当前位置:文档之家› 20个英语新词翻译

20个英语新词翻译

12、Incestuous amplification (偏激的信仰) n. The reinforcement of set beliefs among like-minded people, leading to miscalculations and errors in judgment.
13、Slacktivism (懒汉行动主义) n. Activism that seeks projects and causes that require the least amount of effort.
16、Spamdexing (垃圾索引) pp. Repeating a word dozens or even hundreds of times within a web page.
17、Earworm (洗脑神曲) n. A song or tune that repeats over and over inside a person’s head.
2、Hatfishing (心机男\婊) Tricking a potential dating partner by wearing a hat to hide one's baldness or receding hairline.
3、Witness tree (见证树) n. An extremely old tree, particularly one that was present at one or more important historical events.
7、Cankle (累赘) n. A thick ankle, particularly one that appears to be a continuation of the calf.
8、Hasbian (女同性恋) n. A former lesbian who is now in a heterosexual relationship.
14、Ninja loan (忍者贷款) n. A loan or mortgage given to a person who has no income, no job, and no assets.
15、Neuromarketing (神经营销学) n. The neurological study of a person’s mental state and reactions while being exposed to marketing messages.
18、Chimerica (中美国) n. The interrelated elements of the economies of China and America, particularly the Chinese supply of credit to America and the American purchase of cheap Chinese goods.
9、Anglosphere (英语圈,英语文化圈) n. The collection of English-speaking nations that support the principles of common law and civil rights.
10、Helicopter parent (直升机式父母;怪兽家长) n. A parent who hovers over his or her children.
1、Fatberg ( 脂肪冰川,企业跟商人暗地里的 “肥油田” A massive, hardened agglomeration of fatty substances, particularly one found in a sewer and caused by homeowners and businesses pouring fats down drains.
11、Wal-Mart effect (沃尔玛效应) n. The economic effects attributable to the effects such as forcing smaller competitors out of business and driving down wages, and broader effects such as helping to keep inflation low and productivity high.
19、BHAG (宏伟、胆大的目标) n. An ambitious or difficult plan or goal.
20、Jump the shark (食人族;剧情走下坡路) v. In a television show, to include an over-the-top scene or plot twist that is indicative either of an irreversible decline in the show’s quality or of a desperate bid to stem the show’s declining ratings.
6、Allyship(盟友关系) n. The state or condition of being an ally to people or groups that have historically been marginalized, oppressed, or discriminated against.
4、BANANA (钉子户) n. A person who is opposed to new real estate development, particularly projects close to their neighbourhood.
5、Steampunk (蒸汽朋克) n. A literary genre that applies science fiction or fantasy elements to historical settings and that features,steampowered,mechanical machines rather than electronic devices.
相关主题