & worki ng hours

1. 甲方聘请乙方担任 _______________ 职务,详见职务说明书。

Party B's position : ________________________ Please refer to the job description for details.

2. 乙方须完成甲方安排的生产(工作)任务

Party B must accomplish his/her regular work and additi onal assig nments on time

3. 每天工作8小时,每周工作共48小时。

There are 8 work ing hours a day , 48 work ing hours a week.

4. 甲方如因业务拓展变化需要对乙方的工作岗位及工作区域进行调整,乙

方应当接受。如因甲方公司业务扩展需要或公司合并分立等变更,乙方同意按照法律规定延续此合同,并接受甲方安排。

If Party A n eeds to make adjustme nts to Party B 'work positi on and work ing area due to bus in ess developme nt , Party B shall accept it. If Party A's bus in ess expa nsion n eeds or the compa ny's merger is split, etc., Party B agrees to continue this con tract in accorda nee with the law and accepts Party A's arran geme nts.

三、工资Salary

乙方每月的基本工资: ___________ (该金额尚未扣除税金、住房费用以

及社会保险中个人应缴的部份),试用期满,经考核后,根据考核结果确定是否正式录用,正式录用后薪金保持不变。公司保证该员工的月工资将不低于当地政府规定的最低工资。

Party B's monthly total revenue ( before the deduction of tax ,housing fund,social in sura nee paid by in dividual ) each month would be _____ ,After probation total revenue would be unchanged.The COMPANY shall ensure that the monthly salary of the EMPLOYEE is not less than the minimum pay standard set by the local government.

四、工资的发放Payme nt

甲方于每月_20_日前以货币的形式发放上月工资。

Party A will pay the employee's last mon th's salary in curre ncy before the 20_th day of each mon th.

五、超时工作Over Time

乙方应致力于提高工作效率,按时完成生产、工作任务,如因特殊情况需要加班详见《员工手册》。

Party B shall be committed to improvi ng work efficie ncy and complet ing work tasks on time. For details on overtime requireme nts for special cases, see the Employee Han dbook.

六、假期与福利Holiday & Ben efits

1. 有薪国家法定假日Statutory Holiday of PRC Chi na with pay

2. 有薪婚假/产假/丧假Leave for Marriage ,Maternity and Mourning with pay.

3. 有薪年假Annual leave with pay

4. 社会保险Social In sura nee

5. 年度奖金Annual bonus ( based on the mon ths worked with party A at the rate of one month ‘wage for each full year worked. )

详情请参照《员工手册》Please refer to Party A's employee manual for detail info.

七、劳动纪律Discipline

乙方应严格遵守甲方制定的各项规章制度和劳动纪律(详请请参照《员工手册》

执行)

Party B shall strictly obey Party A regulati ons and discipli ne. Please refer to Party A's employee manu al.

八、保密协议Confidentiality

乙方需严格保守工作过程中接触和了解到的公司商业秘密(包括生产技巧、

工艺流程、技术秘密、管理方法、产销策略、货源情报、设计图纸、成本价格和客户资料),否则将受到行政处罚(如无条件解雇、赔偿等);触犯刑法的,甲方将有权移交司法机关处理。乙方调离甲方,应得到甲方同意,并将所有商业秘密资料移交甲方,同时承担不向外泄露的义务,并保证半年内不得利用甲方商业秘密在生产同类且与甲方有竞争关系的产品的其他企业内任职。否则,甲方有权要求乙方赔偿因此而带来的一切经济损失。

The recipie nt shall un dertake the obligatio n to keep con fide ntial ,in accorda nee with the scope and durati on agreed upon by both parties ,the tech ni cal secrets contained in the tech no logy provided by the supplier ,which have not bee n made public.

九、合同终止Termi nation

1. 终止本合同条件Termin ati on con diti ons

A. 试用期间,双方皆可即时通知对方解除本合同;

Duri ng the probati on period ,either side can term in ate the con tract by immediate effect.

B. 试用期满后,任何一方欲解除合同,须提前三十日以书面形式通知对方。

否则,违约方须向守约方支付违约金(违约金为乙方一个月的工资),若造成守约

方经济损失的,应依法承担赔偿责任。

After a three-m onth trial period, any party wishi ng to resc ind the con tract must inform the other party in writte n 30 days in adva nee. Otherwise, the default ing party should pay breach of con tract damages to the observ ing party (the breach of con tract is Party B 'on e-m onth salary). If the breachi ng party causes econo mic losses, it shall be liable for compe nsati on accord ing to law.

2. 甲方在下列情况下可随时直接地通知乙方解除本合同,无须履行任何法定

义务和手续,无须向乙方补偿

If any case of the following circumstances ,Party A has the right to inform Party B rescissi on of the con tract :

A. 乙方在试用期间达不到甲方的要求;

Party B ‘performanee can 'meet Party A s requirement.

