Unit 1:《黄帝内经》Hua ngdi’s Classic on Medicine// Huangdi’s Canon of Medicine《伤寒杂病论》Treatise on Cold-Induced and Miscellaneous Diseases《肘后备急方》A Handbook of Prescriptions for Emergencies《千金方》Invaluable Prescriptions《本草纲目》Compendium of Materia Medica《诸病源候论》Treatise on the Causes and Symptoms of Diseases《新修本草》Newly Compiled Materia Medica of the Tang Dynasty《针灸甲乙经》The ABC Classic of Acupuncture and Moxibustion《素问》Plain Questions //Basic Questions《灵枢》Spiritual Pivot // Miraculous Pivot《五十二病方》Prescriptions for Fifty-two Ailments《本草》Treatise on Herbal Medicine《新修本草》Newly Compiled Materia Medica of the Tang Dynasty《唐本草》The Tang-dynasty Materia Medica《胡本草》Tartar Herbal Medicine《脉经》The Pulse Classic湿症damp ailment / 湿证damp syndrome湿dampness挤压病区press on the affected area寒病cold diseases炎症感染inflammatory infection草药麻醉herbal anesthesia保持健康maintain wellness/ maintain health临床经验clinical experience民间医药folk medicine中西医结合integration/combination of TCM and Western medicineintegration of traditional Chinese and Western medicine (WHO世卫组织)integrated traditional Chinese and Western medicine (WFCMS世中联)各类预防措施various preventive measures预防伤寒病guard against typhoid第一本中国药典the first official Chinese pharmacopoeia在植物治疗学领域in the domain of phytotherapy精通草药研究versed in herbal medicine study从……而来的治疗方法remedies drawn from…著名中医大师renowned TCM masters/ successful TCM doctors他的植物治疗学领域的医学知识his medical knowledge in the realm of phytotherapy 医药管理与教学the administration and teaching of medicine当代中医药著作contemporary TCM works伤口感染的危险the risk of infection from woundsUnit 2:阴阳学说theory of yin and yang / the yin-yang theory阳中之阳yang within yang阴中之阳yang within yin身体上部the upper part of the body身体下部the lower part of the body内脏internal organs/ viscera疾病发展过程disease progression阴阳对立opposition of yin and yang恢复平衡的治疗手段treatment strategies to restore balance 体表superficial aspects of the body疾病治疗treatment of disease; disease treatment阴虚yin deficiency阳虚yang deficiency阳气yang qi卫气wei qi /defensive qi心情,心境state of mind阴性体质yin constitution阴液耗伤consumption of yin fluid虚证deficiency syndrome实证excess syndrome畏寒intolerance of cold蜷卧huddle up形寒肢冷cold limbs and body面色晄白 a pale / pale and bright complexion语声低微weak voice懒言disinclined to talk呼吸浅弱shallow, weak breathing恶寒aversion to cold体若燔炭hot limbs and body面色发红flushed face声音洪亮loud voice渴喜冷饮thirst with preference for cold drinks不渴喜热饮absence of thirst with preference for hot drinks 小便清长copious and clear urine小便短赤concentrated and dark urine / dark scanty urine 大便干燥dry stools大便溏泻loose stools舌红苔黄red tongue with yellow fur舌淡苔白pale tongue with white fur芤脉hollow pulse洪脉surging pulse阴阳对立opposition of yin and yang / yin-yang opposition阴阳互根mutual rooting of yin and yang / interdependence between yin and yang阴阳消长waxing and waning of yin and yang阴阳转化yin-yang conversion; conversion/ transformation of yin and yang阴阳平衡yin-yang balance阴阳調和yin-yang harmonyUnit 3:生克乘侮:generating, controlling, over-acting, and insulting sequence;generation, restriction, over-whelming/ subjugation, reverse restriction肝藏血, 血舍魂。
The liver stores the blood, and the blood houses the ethereal soul.母病及子,子病及母。
Disorders of the mother-organ affect the son-organ and those of the son-organ affect the mother-organ.“我生”者为“子”,“生我”者为“母”。
The generated element is considered as the son, and the generating element as the mother.肝为心之母。
The liver is the mother of the heart.水曰润下。
Water is characterized by moistening and downward flowing/ moistening and descending.木病传火Wood affects fire.心克肺The heart controls the lung.水谷精微food qi / essence of food and drink / essence of cereal and water /pure nutritive essences / nutrients of water and food宗气gathering qi / pectoral qi / ancestral qi肝气条达free flow of liver qi胃的腐熟功能rotting and ripening of the stomach脾的运化功能transformation and transportation of the spleentransforming and transporting of the spleen肾阴滋养肝血Kidney yin nourishes liver blood.胆病及心the effect of the gallbladder on the heart胆主决断The gallbladder controls the capacity of making decisions.肾津亏虚dryness of the kidney肝不养心The liver fails to nourish the heart.痰湿阻肺,则心气不行。
If the lungs are obstructed by phlegm they can impair the circulation of heart qi.肾不化水,脾气不行(/脾失健运),则湿邪阻滞。
If the kidneys fail to transform fluids, the spleen will suffer and become obstructed by dampness. 肝气犯胃,使脾气不升而泄泻,胃气不降而呃逆。
When liver qi invades the stomach, it prevents spleen qi from ascending, which causes diarrhea, and it prevents stomach qi from descending, which causes belching and nausea.肺热或痰火可传变于肝。