第一課だいいっかの単語たんご安全あんぜん、運動うんどう、煙突えんとつ、音楽おんがく、関心かんしん、金属きんぞく、訓練くんれん、試験しけん、困難こんなん、散歩さんぽ、頑張がんばる、銀行ぎんこう、元気げんき、単語たんご、天気てんき、大蒜にんにく、呑気のんき、上品じょうひん、変化へんか、万歳ばんざい、気分きぶん、万一まんいち、民族みんぞく、回覧かいらん、瞬間しゅんかん、国家こっか、石鹼せっけん、学校がっこう、一瞬いっしゅん、接せっせと、飛蝗ばった、切符きっぷ、尻尾しっぽ、私わたし、一ひとつ、青あおい、働はたらく、学校がっこう、教室きょうしつ、先生せんせい、学生がくせい、仮名かな、時計とけい、紙かみ、筆ふで、上うえ、以上いじょう、上一段かみいちだん、上あがる、明あける、明あかるい、明あきらか、根拠こんきょ、機械きかい、空気くうき、畑はたけ、辻つじ、机つくえ、庖丁ほうちょう、勉強べんきょう第二課、初対面初次見面王:お早うございます。
您早田中:お早うございます。
您早王:私は王利民です。
中国人です。
始めまして、どうぞよろしく。
我叫王利民,是中國人,初次見面,請多關照田中:私は田中一郎です。
この大学の職員です。
始めまして、どうぞ、よろしく。
あなたは中国語の先生ですか。
我是田中一郎,是這個學校的職員。
初次見面,請多關照. 你是中文老師嗎王:いいえ、私は中国語の先生ではありません。
留学生です。
不,我不是中文老師,我是中國留學生田中:この人も中国人ですか。
他也是中國人嗎?王:いいえ、違います。
彼は中国人ではありません。
シンガポールの張さんです。
不,不是的,他不是中國人。
是新加坡的小張田中:その人もシンガポールの人ですか。
他也是新加坡人嗎?王:はい、そうです。
この人もシンガポールの人で、李さんです。
張さんも李さんも留学生で、みな私の友達です。
是的,他也是新加坡人,叫小李。
小張小李都是留學生,是我的朋友張、李:はじめまして、どうぞよろしく。
初次見面,請多關照田中:いいえ、こちらこそ、どうぞよろしく。
では、学校をご案内しましょう。
不,哪里,我才要請多多關照呢。
那麼,我請諸位去看看學校吧王、張、李:お願いします。
那就麻煩您了第三課、学校案内參觀學校田中:ここは私たちの外国語大学です。
這是我們的外國語大學王:ここが外大ですか。
敷地が広いですね。
這是外國語大學嗎,佔地面積真大啊また環境も美しいですね。
環境也很优美啊この大学は歴史が長いですか。
這所大學曆史悠久嗎田中:いいえ、歴史は長くありません。
割合新しいです。
ここ二階は留学生の教室です。
不,曆史不長,比較新,這是二樓的留學生教室王:ここが私たち留学生の教室ですか。
きれいですね。
這是我們留學生的教室嗎? 真漂亮啊田中:三階と四階は全部英語科の教室です。
三樓同四樓全部是英語專業的教室張:英語科の教室は多いですね。
英語專業的教室真多啊田中:ええ、英語科はこの大学で一番大きいです。
ここは中国語科です。
是的,在這里英語專業是最大的。
這兒是中文專業張:中国語科は英語科より小さいですね。
中文專業要比英語專業要小田中:中国語科は英語科より小さいですが、そこのフランス語科よりすこし大きいですよ。
王さん、中国語は難しいですか。
中文專業比英語專業小,但比法語專業要大,小王,中文難嗎?中文專業發音比日語難,但語法比日語簡單。
せん。
在日語的語法中,助詞的用法最復雜,但句子結構並不復雜李:そうですね。
日本語の文の構造は中国語より簡単です。
嗯。
日本語的句子結構是比中文簡單。
王:田中さん、図書館はどこですか。
