当前位置:文档之家› 中英文外教雇佣合同

中英文外教雇佣合同

第 1 页 共 6 页

中英文外教雇佣合同

Employment contract of Chinese and English foreign teachers

甲方:___________________________

乙方:___________________________

签订日期:____ 年 ____ 月 ____ 日 合同编号:XX-2020-01

第 2 页 共 6 页 中英文外教雇佣合同

前言:雇佣合同指的是当事人一方 受雇者向对方雇主提供劳动力以从事某种工作、由对方提供劳动条件和劳动报酬的协议 或契约。本文档根据雇佣合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。

xxx学院英语语言文学系(聘方)聘请XX教授(受聘方)为英语语言学教师,双方本着友好合作的精神特签订本合同,其条款如下:

The English Language

(2)担任英语语言学教学工作,指导学生开展英语课外活动;

b.Conducting English linguistics classes and

advising students on extracurricular activities of

English .

(3)编写英语教材和补充读物;

piling English textbooks and supplementary

teaching materials;

(4)每周授课8-10课时。

第 3 页 共 6 页 d.Having 8 to 10 teaching periods a week.

3.受聘方的工作时间每周五天,每天七小时。受聘方按照中美两国政府规定的节假日放假,寒暑假按本校校历规定。

3.The engaged party works five days a week and

seven hours a day. The engaged party will have legal

holidays as prescribed by both American and Chinese

governments. The summer and winter vacations are fixed

by the school calendar.

4.聘方每月支付给受聘方工资叁仟圆(3,000)人民币,并按照政府对在华工作的外籍教师的规定提供各种福利待遇。

4.The engaging party pays the engaged party a

monthly salary of three thousand (3 , 000) Chinese

Yuan (RMB) and provides him with various benefits as

prescribed by Chinese . Government for foreign

teachers working in China.

5.受聘方在入境、离境或过境时,必须遵守政府有关外国人居住、工资福利及旅行等的法律、规章,”并应遵守聘方的工作制度。

第 4 页 共 6 页 5.The engaged party shall abide by the laws and

regulations of the Chinese Government concerning

residence, wages and benefits, and travel for

foreigners when entering, leaving and passing through

the territory of the country, and shall follow the

working system of the engaging party.

6.双方均不得无故撤销合同。如果聘方要求中途终止合同,除按上述条款承担工资福利待遇外,须给受聘方增发两个月的工资作为补偿金,并于一个月内安排受聘方及其家属回国并负担有关费用。如果受聘方中途提出辞职,聘方自同意之日起即停发工资;受聘方不再享受各项福利待遇;受聘方及其家属回国的一切费用均由本人自理。

6.Neither party shall cancel the Contract without

reasonable causes.

If the engaging party finds it imperative to

terminate the Contract, then, in addition to bearing

the above-mentioned wages and benefits, it shall pay

the engaged party two months extra salary as

compensation allowance, and arrange at its own cost

第 5 页 共 6 页 for him and his family to go back to their country

within one month.

If the engaged party submits his resignation in

the course of his service , the engaging party will

stop paying him salary from the date when his

resignation is approved by the engaging party, and

the engaged party will no longer enjoy the benefits.

When leaving China, the engaged party and his family

will have to pay for everything themselves.

7.本合同自受聘方到校之日起生效,到聘期届满时失效。如一方要求延长聘期,必须在合同期满前一个月书面向对方提出,经双方协商同意后另签延聘合同。

7.This Contract comes into effect on the first

day of the engaged partys arrival at the Beijing

University and ceases to be effective at its

expiration.

If either party wishes to renew the Contract,

the other party shall be notified in writing one month

before it expires. Upon agreement by both parties

第 6 页 共 6 页 through consultation , a new contract may be signed

between two parties.

8.本合同用中英两种文字写成,两种文本具有同等效力。

8.This Contract is made in Chinese and English,

both versions being equally valid.

聘方 受聘方

The Engaging Party The Engaged Party

年 月 日 签订于 中国北京

Signed at Beijing, China on________________

-------- Designed By JinTai College ---------

相关主题