当前位置:文档之家› 中英文厂房租赁合同

中英文厂房租赁合同

中英文厂房租赁合同

出租方(以下称称甲方):Lessor(hereinafter called party A)

承租方(以下简称乙方):Lessee (hereinafter called party B)

双方当事人根据《合同法》及其他有关规定,经双方协商一致,订立如下协议,

以资共同信守。

According to Contract Law of PRC and other regulations,the two parties through consultation hereby agree upon,and shall be bound by,the following terms:第一条甲方出租的厂房位于杭州******工业园区一号厂房,一至二层及办公用房。

Article 1:The leasing item is the no.1 workshop from the first floor to the second floor and some offices located in******* District of Hangzhou.

第二条租赁期限共**年。租赁从*****年9月1日至*****年8月30日止。

Article 2:Lease term is five years from September 1,20XX to August 30,20XX.

第三条一号厂房一至二层面积共计________平方米。每平方米租金为_______元人民币每年。办公用房共计平方米,年租金为__________元人民币。租金合计为元人民币每年。

Article 3:The area of the no.1 workshop from the first floor to the second floor is square meters the rent of which is per square meter every year.The area of offices is square meters the rent of which is yuan in RMB.The above rent adds up to RMB ________yuan a year.

第四条租金全年共计元人民币,平均每月为_________元。

Article 4 :The rent is RMB yuan per year and RMB _________yuan per month on average.

第五条乙方必须按时向甲方缴纳租金,先支付后使用,第一次租金支付方式:本协议签订之日起三日内付一季度租金。

Article 5:Party B should pay rent to party A at the prescribed time before putting into use. The rent of the first three months shall be paid within 3 days from the day on which this agreement is reached.

第六条其余需租赁的厂房面积按实际使用结算。

Article 6:The rent and other fees of the rest factory premises if used are paid according to the actual area which is used.

第七条乙方用电容量应控制在每平方米_______以内,用水量应控制在吨/月。

以此范围内,乙方按__________元/千瓦/小时按月向甲方缴纳电费,水电费乙方应在每月30日前向甲方缴纳。

在此范围以外,乙方承担因超出范围用水、电所产生的一切后果,并赔偿甲方因此造成的损失。如未给甲方造成损失的,则超出部分水电费及罚款乙方按政府有关部门的规定缴纳。

乙方使用的电费按国家电价规定每月按实支付给甲方。

Article 7:Power utilization shall be within the electric capacity of ________

every square meter,utilization of water should be within ________tons every month.

Within the above scope,party B pays the electricity bills every month by the rate of RMB yuan KWH (kilowatt-hour)which shall be paid at the latest on every 30th.

Beyond the scope ,then party B shall undertake all the responsibilities and make up the loss of party A which is caused by overuse of power and water .If party A suffers no disadvantageous result from it,then party B pays the fines,the charge of water and electricity by the regulations of related government departments.

The charge of power that party B pays party A according to the national standard every month is settled to his actual usage.

第八条相关费用的承担情况

Article 8:Regulations about other fees

1、乙方每月承担保安费1XXX元(人民币)。

1,Party B undertakes a fee of RMB 1000 yuan monthly for ensuring public security.

2、乙方使用的自来水费按实结算,每月支付甲方。

2,The charge of water is settled and paid to the actual usage each month.

3、甲方厂区内的环境卫生、绿化养护等公共事业费乙方每月应承担XXX元。

3,Party B pays party A RMB 400 yuan monthly as the fees for the public affairs such as maintenance of the environment and hygiene in party A‘s factory as well as landscaping .etc.

4、乙方在

合同期内员工可在甲方食堂用餐,伙食费按甲方食堂标准收取,每月结算一次。

4,In case the workers and staff of party B have dinner in party A‘s mess hall,meal cost is settled and paid monthly to the mess hall’s standard.

5、为了加强厂房的管理,由物业管理部门按各企业的厂房面积收取租金、水电费、门卫分摊费等。

5,For the management of industrial park ,the related property management department will take the fees of rent,water & electricity and the fees for ensuring public security. etc.

第九条甲方负责园区内的环境卫生、门卫、保卫及水、电户外设施保养,维修等事务。厂房电梯(货梯)三至四楼使用时应保证乙方租赁的厂房电梯的正常运转。

Article 9:Party A is responsible for the maintenance of environment and hygiene in the industrial park,safeguard,facilities of water ,power outside . etc.

The elevators in the leasing items shall run smoothly when the people on the third or fourth floors are using them.