B. 乙方严重失职,给甲方利益造成重大损失的;

The other party has breached the con tract ,to the exte nt that such breach has seriously affected the econo mic ben efits expected whe n con cludi ng the con tract

C. 违反甲方有关规定,应予开除的,详情请参照《员工手册》执行。

The con diti on agreed on in the Party A's employee manual for rescissi on of

the con tract has arise n

3. 乙方在下列情况下终止本合同不需向甲方补偿

If any one of the followi ng circumsta nces ,Party B has the right of i nform Party A rescissi on of the con tract without any compe nsatio n

A.被非法限制人身自由的手段强迫劳动的;

Party B is forced to work by illegal means.

B.未按本合同约定支付劳动报酬或劳动条件的;

Party B cannot get the salary or worki ng con diti ons which agreed in the con tract.

十、甲、乙双方须共同遵守国家有关法规以及甲方《员工手册》的有关规

^定O

Both Party A and Party B shall obey the related regulation of PRC China and Party A's employee manu al.

十^一、本合同自甲方盖章、乙方签署之日起生效。

This con tract shall come into effect si nee both sides sig n their n ames. 十

二、本合同以中文版本为准,合同一式二份,甲、乙双方各执一份。

N.B. In case of diverge nee,the Chin ese texts shall be regarded authentic. Two originals ,one for Party A ,the other one for Party B.

甲、乙双方签署同意以上条款The above terms is agreed by :

乙方(Party B)

签署日期(Date)as

甲方(Party A)签署日期(Date)

专业--外籍员工雇佣合同--中英文

编号(No.) 雇佣合同 Employment Contract 甲方:****** 有限公司

Party A:******* 乙方Party B: 签订日期Date:: 甲方:*****(有限公司 Party A:**** Technical Consulting Co., Ltd 地址: Address: 乙方Party B: 性别Gender:___ 国籍Nationality: 护照号码Passport No.:_____________________ 在京居住地址Address (Beijing): 联系方式Contact:_________________________ _________ ____ 其他紧急联络人Contact person in case of emergency: 甲、乙双方遵循合法公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则,签订本合同,并承诺共同遵守。 Party A and Party B agree to sign this contract and pledge to fulfill all the obligations stipulated hereinafter, in line with the principles of legality, justice, equality, voluntariness and mutual agreement.

一、雇佣期限 ⅠEmployment term 雇佣期限为___ __年,自______年__ _月__ _日起至______年__ _月__ 日止,其中试用期为_____个月,自______年__ _月__ _日起至______年__ _月_ _ 日止。 The employment term is ________year(s), lasting from _______________ to ___________. The probation period is __________month(s), lasting from ___________ to ______________. 二、雇佣内容及工作时间 ⅡContent and working hours 2.1 甲方根据工作需要,安排乙方完成以下内容的工作任务: Party A gives Party B the following work assignments according to its operating requirements: 工作内容Job responsibilities: 工作地点Place:北京Beijing 2.2 工作时间:乙方每日工作时间不超过8小时,平均每周工作不超过40小时,每周休息日为周六、日。甲方安排乙方延长工作时间,应安排乙方同等时间补休或依法支付加班酬劳。 Party B works no more than 8 hours per day, no more than 40 hours per week, and Saturday and Sunday are set as the official weekly rest days. Party A may extend Party’s B’s working hours on the basis of mutual agreement, and party B shall get corresponding deferred holidays or paid for the extended work hours in accordance with relevant laws and regulations. 三、报酬及其他福利 ⅢRemuneration and other welfare benefits 3.1 乙方的报酬为税前__________ 元/月,大写:

雇佣合同(中英文版)

EMPLOYER’S NAME: 公司名称: ADDRESS: 地址: This statement is issued in accordance with the current employment legislation and sets out the terms and conditions of your employment with the Employer. 本合同符合现行劳动法规,阐明了用工期间的各项条件条款。 EMPLOYEE'S NAME: 员工姓名: EMPLOYEE'S ADDRESS 通讯地址: Your employment will begin on: 到岗时间: JOB TITLE: 职位: From time to time the Management may consider it necessary for you to do other jobs within your skill and competence. 根据现实需要,管理者有时会要求你做能力范围内的其他工作 PAY:

薪酬: Your wages will be paid at monthly intervals and will be paid directly into your Bank account on the last day of each month. 工资实行每月结付,会在每月最后一天打入你的银行账户。 Your basic hourly rate is £ per hour per hour week and will be subject to review from time to time but not less than annually. 基本时薪为英镑/时;小时/周;可能会有微调,但年薪不变。When it is required for you to work overtime this will be compensated at the Employer's discretion either by time off in lieu or by payment at a rate no less than your basic hourly rate. 如需加班,则公司根据加班时间或不少于基本时薪的方式给付加班费。 NORMAL HOURS OF WORK: 正常工作时间: Monday to Friday 周一至周五 09.00 hours to 17.00 hours 9:00—17:00 HOLIDAY ENTITLEMENT AND PAY: 休假及薪酬 The Employee is entitled to working hours holiday per year. 员工每年享有个工作时的假期。 The holiday year will commence on 1st January and end on 31st December of the same year.

