采购合同中英文对照【篇一:购销合同(中英文双语对照)】buyers (end user):买方:address: zip code:地址:邮编:tel: fax: attn:电话: fax: sellers :卖方: address: 地址:tel:fax:电话: forwarder:运输代理:address: 地址:tel: , fax: attn:电话;,传真: 联系人:attn:传真: 联系人: 联系人:1. commodities specification, quantity, unit price and total 1.产品名称、规格, 数量、生产商、单价及总价2. country of origin and manufacturing: .2.原产地国及制造商 :3. packing: usual original export packing in woodencases/carton boxes, suitable for long distance sea/air transportation with particular attention to preventing from breakage and moisture on any part of the goods. any losses caused by commodity damage due to improper packing or protection will be seller’s responsibility . an additional copy of documents specified in clause 10 shall be provided with the materials inside the box.3. 包装:标准出口包装木箱/纸箱,适合长途海运/空运, 特别注意:要避免货物受损、受潮。
任何由于不当包装和防护导致的商品受损,损失由卖方负责。
箱中与货物一起还另外提供一套第10条所列单据的副本。
4.shipping mark: to be stenciled on each package with the followingmarks: contract number,beijing, p.r.china 4. 运输标识:每个包装上都要标注: 合同号, 北京,中国。
5. time of shipment: 60 days after contract is effective. 5.交货时间: 合同生效后 60天。
6. port of shipment:intl. airport in usa6.运输港口 : 美国境内的国际机场7. port of destination: . zip code: 7.目的港: 邮编:8. insurance: to be covered by the seller. 8. 保险:由卖方承担货物保险费用。
9. payment: the buyer shall make the payment by wire transfer not later than thirty (30) days after the check and approval ofthe products. 9.付款:买方将用电汇方式付款。
付款期限为:货到验收合格之后的30天内。
10.documents: the sellers shall provide the following documents: 10.单据:卖方应提供以下单据:(1) for the shipment: (1) 用于运输的单据:a. two (2) invoices and packing lists should be provided to seller’s freight forwarder for customs clearance of china.a. 2份发票和装箱单正本提交给卖方货运代理,用于中国海关的清关。
b. two (2) invoices, packing lists and certificates/test report of mfg in packing box for receiving inspection.b. 2份发票、装箱单及合格证/ mfg测试报告正本臵于包装箱内,用于货物验收。
(2). for payment: (2). 用于付款的单据one (1) original invoices and packing lists, one copy of theawb/ocean bill and two (2) copies of the coc/test report of mfg should be mailed toafter shipment.1份原始发票和装箱单正本,一份空运/海运提单副本,2份coc证书/ mfg检测报告副本在发货后邮寄到。
(3). other documents required on contract. (3).合同规定的其他单据.11. quality assurance requirement: 11.质量保证要求:(1). supplier’s quality management system should meet iso 9001 (1). 供应商质量管理系统应该符合iso9001标准。
(2). the sellers shall guarantee that the commodities are all factory new and shall be given at least (12) months warranty from the date of arrival of the commodities at the port of destination.(2). 卖方应保证所提供的商品为全新出厂产品,并提供从到达目的港口之日起计算至少12个月的保修期。
(3). certification required should strictly adhere to the commodities:a. oem’s certificate.b. operating and maintenance instructions. (3).所提供的证书应该严格按照产品要求: a.原厂证书.b. 操作维护说明书12. claims: if discrepancies are found according to thecontract regarding quality, specification and/or weight, quantity, except that the responsibilities lie with insurancecompany or shipping company ,the buyers shall, within thirty (30) days after the arrival of the commodities at the destination, have the right to claim against the sellers.【篇二:采购合同(中英文版)】purchase order 采购合同合同编号( contract no.):日期(date):卖方(seller):地址(address):电话(tel):传真(fax):电子邮箱(e-mail):买方(buyer):地址(address): 电话(tel):传真(fax):邮箱(e-mail):the undersigned seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below: 买卖双方经协商同意按下列条款成交:1. commodity, quantity and price:结算总金额以实际发货数量计算。
1.2. the packing list should indicate the weight of a balk and the quantity of bales.装箱单应表明规格,每包重量,数量和装箱的总重量。
1.3as sellers parking list indicated. 以卖方的装箱单为准.2.shipment装运:2.1 the seller is responsible to load products into the container.卖方负责装入集装箱内。
2.2 package: pallet 包装: 托盘装2.3 loading site : lai chen industrial park, laiwu city, shandong ,china 装货地点:中国,山东省,莱芜市 ,莱城工业园。
2.4 loading date:by aug 10, 2014装货日期:aug 10, 2014 以前. 2.5 port of shipment: qingdao port, china 发运港口:青岛港口, 中国 2.6 port of destination: seattle port, usa 目的港口:西雅图港口, 美国 2.7 transshipment: allowed 转运输: 允许 3. quality质量:3.1as stipulations in this contract (clause 1) and thereinafter clause合同规定第一款和以下条款为准。
3.2as the descriptions, the pictures and the sample sent bythe both.以双方提供的规格,相片和样品为准.3.3 以wpc木塑围栏通用技术条件文本为质量检验依据。
(看附件)4.terms of payment付款条件4.1 30% of payment by bank wire before loading.预付百分之三十定金,验收合格后装货.4.2 the currency rate is calculated based the rate on the dateof remittance.按汇款当日汇率中间价格计算. 5.inspection检验:5.1buyer’s inspection to be as final.买方检验。