第十条乙方在厂房内安装设备或堆放货物,不得超过楼面设计负载500 kg/m?。乙方对房屋的使用和装修必须符合消防、环保、治安、防疫等方面的要求,按规定配置设施。

租赁期间不得擅自改变房屋的使用性质和结构。乙方对房屋的使用和装修在消防、安全、防疫、环保等方面有特殊要求的,或国家对此有特别规定的,乙方应事先向政府有关部门申报批准,对原厂房进行改造所产生的全部费用由乙方承担。

Article 10 :Party B shall not install equipments or pile goods over 500 kilos per square meter in the leasing

items .The use and decoration of the house shall comply with the requirements of fire control ,environmental protection ,public security and epidemic prevention etc.

Party B shall not change the usage and construction of the leasing items .If party B has special requirements or the government has special regulations ,party B shall first apply for approval from related government departments .If permitted ,then all the expenses of reformation or improvement will be undertaken by party B .

第十一条乙方的财产应参加保险,并做好防盗、保安、防火防灾工作,对乙方因被盗、抢以及火灾等事故或不可抗力(如地震、洪水等)所产生的任何损失,均由乙方自行承担,与甲方及物业管理公司无涉。

Article 11:Party B‘s should cover insurance for his property,and take proper measures to guard against theft,fire and ensure public security .In case of

accidents ,robbery,fire.etc or force majeure(like earthquake,flood……etc.),party B undertakes the loss by himself not party A or the related property management department.

第十二条乙方全权承担所属员工出现的违法违规和其它纠纷责任,当乙方的设备、人员在园区发生损失和事故时,由乙方全权承担处理及损失责任,一律与甲方无涉。

Article 12:Party B shall be responsible for the illegal conducts of his employees and other responsibilities of disputes with other parties. Party B shall undertake all the responsibilities and the loss in case any loss or accidents occur in party B‘ industrial pa rk.

第十三条如因乙方使用不当造成房屋或设施损坏的,乙方应立即负责修复或予以经济赔偿。

Article 11 :In case of damage of house and equipment caused by party B ,he shall make repairs immediately or bear the compensation accordingly.

甲方维修房屋及其辅助设施,应提前七天书面

通知乙方,乙方应积极协助和配合。

Article 13:Party A shall inform party B in written notice seven days in advance in case he intends to maintain

the leasing items or auxiliary facilities ,party B should cooperate readily.

第十四条乙方如需要对房屋进行改造或增扩设备时,应事先征得甲方的书面同意,并按规定向有关部门办理报批手续后,方可进行。

Article 14:If party B intends to carry on reformation of the houses or add equipments,he shall inform party A in advance to get written approval,and apply to the concerning departments before starting the procedure.

第十*五条租赁期内,甲方如需要转让或抵押该房屋,当产权发生变更时,甲方(或新业主)仍要继续执行原合同,具体手续由甲方负责。Article 15:within the leasing term,if party A intends to transfer the leasing items or mortgage. party A (or new owner)shall still continue to carry out this original contract and carry out the related procedures.

第十六条租赁期内,如遇国家或当地政府因建设或开发需要,厂房拆迁时,乙方无条件终止本协议,预收部分租金全额退还,其余一切损失由乙方自行负责。

Article 16:In the leasing term,if the central government or local government needs to make construction or development,this contract shall terminate,party A gives back the rent and deposit received

厂房租赁合同(承租方利益)

厂房租赁合同 合同编号:出租人(甲方): 承租人(乙方): 鉴于: 1.甲方为坐落在的厂房合法所有权人,有权出租该厂房; 2.甲方同意向乙方出租而乙方同意承租本合同所约定的该厂房; 3.为此,根据《中华人民共和国合同法》以及其他相关法律的规定,甲乙双方本着公平、公开、平等互利、自愿等原则,就租赁事宜,协商一致,签订本厂房租赁合同(下称“本合同”)第一条租赁物业状况 1.租赁物为:。 2.厂房内属于甲方的设施、设备、装修、装置及物品,经甲、乙双方共同清点,与厂房一并出租给乙方使用,维护保养费用由乙方承担。 第二条租赁物业用途 1.乙方承租的厂房用途为:,乙方有权在经营范围内改变厂房的用途。 2.甲方同意乙方将租赁物业作为乙方或乙方关联公司注册或营业地点使用。 3.在租赁期间,乙方按照上述用途使用厂房,甲方不予干预。租赁区域内租赁设施甲方负责维护,其他物品归乙方所有并负责安全(防火、防盗、防水等),甲方概不负责。乙方在使用厂房期间,应严格遵守本合同(包含各合同附件)及相关法律、法规的规定。 第三条租赁期限 1.物业租赁期限共计年,年月日至年月日止,本合同签订之日起, 甲方给予乙方天免租期,即从__________ 年月日正式计算收取租金。从本合同期限内, 租金均按约定支付,甲方不得随意涨租。 2.如乙方在租期届满后续租,需在本租期结束前30 日内向甲方提出书面申请,双方 另行签订租赁合同;如在本合同期满前乙方未提出续租申请或双方不能就新的租赁合同达成一致,则本合同到期时将自行终止。 3.本合同租期届满,甲方继续出租该厂房的,乙方在同等条件下有优先承租权。 第四条租赁物的交付 1、甲方收取乙方押金之日,正式将上述租赁物交付乙方使用,并保证租赁物在交付乙方使用