离退休人员聘用合同范本

离退休人员聘用合同范本 甲方(用人单位):乙方(离退休人员): 名称:姓名: 根据《中华人民共和国民法通则》、《中华人民共和国法》和有关,甲乙双方经平等协商一致,自愿签订本聘用协议,共同遵守本协议所列条款。 一、本协议所称离退休人员是指已达到国家规定退休年龄的人员,或虽未达到规定退休年龄但已依法享受养老保险金、退休金的人员。 二、聘用期限:

本协议期限为年,自年月日起至年月日止。 三、工作内容: 1、甲方聘用乙方从事的工作内容包括:(在此列明按乙方的技能结构和素质可适合并可能从事的工作内容,并可采取包括但不限于的表述方式)。 2、协议期内,甲方可以根据生产经营的需要以及乙方的工作表现和能力,按照上述第1点的范围安排乙方在某个阶段内的具体工作内容。 (提示:对于聘用人员,甲方可否根据工作需要及乙方的工作表现和能力由甲方单向变更调整乙方工作岗位,不需要考核或者协商? 在民事雇佣关系中,从民法的基本原则来看,仍然需要对变动事项协商一致,但在法律上对未经协商而单方变动时产生的法律责任与劳动法领域的责任不完全一样:劳动法中的后果是,变更无效,职工享有解除权并由单位承担法定的经济补偿责任,或职工可主张继续按原有

约定继续履行;民事雇佣关系中单方变更协议条款的后果是,按双方过错程度和对方的主观选择,可产生被撤销、被变更或被认定无效三种后果,如导致实际的可被证明的损失,变更方要进行赔偿,如有约定违约金,则还要承担违约金支付责任。但采取约定可能的工作内容范围的模式,可以避免上述违约情况的发生。) 四、工作时间: 甲方安排乙方从事的工作内容、任务实行责任制,乙方应本着诚信原则按甲方要求完成,工作时间一般按国家规定执行,如遇工作需要,乙方必须配合甲方的安排在规定期限内完成。 (提示:甲方可否根据工作需要不经协商安排退休聘用人员加班加点? 一般不要在字面上过多地与劳动法意义上的工作时间相比较,建议侧重于强调乙方的工作责任制,并可对延时工作和休息日节假日工作约定适当的补贴标准,补贴标准可比照劳动法领域的标准执行,也可以按双方协商的能接受的标准执行,即可低于劳动法标准。如果确实需要按综合计算工时模式安排工作,可以直接比照综合计算工时工作制的具体体现形式约定工时条款,不定时工作制的类推。)

外籍员工聘用合同正式版

The cooperation clause formulated through joint consultation regulates the behavior of the parties to the contract, has legal effect and is protected by the state. 外籍员工聘用合同正式版

外籍员工聘用合同正式版 下载提示:此协议资料适用于经过共同协商而制定的合作条款,对应条款规范合同当事人的行为,并具有法律效力,受到国家的保护。如果有一方违反合同,或者其他人非法干预合同的履行,则要承担法律责任。文档可以直接使用,也可根据实际需要修订后使用。 甲方(用人单位)名称: 地址: 法定代表人(主要负责人): 乙方(劳动者)姓名: 性别: 年龄: 身份证号码: 现在住址: 甲方因生产(工作)需要,招聘 (以下简称乙方)为甲方员工。根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》、《中华人民共和国劳动法》和《中外合资经营企业劳动

人事管理条例》的有关规定,经甲、乙双方协商,特签订本劳动合同,以共同遵守。 第一条生产和工作任务的要求 甲方根据生产(工作)需要,安排乙方任工种(岗位),以后可以根据生产经营需要和乙方的业务能力及表现,调整乙方的生产(工作)岗位,并及时鉴定变更合同。 第二条合同期限 合同期为年,自年月日至年月日(其中试用期为个月,自年月日至年月日)。试用期满,合格的定岗使用,不合格的甲方有权调整乙方的生产(工作)岗位,或予以辞退。 第三条工资待遇

甲方根据乙方现任职务或工作岗位,确定乙方月标准工资为元,各种津贴按有关规定享受。今后,根据生产经营情况和乙方表现逐步提高乙方工资收入。乙方的原工资等级和月标准工资作为档案工资予以保留。 第四条劳动保险、劳动保护和福利待遇 1. 甲方按规定缴纳和办理乙方养老保险基金手续,向乙方支付当地政府规定的卫生费、交通费、书报费等各种津贴,并享受国家规定的法定节假日、公休假、婚丧假、探亲假以及女职工孕期、产期、哺乳期等。 2. 甲方必须执行国家有关劳动保护、

英文雇佣合同模板(完整版)

合同编号:YT-FS-1412-58 英文雇佣合同模板(完整 版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