田中先生,圖書館在哪兒田中:図書館ですか。
図書館はあそこです。
圖書館嗎。
圖書館在那兒王:遠いですか。
遠不遠?田中:遠くありません。
ご案内しましょう。
不遠,我領大家去第四課、図書館で在圖書館田中:ここが図書館です。
這兒就是圖書館這真是又大又氣派的圖書館啊田中:ここは、閲覧室です。
這是閱覽室王:きれいで、明るい部屋ですね。
這間閱覽室真整潔明亮啊田中:ええ、これは新しい図書館ですから、部屋はみなきれいで、しかも広いです。
啊,這是新的圖書錧,所以房間即整齊又寬敞王:静かですね。
彼らはみなこの大学の学生ですか。
真安靜啊,他們都是這所大學的學生嗎?田中:はい、そうです。
是的,他們都是王:書庫はどこですか。
書庫在哪兒?田中:書庫はそこです。
その右側の貸し出し室です。
ご案内しましょう。
書庫在那兒,它的右邊是借書處,我領你去看看吧王:蔵書は多いですね。
臧書很多嗎田中:この図書館では日本語の本が一番多く、中国の本も英語の本も少なくありません。
這個圖書館日語書最多,中英文的書也不少王:これは英語の本ですか、フランス語の本ですか。
這是英語書還是法語書?田中:それはフランス語の本です。
這是法語書王:あの色彩が豊かな本は何の本ですか。
那本色彩豐富的書是什麼?田中:どれですか。
あ、あれですか。
あれはドイツ語のグguラra フhuです。
哪本?啊,那本呀,是德語畫報借書手續很復雜嗎?借書手續一點兒也不復雜,比較簡單王:そうですか。
今日はどうもありがとうございます。
是嗎?今天太感謝你了田中:いいえ、どういたしまして、ではまた明日。
不,不用謝,那明天見王:では、また。
明天見第五課、私の部屋我的房間田中:王さんの部屋は留学生寮の何階にありますか。
小王的房間在留學生的几樓?王:私の部屋は留学生寮の三階にあります。
ルruームmuナnaンnバbaーは三0二です。
我的房間在留學生的三樓,房號是302田中:部屋にはどんな家具がありますか。
房間里有什麼家家具?あります。
房間里有床龢寫字臺各一張,還有椅子同書架各二張田中:バスルームbasurumuがありますか。
有衛生間嗎?王:バスルームはありません。
沒有. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~王:これが私の部屋です。
這就是我們的房間田中:明るくて、きれいな部屋ですね。
本棚に本がたくさんありますね。
机の上にもたくさんありますね。
這房間真整潔啊!書架上書真多,寫字臺上也有很多呀王:いいえ、多くありません。
百冊しかありません。
不,不多,只有百來本田中:こんなに難しい漢文の本もありますね。
還有這很難的漢文書啊王:でも、私たち中国人にはそれほど難しくありません。
不過,這種書對於我們中國人來說並不那麼難田中:中国はさすが漢文の故郷ですね。
ところで、この隣も留学生の部屋ですね。
中國到底是漢文的故鄉啊!小王,隔壁也是留學生的房間嗎?王:いいえ、そうではありません。
そこは、閲覧室です。
不,不是,那兒是閱覧室田中:そこには今誰かいますか。
那兒現在有人嗎?王:ええ、います。
有人田中:誰がいますか。
有誰?王:シンガポールの張さんがいます。
新加坡的小張田中:李さんも隣にいますか。
小李也在隔壁嗎?王:いいえ、李さんは隣にはいません。
自分の部屋にいます。
不,小李不在隔壁,在自已的房間里第六課、出掛けますか外出嗎田中:王さん、おはようございます。
小王,您早王:おはようございます。
您早今天是星期天,您外出嗎?王:今日は休みで、勉強しませんから、出掛けます。
今天休息,不學習,我出門田中:どちらへ行きますか。