工业厂房租赁合同完整版

编号:TQC/K617工业厂房租赁合同完整版 In the case of disputes between the two parties, the legitimate rights and interests of the partners should be protected. In the process of performing the contract, disputes should be submitted to arbitration. This paper is the main basis for restoring the cooperation scene. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

工业厂房租赁合同完整版 下载说明:本协议资料适合用于需解决双方争议的场景下,维护合作方各自的合法权益,并在履行合同的过程中,双方当事人一旦发生争议,将争议提交仲裁或者诉讼,本文书即成为复原合作场景的主要依据。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 出租方(甲方): 承租方(乙方): 根据国家有关规定,甲、乙双方在自愿、平等、互利的基础上就甲方将其合法拥有的厂房出租给乙方使用的有关事宜,双方达成协议并签定合同如下: 一、出租厂房情况 甲方出租给乙方的厂房座落在_____ ,租赁建筑面积为_____ 平方米。厂房类型为_____ ,_____ 结构。 二、厂房租赁期限

厂房租赁合同协议书完整版

厂房租赁合同协议书完整 版 In the legal cooperation, the legitimate rights and obligations of all parties can be guaranteed. In case of disputes, we can protect our own rights and interests through legal channels to achieve the effect of stopping the loss or minimizing the loss. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

厂房租赁合同协议书完整版 下载说明:本合同资料适合用于合法的合作里保障合作多方的合法权利和指明责任义务,一旦发生纠纷,可以通过法律途径来保护自己的权益,实现停止损失或把损失降到最低的效果。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 出租方:___________(以下简称甲方) 授权代表:__________职务: ___________ 地址:____________邮编: ___________ 电话:____________传真: ___________ 承租方:___________(以下简称乙方) 授权代表:__________职务:

厂房租赁合同(中英文对照)

厂房租赁合同(中英文对照) 篇一:房屋租赁合同中英文对照范本 房屋租赁合同LEASE CONTRACT-中英文对照 发布时间:2010-12-19 11:18:55 来源:/new/2006/6/ 租赁合同 本合同双方当事人 出租方(甲方): 承租方(乙方): 根据国家有关法律、法规和本市有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。 一、建物地址 甲方将其所有的位于上海市区的房屋及其附属设施在良好状态下出租给乙

方使用。 LEASE CONTRACT Lessor (hereinafter referred to as Party A): Lessee (hereinafter referred to as Party B): Party A and B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract. 1. Location of the premises Party A will lease to Party B the premises and attached facilities owned by itself which is located at and in good condition for . 二、房屋面积 出租房屋的登记面积为平方米(建筑面积)。 三、租赁期限 租赁期限自年月日起至年月日止,为期年,甲方应于年 月日将房屋腾空并交付乙方使用。 2. Size of the premises

工业生产厂房租赁合同范本(完整版)_1

合同编号:YT-FS-8098-35 工业生产厂房租赁合同范 本(完整版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

工业生产厂房租赁合同范本(完整 版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 出租方(甲方): 承租方(乙方): 根据有关法律法规,甲乙双方经协商一致达成如下条款,以供遵守。 第一条租赁物位置、面积、用途 1.1甲方将位于经济开发区工业园内号厂房租赁给乙方使用,租赁厂房面积经甲乙双方确定为平方米。 1.2租赁厂房的用途为工业生产, 以包租的形式租给乙方使用,如乙方需改变使用用途,须经甲方书面同意。 1.3本租赁厂房采取包租的方式,由乙方自行管

理。 第二条租赁期限 2.1租赁期限年零个月,即从年月日起至年月日止。 2.2租赁合同到期前,如乙方续租,应在租赁期限届满前30天提出,经甲方同意后,甲乙双方将对有关租赁事项重新签订租赁合同。 第三条租赁厂房的交付 本合同生效之日起,甲方将租赁厂房按现状交付乙方使用,乙方同意按厂房及附属设施的现状承租。 乙方签订本合同,即视为对租赁厂房现状的认可。 第四条租赁费用 4.1 租金租金每月每平方米元,以本合同第一条确定的面积计算厂房租金。 4.2 甲方有权在租赁期限内上调租金。 第五条厂房租金的支付 5.1 乙方应以支付现金(人民币)/支票/银行转帐的方式,按时足额向甲方交纳厂房租金。乙方支付承