英文雇佣合同模板(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 Employment Contract 甲方(用人单位) Party A: 地址: 法定代表人: 乙方(劳动者) Party B: 身份证号码: ID No: 住址: 依照《中华人民共和国劳动法》有关规定,结合本公司实际,甲乙双方本着平等、自愿、协商一致的原则达成如下协议 According to the Labor Law of PRC China,

Party A and Party B agree as follows: 一、合同期限 Contract Period 本合同期____年__ 月__日起至____年___月___日或本合同约定终止条件出现时止。 This agreement is valid from (Y/M/D) until (Y/M/D) or terminated by either party 二、工作内容和工作时间Responsibility & working hours 1. 甲方聘请乙方担任部门职务,详见职务说明书。 Party B's Department: Party B's position:Please refer to the job description for details. 2. 乙方须完成甲方安排的生产(工作)任务 Party B must accomplish his/her regular work and additional assignments on time 3. 每天工作8小时,每周工作共40小时。 There are 8 working hours a day, 40 working

外籍人员雇佣合同(标准版)

Both parties jointly acknowledge and abide by their responsibilities and obligations and reach an agreed result. 甲方:___________________ 乙方:___________________ 时间:___________________ 外籍人员雇佣合同

编号:FS-DY-20855 外籍人员雇佣合同 ____ (聘方)聘请____ (受聘方)为外籍工作人员(或____ 语教师),双方本着友好合作的精神,签订本合同。 第一条聘期为____ 年,自____ 年____ 月____ 日到职之日起,至____ 年____ 月____ 日离聘之日止。 第二条受聘方的工作任务如下: 受聘方应按时、按质完成以上工作任务。聘方应为受聘方提供必要的工作生活条件。受聘方在工作中提出的合理化建议,聘方应予考虑采纳。双方应积极合作。 第三条中国政府法定的工作日为:每周5天,每天8小时(教师按周课时填写)。 第四条聘方每月付给受聘方工资人民币____ 元,并按附件规定提供各项生活待遇。 第五条受聘方应遵守中国政府的法律、法令、有关规定和聘方的工作制度。

双方均不得无故提前终止合同,受聘方如中断合同,必须在离华前一个月向聘方提出书面申请,未经聘方同意,受聘方仍应照常进行工作。聘方自同意之日起的两周后,停发工资,并停止提供受聘方及其家属的有关生活待遇,回国的一切费用自理。 受聘方违犯中国政府法令,聘方有权提出解聘。自提出解聘之日起一个月内工资照发,但受聘方应在此期间内安排回国,聘方负担受聘方及其家属在中国境内的旅费,国际旅费自理。 如受聘方渎职,聘方有权提出解聘,自提出解聘之日起一个月内,安排受聘方回国。受聘方及其家属回国的旅费,由聘方支付,其他一切费用自理。 第七条 受聘方因健康原因,经医生证明连续病休2个月后仍不能继续工作,聘方有权提出提前终止合同,并根据受聘方的健康情况,于一个月内安排其回国。聘方提供受聘方及其家属回国的飞机票和负担按规定限量的行李托运费。

香港雇佣合同范本英文

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 香港雇佣合同范本英文 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

This contract of employment is entered into between (hereinafter referred to as ' Employe (hereinafter referred to as ' Employee') on under the terms and conditions of employment below : Effective from until either party terminates the contract. for a fixed term contract for a period of * day(s) /week(s) / month(s)/ year(s), ending on . Travelling allowance of $ per * day / week/ month 1. Commencement of Employment ? 2. Probation Period ? No 3. Position and Section Employed ____ Yes * day(s) / week(s)/ month(s) 4. Place of Work 5. Working Hours 6. Meal Break 7. Rest Days Fixed, at days per week, hours per day from *am/pm to * am/pm and * am/pm to * am/pm Shift work required, hours per day from* am/pm to * am/pm or * am/pm to * am/pm Shift work required, at working day(s) per * week/ month, totalling hour(s). Others _________________________________________________________________ (details of the arrangement on working hours and total working hours) Fixed, from *am/pm to *am/pm, *with/without pay Not-fixed, at *minutes/hour(s) per day, *with/without pay Meal break *is/ is not counted as working hour(s). On every, *with / without pay On rotation, day(s) per *week/month, *with / without pay (The employee is entitled to not less than 1 rest day in every period of 7 days) 8. Wages (a) wage rate ? Basic wages of $ per * hour/ day /week/month; plus the following allowance(s): Meal allowance of $ per * day / week/ month

公司员工劳务雇佣合同书范本

编号:_____________ 公司员工劳务雇佣合同书 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