去哪兒王:午前は暇ですから、公園へ行きます。
上午有空,去一下公園田中:私も公園へ遊びに行きますから、ご案内しましょう、ついでに町で何か買い物をしますか。
我也去公園玩,我領您去吧,順便去街上買東西嗎王:ええ、します。
嗯,買的田中:何を買いますか。
買什麼東西王:午後、友達が二人来ますから、いいお茶を少し買いたいです。
下午,有兩個朋友來,所以想買一些好茶田中:公園へ行くときに買いますか、それとも公園から帰るときに買いますか。
去公園的時候買,還是從公園回來的時候買因為我好忘,所以想去公園以前順便買一下田中:ほかのものを何か買いますか。
還有什麼東西要買嗎?王:いいえ、買いません。
沒有,不買田中:では、そのときいいデパートへご案内しましょう。
那到時我帶一個好的百貨商店王:お願いします。
拜托您了第七課、買い物購物田中:これは太陽デパートです。
ここはお茶の種類が多く、また値段も安いです。
這是太陽百貨商店,這里茶葉品種繁多,而且價值也很便宜王:そうですか。
じゃ、ここでお茶を買いましょう。
お茶の売り場はどこですか。
是嗎?那就在這兒買茶葉吧。
茶葉柜臺在什麼地方?田中:地下一階の奥(里頭)のほうにあります。
エスカレーターe su ka re taで降りましょう。
在地下一層里面,我們乘自動扶梯下樓吧ここがお茶の売り場です。
どんなお茶にしますか。
紅茶はどうですか。
這里是茶葉柜臺.你買什麼茶葉,紅茶怎麼樣王:いや、中国にいる時、紅茶は口に合いませんでしたから、あまり飲みませんでした。
この間、私は日本の緑茶を買いました。
とても美味しかったです。
今日もそれにします。
不,在中國時,紅茶不合我的口味,所以我不怎麼喝,前一段時間,我買了日本的綠茶,很好喝,今天還是買綠茶田中:どんなマークmakuのお茶でしたか。
是什麼牌子的茶?王:それは忘れました。
包装はとてもきれいでした。
ちょっと探しましょう。
あっ、これだ。
確かにこれです。
那可忘記了,包裝很漂亮,我去找一下吧,啊,是這種,確實是這種你快點把東西買了,我們去公園吧^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^王:子のお茶を二つください。
いくらですか。
請給我兩包茶葉,多少錢?店員:ひとつ四百五十円ですから、二つで九百円です。
千円札ですね。
おつりは百円です。
包みますから、少々お待ちください。
一包是450元,兩包是900元。
你給的是一千元的紙幣,找頭的是一百元.我給您包一下,請稍等一下···はい、どうもありがとうございました。
好了,謝謝第八課、公園で在公園田中:ここは上野公園です。
這里是上野公園王:この公園は景色がすばらしいですね。
花もたくさん咲いていますね。
今日は日曜日で、観光客も多く来ていますね。
這個公園風景真好,還開著不少花呢田中:この公園は東京で一番美しいので、毎年多くの観光客が来ます。
這公園是東京最美的,所以每年都有很多游客過來王:子供も多いですね。
ほら、あんなに小さい子供もブランコ(bu ra n ko)に乗っていますよ。
還有很多小孩呀.瞧,這麼小的小孩都在打秋千呢来ます。
城市里的房子同院子都很小,沒有玩的地方,所以小孩子王:都会に住んでいる子供はかわいそう(可憐)ですね。
住在城市的小孩子真可憐啊田中さん、この池では魚を飼っていますか。
田中,這個池子里養著魚嗎?田中:ええ、金魚をたくさん飼っています。
是的,養了不少金魚ほら、金魚はみな元気よく泳いでいます。
瞧,金魚游得多精神王:あそこで歌を歌っている子供は中学生ですか。