厂房租赁合同英文版

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 厂房租赁合同英文版 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

出租方(甲方)Lessor (hereinafter referred to as Party A) : 承租方(乙方)Lessee (hereinafter referred to as Party B) : 根据国家有关法律、法规和有关规定,甲、乙双方在平等白愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同, 房屋租赁合同英文版。 In accordance with relevant Chinese laws、decrees and pertinent rules and regulations , Party A and Party B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract. 一、物业地址Location of the premises 甲方将其所有的位于上海市■区 ___________________________________________ ___ _____ 状态下出租给乙方用。 Party A will lease to Party B the premises and attached facilities all owned by Party A itself , which is located at _________________________ and in good condition for.

房屋租赁合同LeaseAgreement(中英文对照版)-----招商部门使用版

房屋租赁合同 Premises Lease Contract 合同编号 ContractNo. 本合同双方当事人: Thepartiestothis contract are: 出租方(以下简称甲方):_________________ ?The Landlord (hereinafter referredto as “PartyA“): _____________ 承租方(以下简称乙方):_________________,代表其将在中国设立的外商独资企业(以下简称”新公司”),其注册资本为----万美元。 The Tenant (hereinafter referredto as“Party B“)_______________.,on behal fof its Wholly Foreign Invested Enterprise tobeestablished in China (hereinafter referredtoas“NewCo”) with a registered capital ofUS$_______________. 根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国城市房地产管理法》及其他有关法律、法规之规定,在平等、自愿、协商一致的基础上,甲、乙双方就下列厂房的租赁达成如下协议: In accordancewith the “Contract Lawof thePeople’s Republicof China”, the“Property Management Law of City Real Estateof the People’s Republicof China” andotherrelevantlaws and regulations,Party A and Party B, on the basis of equality and mutual understanding andthroughfriendly neg otiation,have reachedthe following agreementon theleaseof thep remises: 第一条?房屋的基本情况 Chapter 1?BasicInformationon the Premises 甲方厂房(以下简称“厂房”)座落于----,总建筑面积为-----平方米;该厂房平面图参见附件1。 PartyA’s premises (hereinafter referred toasthe“Premises”)are located at ---Road;totalbuilt-up area is ---- sqm.PleaserefertoAnnex1 for theplan ofthe Premises. 该厂房应已具备所有必要的硬件设施(包括水管道,电线及电话线)以供乙方使用。 ThePremises shall be equippedwithallthe necessary hardware facilities

房屋租赁合同LeaseAgreement(中英文对照版)-----招商部门使用版

房屋租赁合同 Premises Lease Contract 合同编号 Contract No. 本合同双方当事人: The parties to this contract are: 出租方(以下简称甲方):_________________ The Landlord(hereinafter referred to as “Party A“): _____________ 承租方(以下简称乙方):_________________,代表其将在中国设立的外商独资企业(以下简称” 新公司”),其注册资本为----万美元。 The Tenant (hereinafter referred to as “Party B“) _______________., on behalf of its Wholly Foreign Invested Enterprise to be established in China (hereinafter referred to as “New Co”) with a registered capital of US$_______________. 根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国城市房地产管理法》及其他有关法律、法规之规定,在平等、自愿、协商一致的基础上,甲、乙双方就下列厂房的租赁达成如下协议: In accordance with the “Contract Law of the People’s Republic of China”, the “Property Management Law of City Real Estate of the People’s Republic of China” and other relevant laws and regulations, Party A and Party B, on the basis of equality and mutual understanding and through friendly negotiation, have reached the following agreement on the lease of the premises: 第一条房屋的基本情况 Chapter 1 Basic Information on the Premises 甲方厂房(以下简称“厂房”)座落于----,总建筑面积为-----平方米;该厂房平面图参见附件1。

旧厂房租赁合同完整版

旧厂房租赁合同完整版 In the legal cooperation, the legitimate rights and obligations of all parties can be guaranteed. In case of disputes, we can protect our own rights and interests through legal channels to achieve the effect of stopping the loss or minimizing the loss. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

旧厂房租赁合同完整版 下载说明:本合同资料适合用于合法的合作里保障合作多方的合法权利和指明责任义务,一旦发生纠纷,可以通过法律途径来保护自己的权益,实现停止损失或把损失降到最低的效果。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 出租方(甲方) 承租方(乙方) 根据国家有关规定,甲、乙双方在自愿、平等、互利的基础上就甲方将其合法拥有的厂房出租给乙方使用的有关事宜,双方达成协议并签定合同如下: 一、出租厂房情况 甲方出租给乙方的厂房座落在,租赁建筑面积为平方米。厂房类型为,结构。 二、厂房起付日期和租赁期限