甲方:_________________________有限公司 乙方:_________________________________ 性别:_________________________________ 居民身份证号码:_______________________ 出生日期:___________年______月______日 在甲方工作起始时间:_____年____月____日 家庭住址:_____________________________ 邮政编码:_____________________________ 鉴于甲方业务发展的需要,雇佣乙方为_______________有限公司提供劳务服务,经双方协商订立正式《劳务雇佣合同书》如下: 一、合同期限 第一条本合同于________年_______月_______日生效,期限________年,其中试用期至______年_____月______日止。 如双方需要,可在合同期满前一个月协商续签劳务雇佣合同。如合同期已满, 双方不再续签合同,但受雇方从事的有关工作和业务尚未结束,则合同应顺延 至有关工作业务结束。 二、甲、乙双方的义务和责任 第二条乙方同意根据甲方工作需要,承担_______________________岗位(工种)工作。 第三条乙方工作应达到甲方规定该岗位职责的要求和甲方对该岗位之特别规定(详见《岗位责任书》)的标准。

雇佣合同(中英文对照兼职)

雇佣合同(兼职) Employment Contract 甲方因工作需要,需聘用乙方。根据双方协商,特签订本协议,以便共同遵守执行。 第一条用人单位基本情况:Base on the needs of first party, hire second party. In accordance with negotiation of two parties, hereby draw up this compact with the terms and conditions as follows 甲方first party(用人单位employer)名称:______ 法定代表人legal representative:______ 甲方地址address:______ 联系电话:______ 第二条劳动者基本情况Second part: 乙方second party(受聘人员employee)姓名name:______ 性别gender:______ 年龄age:______ 国籍nationality:____________ 护照号码passport NO:____________ 住址address:____________ 宅电home telephone:____________ 手机号码mobile phone number :____________ 紧急联络人emergency contact person:____________ 与劳动者关系relationship with emergency contact person:______ 联系电话emergency contact phone number:______ 第三条本协议自______年______月______日起至______年______月______日止。This compact apply during the period commencing on the date of ______ and ending on the date of . 第四条根据甲方工作需要及任职要求,乙方同意以兼职形式为甲方提供如下服务: Base on the needs and requirement of first party, second party provide part-time service as follows: 1,与甲方指定客户进行约见和面谈,依甲方要求、协助甲方处理相关事宜;meet appointed costumers, according to the requirement from first party, provide correlative assistance. 2,根据甲方要求协助甲方处理紧急事件;Base on the needs of first party, provide assistance on emergency. 3, 第五条甲方每月日(公历,遇节假日顺延)支付乙方上月服务报酬,乙方服务报酬(税前) ,乙方的报酬为税前,大写: By the th day of each month(the Gregorian calendar, postpone in the case of holidays ) Party B’s salary is in the probationary period. 第六条甲方制定的劳动纪律和规章制度应当符合法律、法规的规定,并向乙方公示,乙方应当在

员工聘用协议书(完整版)

员工聘用协议书 员工聘用协议书 用人单位(甲方): 海口联动天下文化传煤有限公司 地址: 海口市龙华区国贸路6号瑞特广场1801 职工(乙方): 身份证号: 甲方因工作需要,同意招用乙方到甲方试用工作,根据有关规定,经双方自愿协商同意订立本协议。 一、合同期限 本合同为无固定期限的聘用合同。合同期从年月日起至法定或约定的解除乙方患病或非因工负伤,在规定的医疗期满后,不能从事原工作也不能从事甲方另行安排的工作的; 乙方不能胜任工作,经过培训或者调整工作岗位,仍不能胜任工作的; 聘用合同订立时所依据的客观情况发生重大变化,致使原聘用合同无法履行,经当事人协商不能就变更聘用合同达成协议的; 甲方濒临破产处于法定整顿期间或者生产经营状况发生严重困难,确需裁减人员的。 3、具有下列情形之一的,甲方可以随时通知乙方解除劳动合同,不受提前十五天通知的限制: (1)在试用期内发现乙方不符合聘用条件的;

(2)乙方在病、事、延长产假和医疗期及脱产学习期间本人或为他人及亲友从事各种生产经营服务活动的; 乙方严重违反甲方工作责任制或甲方规章制度的; 乙方严重失职,营私舞弊,对甲方利益造成重大损害的; 乙方被依法追究刑事责任的; 乙方每月10号通过考核被确定为不称职的; 4、乙方提供虚假资料、证明、以骗取公司信任的。 5. 有下列情形之一的,乙方可以随时通知甲方解除聘用合同: 乙方患职业病或因工负伤并被确认丧失劳动能力的; 2) 患病或者负伤,在规定的医疗期内的; 3) 乙方为女职工,在孕期、产期、哺乳期内的; 4) 法律、法规规定的其他情形。 2、乙方的义务 (1) .必须按时、按质、按量地完成约定的工作任务或工作指标,并接受甲方的考核。 (2).自觉保护甲方的形象和利益,不得实施有损甲方形象和利益的言行。 .必须以甲方工作人员名义开展业务,并服从甲方统一管理。 .乙方因其它事由单方提前解除劳动合同,应提前15日以书面形式通知甲方,并承担相应法律责任。 七、保守商业秘密,维护公司利益。 海口联动天下文化传媒有限公司的资源是公司的宝贵财产,任何人不得将公司的资源占为己有,未经许可,不得将公司的资源无偿或有偿地向他方提供。

雇佣合同(中英文对照全职)

全日制劳动合同 Full-time Employme nt Con tract 甲方(用人单位)名称:Name of Party A (Employer): 住所Address: 法定代表人(或主要负责人):Legal Represe ntative (or Prin cipal Resp on sible Pers on): 乙方:(劳动者)姓名Name of Party B (Employee): 性别:Sex 居民身份证号:ID Card No: 文化程度:Education Background 住址:Address 根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》等法律、 法规、规章的规定,在平等自愿,协商一致的基础上,同意订立本劳动合同,共同遵守本合同所列条款。 The Parties, intending to be bound hereby, agree to en ter into this Employme nt Con tract on the basis of equality, free will and mutual con sultati on pursuant to the Labor Law of the People ' s Republic of Ch“PR(” , the Employme nt Con tract Law of the PRC and other laws, regulati ons and rules. 第一条劳动合同类型及期限 Article 1 Type and Term of the Employme nt Con tract 一、劳动合同类型及期限按下列第项确定。 1. The type and term of the Employme nt Con tract shall be determ ined as set forth in Item ___ b elow: 1、固定期限:自年月日起至年月日止。 (1) Fixed Term: From ___ to ________ ; 2、无固定期限:自年月日起至法定的解除或终止合同的条件出现时止。

短期劳务用工协议书

短期劳务用工协议书 用人单位:(简称甲方) 劳动者:(简称乙方) 鉴于乙方现在属于临时用工人员,因乙方自身原因,无法与甲方建立劳动(合同)关系。甲、乙双方经平等协商共同决定建立劳务关系。因此,本用工协议书属于劳务协议,经甲、乙双方共同协商自愿签订本协议,共同遵守以下协议所列条款: 一、用工内容 甲方雇佣乙方为甲方的人员,乙方为甲方提供劳务服务。 二、用工期限 甲方对乙方的雇佣为临时性用工。雇佣限期在一周以内(含节假日) 三、劳动报酬 1、乙方被甲方雇佣期间,工作地点由甲方指定,甲方有工作任务时乙方无条件参与工作,甲方支付乙方工资按乙方的实际工作日计算,工资为小铲车每天1000元整。若甲方没有工作任务时,乙方不参 与工作,甲方不支付乙方任何报酬。 2、乙方作为劳务人员,在甲方工作期间,只享受本协议中约定的福利和待遇,甲方内部员工的其他福利或待遇均不适用于乙方。 四、支付方式 现金支付。 五、用工要求 1.乙方的工作岗位有甲方根据工作需荨讲行安排和调整。乙方 必须按照甲方的工作要求,尽职尽责做好工作。 2、乙方应严格遵守国家各项法律规定。遵守甲方的工作规范、操作规程、劳动安全制度等各项规章制度。

3、如乙方违反甲方规章制度、安全工作规定等或不服从甲方管理造成安全事故,乙方负全责。 4、对于因乙方过失给甲方造成经济损失的,甲方有权要求乙方承担赔偿责任。 六、协议的解除与终止 1、在本协议期限内,任何一方均有权提前五个工作日通知对方解除本协议。解除本协议不需支付经济补偿金。 2、甲方因乙方违纪,可随时与乙方解除本协议。此时,不需按上款规定提前通知乙方。 3、甲方不按本协议约定提供必要的劳动条件或劳动报酬时,乙方可以随时解除本协议,不受提前通知的限制。 4、本协议到期或过期,如双方未续签,自行终止本协议,不需提前通知。 七、其他 1、因甲乙双方之间建立的关系是劳务关系而不是劳动(合同)关系,因此甲方不承担任何社会保险缴纳义务。 2、在履行合同过程中,如发生争议时,双方应本着“平等“、”实事求是”、“互谅互让”的原则及时协商解决,协商不成时提请当地仲裁委员会仲裁解决。 3、本合同一式二份,双方各执一份。自甲、乙双方签字盖章之日起生效,雇佣期满,结清所有费用后自行失效。 甲方: 乙方: 年月日

雇佣外国人劳动合同模板(中英文)

LABOUR CONTRACT 劳动合同

INDEX 目录 1.POSITION & TASKS OF WORK 职务及工作职责 2.TRIAL PERIOD 试用期 3.DURATION OF THE CONTRACT 合同期限 4.SALARY 工资 5.PREMIUM & BONUS 奖金及分红 6.PERSONAL INCOME TAX 个人所得税 7.TRAINING 培训 8.WORKING HOURS 工作时间 9.DISCIPLINE 劳动纪律 10.SICKNESS & INJURY LEAVE 病假及伤假 http://biz.doczj.com/doc/9a16706580.html,BOUR SAFETY & HYGIENE劳动安全及劳动卫生保障 12.SOCIAL INSURANCE 社会保险 13.H OLIDAYS 休假