1、厂房装修日期个月,自月日起,至月日止。装修期间免收租费。 2、厂房租赁自xx年xx月xx日起,至xx年xx月xx日止。租赁期年。 3、租赁期满,甲方有权收回出租厂房,乙方应如期归还,乙方需继续承租的,应于租赁期满前三个月,向甲方提出书面要求,经甲方同意后重新签订租赁合同。 三、租金及保证金支付方式 1、甲、乙双方约定,该厂房租赁每日每平方米建筑面积租金为人民币元。月租金为人民币元,年租金为元。

房屋租赁合同中英文版

房屋租赁合同中英文版 房屋租赁合同中英文版房屋租赁合同PREMISES LEASE CONTRACT 立合同人: Parties to the contract: 出租方(以下称甲方): Lessee (hereinafter referred to as party A): 承租方(以下称乙方): Tenant (hereinafter referred to as Party B): 甲乙双方经过友好协商一致订立本合同,以资共同遵守。 Having reached unanimity through friendly consultation and negotiation, Party A and Party B, here by agree to enter into the following contract to be abided by both parties. 一.建筑地址: 甲方将其所有的位于上海市的房屋在良好及可租用的状态下出租给乙方。 乙方向甲方承诺该物业仅作为住宅使用。 Ⅰ. Address of premised: Party A lets its lawfully owned premises to Party B in good and tenantable condition, Located at Party B shall undertake to party A that the premises shall be used only for the purpose of Residential. 二.房屋面积出租房屋的登记面积为平方米(建筑面积)。 Ⅱ. Floorage of premises: The registered floorage of the premises let by Party A shall be square meters(floorage). 三.租赁期限: Ⅲ. Lease Term: 租赁期自年月日起至年月日止甲方应于年月日以前将房屋腾空交给乙方做搬迁准备使用。 The lease term shall be from (month) (day) (year), to (month) (day) (year). Party a shall vacate the premises and

标准厂房租赁合同(英文)

LEASE CONTRACT FOR STANDARD FACTORY PREMISES BETWEEN (PLEASE INSERT THE NAME OF THE LESSOR) AND (PLEASE INSERT THE NAME OF THE LESSEE) CONCERNING (PLEASE INSERT THE NAME OF THE STANDARD FACTORY PREMISES) (MONTH) (DATE), (YEAR) (PLACE), CHINA

LEASE CONTRACT FOR STANDARD FACTORY PREMISES TABLE OF CONTENTS 1.LEASE (1) 2.TERM OF LEASE AND FIT-OUT PERIOD (1) 3.RENT AND FEES (2) 4.DELIVERY AND TAKING POSSESSION OF THE FACTORY PREMISES (4) 5.REPAIR AND MAINTENANCE (6) 6.ALTERATION AND REBUILDING (7) 7.RETURN (8) 8.OTHER RESPONSIBILITIES AND OBLIGATIONS (8) 9.TAXES, FEES AND CHARGES (9) 10.REPRESENTATIONS AND WARRANTIES (10) 11.TERMINATION (12) 12.INSURANCE (13) 13.FORCE MAJEURE (13) 14.NOTICE (14) http://biz.doczj.com/doc/b310835229.html,ERNING LAW AND DISPUTE RESOLUTION (15) 16.MISCELLANEOUS (15) APPENDIX 1 (18) CERTIFICATE OF BUILDING OWNERSHIP OF THE PREMISES (18) APPENDIX 2 (19) STATE-OWNED LAND USE RIGHT CERTIFICATE OF THE LAND (19) APPENDIX 3 (20) BASIC INFORMATION OF THE FACTORY PREMISES (20) APPENDIX 4 (21) REQUIREMENTS OF THE FACTORY PREMISES UPON DELIVERY (21)

车间厂房租赁合同范本详细版

编号:YK-HT-032497 车间厂房租赁合同范本 Model lease contract of workshop 甲方:_________________________ 乙方:_________________________ 日期:_________年_____月_____日 精品合同 / Word文档 / 文字可改 编订:Yunbo Design

车间厂房租赁合同范本 出租方(以下简称甲方)___________ 承租方(以下简称乙方)___________ 根据有关法律法规,甲乙双方经友好协商一致达成如下厂房租赁合同条款,以供遵守。 第一条租赁物位置、面积、功能及用途 1.1甲方将位于__________________的厂房或仓库(以下简称租赁物)租赁于乙方使用。租赁物面积为_________平方米。 1.2本租赁物采取包租的方式,由乙方自行管理。 第二条租赁期限 2.1租赁期限为________年,即从________年____月____日起至________年____月____日止。 2.2租赁期限届满前一个月提出,经甲方同意后,甲乙双方