14.EXCLUSIVITY & NON-COMPETITION 唯一性及非竞争协定 15.C ONFIDENTIALITY 保密协定 16.RESPONSIBILITIES OF THE PARTIES 双方职责 17.T ERMINATION OF THE CONTRACT 合同终止 18.AMENDMENT OF THE CONTRACT 合同修订 19.APPLICABLE LAW 适用法律 20.SETTLEMENT OF DISPUTES 争议的处理及解决 21.MISCELLANEOUS 其它事宜

甲方(用人单位)全称: 住所: 联系电话: 法定代表人: Hereinafter referred to a s the “COMPANY”, 以下简称“本公司” 乙方(劳动者)姓名: 性别: 出生年月: 出生地: 有效身份证件号码:(护照) 现住址: 联系电话: Hereinafter referred to as the “EMPLOYEE”, 以下简称“该员工” Hereinafter collectively referred to as the “PARTIES”. 甲方、乙方以下统称“合同双方”。 In accordance with the Labour Law and other relevant laws and regulations of the People’s Republic of China, the PARTIES have concluded the following labour contract (hereina fter referred to as the “CONTRACT”) 合同双方依照《中华人民共和国劳动法》以及中华人民共和国其它相关法律法规,共同约定以下劳动合同(以下简称“本合同”)。

雇佣合同中英文版(可编辑修改word版)

EMPLOYMENT CONTRACT 劳动合同 EMPLOYER’S NAME: 公司名称: ADDRESS: 地址: This statement is issued in accordance with the current employment legislation and sets out the terms and conditions of your employment with the Employer. 本合同符合现行劳动法规,阐明了用工期间的各项条件条款。 EMPLOYEE'S NAME: 员工姓名: EMPLOYEE'S ADDRESS 通讯地址: Your employment will begin on: 到岗时间: JOB TITLE: 职位: From time to time the Management may consider it necessary for you to do other jobs within your skill and competence. 根据现实需要,管理者有时会要求你做能力范围内的其他工作 PAY: 薪酬: Your wages will be paid at monthly intervals and will be paid directly into your Bank account on the last day of each month. 工资实行每月结付,会在每月最后一天打入你的银行账户。 Your basic hourly rate is £per hour per hour week and will be subject to review from time to time but not less than annually. 基本时薪为英镑/时;小时/周;可能会有微调,但年薪不变。 When it is required for you to work overtime this will be compensated at the Employer's discretion either by time off in lieu or by payment at a rate no less than your basic hourly rate. 如需加班,则公司根据加班时间或不少于基本时薪的方式给付加班费。

外国员工雇佣劳动合同范本(完整版)

合同编号:YT-FS-1275-30 外国员工雇佣劳动合同范 本(完整版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

外国员工雇佣劳动合同范本(完整 版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 甲方: _____ 注册地址: _____ 工商登记号码:_____ 邮政编码:____ 电子信箱: _____ 联系电话:____ 网址: _____ 传真: ____ 乙方: _____ 注册地址: _____ 工商登记号码:_____ 邮政编码:____

电子信箱: _____ 联系电话:____ 网址: _____ 传真: ____ 根据《中华人民共和国劳动法》与《中华人民共和国合同法》等有关法律规定,本着平等互利原则,甲乙双方经友好协商,就乙方聘用中国员工事宜达成本合同。 第一条甲乙双方有关乙方聘用中国员工及相关事宜,适用本合同。本合同未尽事宜,双方另有约定的,从约定;双方没有约定的,从法律、法规、规章和政策;法律、法规、规章或政策没有规定的,由甲乙双方协商确定,并签订协议作为本合同的附件,与本合同具有同等效力。 第二条甲方向乙方派遣中国员工或乙方聘用中国员工的,双方应按照本合同有关约定另行订立《聘用中国员工合约》,明确乙方聘用中国员工的具体人数、姓名、聘期、聘用费等事宜并作为本合同的附件,与

中英文聘用外国人合同

中英文聘用外国人合同 篇一:雇佣外国人劳动合同模板(中英文) LABOUR CONTRACT 劳动合同 INDEX 目录 1. POSITION & TASKS OF WORK 职务及工作职责 2. TRIAL PERIOD 试用期 3. DURATION OF THE CONTRACT 合同期限 4. SALARY 工资 5. PREMIUM & BONUS 奖金及分红 6. PERSONAL INCOME TAX 个人所得税 7. TRAINING 培训 8. WORKING HOURS 工作时间 9. DISCIPLINE 劳动纪律 & INJURY LEAVE 病假及伤假 11. LABOUR SAFETY & HYGIENE劳动安全及劳动卫生保障 INSURANCE 社会保险 13. HOLIDAYS 休假 & NON-COMPETITION 唯一性及非竞争协定 15. CONFIDENTIALITY 保密协定 OF THE PARTIES 双方职责

17. TERMINATION OF THE CONTRACT 合同终止 OF THE CONTRACT 合同修订 LAW 适用法律 OF DISPUTES 争议的处理及解决 其它事宜 甲方(用人单位)全称: 住所:联系电话:法定代表人: Hereinafter referred to as the COMPANY, 以下简称本公司 乙方(劳动者)姓名: 性别:出生年月:出生有效身份证件号码:(护照)现住址:联系电话: Hereinafter referred to as the EMPLOYEE, 以下简称该员工 Hereinafter collectively referred to as the PARTIES. 甲方、乙方以下统称合同双方。 In accordance with the Labour Law and other relevant laws and regulations of the People’s Republic of China, the PARTIES have concluded the following labour contract (hereinafter referred to as the CONTRACT) 合同双方依照《中华人民共和国劳动法》以及中华人民

(完整)自由职业者临时雇佣协议

自由职业者临时雇佣协议 甲方(雇佣方): 乙方(受佣方): 因甲方业务需要且工人流动性较大等原因,经过甲乙双方共同确认,双方不存在劳动关系,系临时雇佣关系。甲方临时雇佣乙方为其提供短期服务。本劳务合同非劳动合同关系,不适用我国相关劳动法律关系。根据《中华人民共和国民法通则》、《中华人民共和国合同法》及相关法律、法规规定,甲乙双方本着平等自愿的原则,经友好协商,按照自愿、平等、协商一致,签订本协议书,共同遵守本雇佣协议所列条款。 第一条协议期限 协议有效期:自______年___月___日起,至甲方或乙方提出终止协议,经双方协商决定结束后,此协议自然终止。 第二条工作岗位 1.甲方根据乙方能力与乙方签订雇佣协议与业务合同,乙方需明确自身具体工作职责,并同意根据甲方的需求,承担乙方自身接手业务所分配的工作。 2.甲方根据工作需要及乙方的业务、工作能力和表现,可以随时调整乙方的工作岗位,乙方应按照甲方管理人员的指挥和安排完成自身接手的工作和任务,并接受甲方与第三方监督。 第三条权利与义务 1.甲方根据乙方工作岗位的实际情况,向乙方提供必要资料与信息资源。 2.乙方应遵守甲方规定的各项规章制度和纪律。 3.乙方必须严格保守与甲方相关的商业秘密,主要包括:技术信息、经营信息、人员信息及依照法律规定和保密协议的约定对外应承担保密义务的事项等。 4. 因甲乙双方系临时雇佣关系,经甲乙双方协商一致,乙方同意甲方不为其缴纳五险一金。

第四条雇佣报酬 蝴蝶大王工作室酬薪分配制度以按劳分配为核心,在此基础上适当调整各参与业务人物所 获酬薪比例,并以货币形式支付给乙方雇佣报酬。 单笔业务所获酬劳的80%,完全由管理者与该笔业务参与人员进行沟通协商后进行合理分配,分配规则大致如下:核心技术人员35%-60%,其余技术人员占10%-20%,销售10%-20%,策划10%-20%,客服5%-10%,剩余20%用来作为因该笔业务所花费的,不得已而为之的差旅费,及非蝴蝶大王工作室成员,却参与该笔业务人员酬薪。 甲方在以下情况下有权扣除乙方相应的雇佣报酬,情节严重者,依法追究其相关责任:1.因乙方个人工作能力不足或因个人过失给甲方及第三方造成经济损失的。 2.乙方接手业务工作后,未经甲方同意自作主张、擅自处理,给甲方和第三方造成损失的。3.双方约定的其它情形。 第五条工作时间与假期 1.甲方不得硬性安排乙方工作内容与工作时间,乙方的工作时间与内容完全由乙方自身决定。 2.乙方发生一系列和工作无关的安全问题,与甲方无关,甲方不承担任何责任。 3.乙方若因病假或者事假导致接手业务合同内规定工作未完成或单方面解除,详情如请看第七条《违反雇佣协议的经济补偿》。 第六条雇佣协议的变更、终止和解除 1.甲方单位被撤消或者破产,雇佣协议自行终止。 2.经此临时雇佣协议双方当事人协商一致,雇佣协议可以解除。 3.甲方有下列情形之一的,乙方可以解除本合同并依法追究甲方相关责任: (1)未按本合同约定提供劳动保护或者劳动条件的; (2)未及时足额支付劳动报酬的; (3)规章制度违反法律、法规的规定,损害乙方权益的; (4)以欺诈、胁迫的手段或乘人之危,使乙方在违背真实意思的情况下订立或者变更业务合同致使合同无效的; (5)甲方以暴力、威胁或者非法限制人身自由的手段强迫乙方劳动的,或者甲方违章指挥、强令冒险作业危及乙方人身安全的,乙方可以立即解除本合同,不需事先告知甲方。

相关主题