将对有关租赁事项重新签订租赁合同。在同等承租条件下,乙方有优先权。 第三条厂房租赁费用及相关事项 3.1租金 租金第________年为人民币肆万陆仟元正;第2至第________年为人民币肆万捌仟元正,第________年至第________年租金将在第________年的基础上递增10%;第7-________年以第________年租金为基础;每三年递增一次,以此类推。 3.2供电,供水,排污及其他 为使乙方能够正常生产,甲方必须保证以下几点 1.有实际负荷50KW以上三相电供生产使用。 2.有水井水供生产使用 3.排污管道需接通到围墙外大排污管中。 4.帮助乙方处理工商税务等部门关系及地方关系。 5.由于厂房土地等产权问题引起的纠纷,由甲方负责处理,如导致乙方无法正常生产,甲方应双倍返还当年租金。

工业厂房租赁合同书(标准完整版)

金家律师修订 本协议或合同的条款设置建立在特定项目的基础上,仅供参考。实践中,需要根据双方实际的合作方 式、项目内容、权利义务等,修改或重新拟定条款。本文为Word格式,可直接使用、编辑或修改 工业厂房租赁合同书 合同编号:_____________ 甲方(出租方):________________________________________ 地址:_______________________________________________ 法定代表人:__________________________________________ 乙方(承租方)__________________________________________ 地址:_______________________________________________ 法定代表人:__________________________________________ 鉴于: 1. 甲方为坐落在处的工业厂房的合法所有权 人,有权全部或部分出租该工业厂房; 2. 甲方同意向乙方出租而乙方同意承租本合同所约定的该工业厂房; 3. 甲乙双方本着公平、公开、平等互利、自愿等原则,就租赁事宜,协商 一致,签订本厂房租赁合同(下称“本合同”)。 第一条定义 1. 本合同中使用的下列术语,除非另有所指,具有以下含义: 1) 一方:指甲方或乙方。 2) 双方:指甲方和乙方的统称。 3) 本合同:指本合同及其附件的统称。 4) 租赁物业:指范围内全部建筑物及附属配套设施。 5) 专用区域:指甲方按本合同提供给乙方每日二十四小时专用的区域。 6) 公共区域:指该用地内租赁物业以外的停车场、绿地、市政通道等区域。 7) 交付标准:指甲方按本合同规定,向乙方交付租赁物业的全部标准和要 求。

企业厂房租赁合同完整版

企业厂房租赁合同完整版 In the legal cooperation, the legitimate rights and obligations of all parties can be guaranteed. In case of disputes, we can protect our own rights and interests through legal channels to achieve the effect of stopping the loss or minimizing the loss. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

企业厂房租赁合同完整版 下载说明:本合同资料适合用于合法的合作里保障合作多方的合法权利和指明责任义务,一旦发生纠纷,可以通过法律途径来保护自己的权益,实现停止损失或把损失降到最低的效果。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 出租人(以下简称“甲方”): 身份证号码: 地址: 承租人(以下简称“乙方”): 身份证号码: 地址: 依据《中华人民共和国合同法》及有关法律、法规的规定,甲乙双方在平等、自愿的基础上,就厂房租赁的有关事宜达成协议如下: 第一条厂房基本情况

1、厂房坐落于,建筑面积平方米。 2、厂房权属状况: 甲方持有厂房所有权证(详见附件),厂房所有权证书号为:。 3、厂房(□是/□否)已设定了抵押。 4、该厂房现有装修及设施、设备情况详见本合同附件(《设施设备清单》)。该附件作为甲方按照本合同约定交付乙方使用和乙方在本合同租赁期满交还该厂房时的验收依据。 第二条厂房租赁情况 乙方租赁该厂房经营范围为。未经

公司厂房租赁合同完整版

公司厂房租赁合同完整版 In the legal cooperation, the legitimate rights and obligations of all parties can be guaranteed. In case of disputes, we can protect our own rights and interests through legal channels to achieve the effect of stopping the loss or minimizing the loss. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

公司厂房租赁合同完整版 下载说明:本合同资料适合用于合法的合作里保障合作多方的合法权利和指明责任义务,一旦发生纠纷,可以通过法律途径来保护自己的权益,实现停止损失或把损失降到最低的效果。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 出租方:_______________有限公司 营业执照号:_______________ 地址:_______________ 法定代表人:______________ 电话:_______________ 承租方:_______________有限公司 营业执照号:_______________ 地址:_______________ 法定代表人:_______________ 电话:______________ 出租方愿意将产权(或管理权)属于

房屋租赁合同英文版2021示范文本

文件编号:RHD-QB-K3850 (合同范本系列) 甲方:XXXXXX 乙方:XXXXXX 签订日期:XXXXXX 房屋租赁合同英文版2021示范文本

房屋租赁合同英文版2021示范文本操作指导:该合同文件为经过平等协商和在真实、充分表达各自意愿的基础上,本着诚实守信、互惠互利的原则,根据有关法律法规的规定,达成如下条款,并由双方共同恪守。,其中条款可根据自己现实基础上调整,请仔细浏览后进行编辑与保存。 一、出租人:(“甲方”) 二、承租人:(“乙方”) 三、租赁范围及用途: 3.1甲方同意将其所有的位于_____________的房屋在良好及可租赁的状态下租给乙方为居住使用。 3.2乙方应将出租房屋用作住宅用房。 四、租赁期: 4.1租赁期为_____年,自年月____日起至_______年____月____日止。 4.2租赁期满,如乙方不再根据此条款续约,甲方有权收回全部出租房屋,乙方应如

期交换出租房屋予甲方。乙方如要求续租,须在本合同期满三个月前向甲方提出书面申请,再由双方另行续租事宜。 五、租金: 5.1双方谈定的租金为每月_____________人民币,租金包括除水、电、液化气、电话费以外的一切管理费。 5.2支付甲方壹个月的租金,应在每个月的第十天以前支付给甲方。 5.3所有保证金、租金等费用均以人民币通过银行汇入甲方所提供的以下银行账户及户名: 账号:_____________户名:______________开户行:_____________ 六、保证金: 6.1为确保出租房屋及其设施之安全并完好及租

赁期内相关费用之如期结算,乙方同意于签订合同10天内支付给甲方贰个月租金的租赁押金计 ___________人民币作为乙方确保合同履行之保证金。乙方搬入后十天内付壹个与租金计______________人民币。 6.2除合同另有约定之外,甲方应于租赁期满或此合同提前终止之期且乙方透空、点清并付清所有应付费用后,当天将保证金全额无息退还乙方,如保证金以人民币支付,届时也应以人民币形式退还。 七、其他费用: 乙方应承担租赁期内实际使用而产生的水、电、液化气费、电话费并按单自行如期交纳所属管理公司或有关机构。 八、甲方的责任: 8.1甲方须按时将出租房屋及其家私家具用品与

厂房租赁合同标准版范本文档

2020 厂房租赁合同标准版范本文档 Contract Template

厂房租赁合同标准版范本文档 前言语料:温馨提醒,合同是民事主体之间设立、变更、终止民事法律关系的协议。《中华人民共和国民法典》第四百六十四条:婚姻、收养、监护等有关身份关系的 协议,适用有关该身份关系的法律规定;没有规定的,可以根据其性质参照适用第 三编规定。依法成立的合同,受法律保护。依法成立的合同,仅对当事人具有法律 约束力,但是法律另有规定的除外。本文便于学习和使用,下载后内容方可修改 调整及打印。 本文内容如下:【下载该文档后使用Word打开】 最新厂房租赁合同范本 出租方(以下称甲方):__________ 承租方(以下称乙方):___________ 根据《合同法》及其它有关法律的规定,甲、乙双方在自愿、平等、互利的基础上就甲方将其合法拥有的厂房租赁给乙方使用的有关事宜,双方达成协议并签定租赁合同如下: 一、出租厂房情况 甲方租赁给乙方的厂房座落在___________,租赁建筑面积为______平方米。厂房类型为____,结构________________。 二、厂房起付日期和租赁期限 1、厂房装修日期_____个月,自_____月______日起,至____月___日止。装修期间免收租费。 2、厂房租赁自_____年____月____日起,至____年____月____日止。租赁期______年。

3、租赁期满,甲方有权收回出租厂房,乙方应如期归还,乙方需继续承租的,应于租赁期满前_____个月,向甲方提出书面要求,经甲方同意后重新签订租赁合同。 三、租金及保证金支付方式 1、甲、乙双方约定,该厂房租赁每日每平方米建筑面积租金为人民币_____元。月租金为人民币_____元,年租金为___元。 2、第一年年租金不变,第二年起递增率为___%-___%。 3、甲、乙双方一旦签订合同,乙方应向甲方支付厂房租赁保证金,保证金为一个月租金。租金应预付三个月,支付日期在支付月___日前向甲方支付租金。 四、其他费用 1、租赁期间,使用该厂房所发生的水、电、煤气、电话等通讯的费用由乙方承担,并在收到收据或发票时,应在____天内付款。 2、租赁期间,乙方应按月缴纳物业管理费,每日每平方米物业管理费为人民币_____元。 五、厂房使用要求和维修责任 1、租赁期间,乙方发现该厂房及其附属设施有损坏或故障时,应及时通知甲方修复;甲方应在接到乙方通知后的____日内进行维修。逾期不维修的,乙方可代为维修,费用由甲方承担。 2、租赁期间,乙方应合理使用并爱护该厂房及其附属设施。因乙方使用不当或不合理使用,致使该厂房及其附属设施损坏或发生故障的,乙方应负责维修。乙方拒不维修,甲方可代为维修,

标准厂房租赁合同范本2018专业版

编号:_____________标准厂房租赁合同范本2018专业版 甲方:________________________________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

甲方(出租方): 住所: 法定代表人 联系电话: 委托代理人: 联系电话: 乙方(承租方): 住所: 法定代表人: 联系电话: 委托代理人: 联系电话: 根据《中华人民共和国合同法》、《上海市房屋租赁条例》(以下简称"《条例》")等法律法规,并结合《关于本市加强租赁厂房和场所的生产、消防、特种设备安全管理的意见》(沪府办发[2004]34号文印发,以下简称"《安全管理意见》"),甲、乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,经协商一致,就乙方承租甲方可依法出租的厂房事宜,订立本合同。 第一条出租厂房情况 风险提示:明确房屋用途 订立租赁合同前承租人一是要注意产权证上的土地用途和房屋用途,如果土地用途和房屋用途与承租的实际用途不符的,

则承租人可能面临无法办理营业执照、无法通过相关审批手续等风险;二是要了解相关商业规划和有关政策等,如果承租人将要经营的业态不符合相关的商业规划和有关政策,否则必将导致人力、财力的浪费。 在无法确定的情形下,承租人可以在租赁合同中特别约定相关事宜作为解约条件,以此避免遭受不必要的违约责任。 1.1甲方出租给乙方的厂房座落在本市_________区/县 ________路_________弄_________号_________室(部位) _________(以下简称"该厂房")。该厂房出租建筑面积/使用面积为_________平方米,其平面图见本合同附件(一)。 1.2甲方作为该厂房的房地产权利人/授权委托人/法律规定的其他权利人与乙方建立租赁关系。签订本合同前,甲方已向乙方出示该厂房的房地产权证/产权单位委托出租的证明/法律规定其他权利人证明,权证编号:_________;并已告知乙方该厂房已/未设定抵押。 1.3该厂房原规划设计的生产使用性质为_________;其现有装修、有关设施设备(包括特种设备,下同)状况、安全生产条件、防火等级,以及甲方同意乙方自行装修和改变技术工艺或生产设施的内容、标准及需约定的其它有关事宜,由甲、乙双方在本合同附件(二)中加以列明。甲、乙双方同意该附件作为甲方向乙方交付该厂房和本合同终止时乙方向甲方返还该厂房的验收依据。

工业厂房租赁合同完整版

工业厂房租赁合同完整版 In the legal cooperation, the legitimate rights and obligations of all parties can be guaranteed. In case of disputes, we can protect our own rights and interests through legal channels to achieve the effect of stopping the loss or minimizing the loss. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

工业厂房租赁合同完整版 下载说明:本合同资料适合用于合法的合作里保障合作多方的合法权利和指明责任义务,一旦发生纠纷,可以通过法律途径来保护自己的权益,实现停止损失或把损失降到最低的效果。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 出租方(甲方):____________ 承租方(乙方):____________ 根据国家有关规定,甲、乙双方在自愿、平等、互利的基础上就甲方将其合法拥有的厂房出租给乙方使用的有关事宜,双方达成协议并签定合同如下: 一、出租厂房情况 甲方出租给乙方的厂房座落在 _______ ,租赁建筑面积为 _______ 平方米。厂房类型为 _______ ,_______ 结构。

中英文版 房屋租赁合同

编号: 房屋租赁合同 TENANCY AGREEMENT 一、出租人(以下简称甲方) Landlord (hereinafter referred to as party A) 证件号码: ID No: 二、承租人(以下简称乙方) Tenant(hereinafter referred to as party B) 证件号码: ID No: 三、租赁范围及用途 Tenancy: 甲方同意将其所有的位于的房屋及其设施(包括家具和电器)在良好及可租赁的状态下租给乙方为使用,出租房的面积总计约平方米。 Party A hereby agrees to lease its property located at and the related facilities(incl uding furniture and appliances) in good tenantable condition to Party B for .The size of the leased property is approximately spm. 四、租赁期: Term of Tenancy: 4.1 租赁期为年,自年月日起至年月日止。 The above property is hereby leased for a term of year, commencing on and ex piring on . 4.2 租赁期满,甲方有权收回全部出租房屋,乙方应如期交换。乙方如有要求续租或退租, 应提前壹个月通知甲方。 Upon expiration of the tenancy, Party A has the right to take back the entire lease d property, and Party B shall deliver th e leased property to Party A on time. Alter natively, Party B have the opton to renew this agreement or quit this agreement u

相关主题