1.From the latest issue of Computer W orld we have learned about your Finance Guide software package.W e would appreciate it if you could send us a descriptive booklet.从最近一期的《电影世界》我们得知了你们的“财务指南”软件包。
如有说明书请寄一册。
我们将不胜感激2.W e were impressed with the vehicles you displayed at the Beijing Trade Fair. Please quote your prices onFOB basis for the automobiles listed above.你们在最近的北京贸易博览会上展出的汽车给我们留下良好的印象。
请对以上所列的各款汽车报你方的FOB纽约价格。
3.Please let us know if you can supply the lines of goods specified in the enclosed list. W e would appreciateit if you would send us a copy of price list and terms for your exports.请告诉我们你方能否提供本函所附清单中列明的各类货物。
如能寄有关的出口价目表并告知各项出口条件,我们将不胜感激。
4.If the samples are of the standard we require, we will place a substantial order. W e are looking forward toreceiving your firm offer by March 5.倘若样品符合我们所要求的标准,我们将会大量订购。
盼望于3月5日前收到你的实盘。
5.W ould you please provide detailed information on the types and quality of leisurewear you have availableand quote relevant prices indicating your delivery time.请提供贵方有现货可供的休闲服的种类和质量等详细情况,同时请报相关价格,以及你方的交货时间。
Unite 3复函报价1.Thank you for your inquiry of July 3 for our High Definition TV Sets advertised in the June issue of AVMart. W e are now attaching our detailed quotation sheet for your reference.谢谢你7月3日来信,询问我们在6月份一期A V Mart 杂志做广告的高清电视。
现附上本公司的详细报价单2.We thank you for the interest you have shown in our new products, the prices of which, as youhave noticed, are competitive. We look forward to receiving your initial order.谢谢您对我们的新产品感兴趣,并且您还注意到我们的价格是有竞争性的。
我们盼望收到贵方的首次订单。
3.Please note that our prices are quoted c.i.f. Melbourne and that we are offering a 10% discountoff all net prices. You may enjoy a 15% discount on orders of AUD 30,000 and over.请注意我们报的是CIF墨尔本价,并在所以的净价上提供10%的折扣。
对于金额达3万澳元及以上的订单,您可以享受15%的数量折扣。
4.We may give you an additional 5% cash discount if you agree to make payment by letter ofcredit or cash with order.如果你们同意以信用证或者随订单付现的方式支付货款,我们还可以给5%的现金折扣。
5.The items you inquire for are out of stock, but we can offer you substitutes, which are morefavorable in price and no less satisfactory in quality.贵方询购的货物已售罄,但是我们可以向您提供代用品,其价格更优惠,但是质量并不逊色。
Unite 4订购确认1. W e have examined your catalogs and samples and are now attaching our order for men’s and boys’sweaters in assorted sizes, colors, and designs.我们已经看过贵公司的产品目录和样品,现随函附上订单一份,订购各种尺寸,颜色和款式的男士和男孩的羊毛衫。
2. All your ordered items are in stock. W e are now making up the order and can make delivery within 30 daysof receipt of your L/C.你方订购的所有品种均有现货,我们目前正在办理你方的订货,并可在收到信用证后一个月之内发货3. Enclosed/Attached is our order #GH9736. If the ordered goods sell well in our market, we will placefurther orders in the near future.兹附我方第GH9736号订单,如果所订货物能够在我市场畅销,我们不久还会下订单。
4. W e hope you will take advantage of this exceptional quotation, which remains valid until the 10th of thismonth. Meanwhile, we are enclosing the relevant pro forma invoice so that you may apply for the required import license.希望您能够接受这一破例的报价,有效期至本月10日。
与此同时,我们附上有关的形式发票以便你们早日申请相关的进口许可证。
5….Enclosed are two copies of our Sales Confirmation No. DTE97064 made out against your order mentioned above. Please sign and return one copy for our file.兹附根据贵方上述订单而缮制的我方第DTE97064销售确认书两份。
请签退一份供我方存档。
Unite 5保险1.W e normally effect insurance against all risks and war risk from port to port at 110% of invoice value withour insurers.我们通常是以发票金额的110%向我们的保险公司投保港至港一切险和战争险。
2.In future we will have to ask you to hold damaged items for our inspection to determine the cause ofdamage.以后我们只能请贵方把受损的货物保存好,待我们前来查看以确定造成损毁的原因。
3.At your request, we will cover the goods listed below against all risks for an amount of 50% above theinvoice value, and charge the extra premium to your account.应贵方要求,我们将对下列货物按发票金额另加50%投保一切险,额外的保险费将由贵方承担。
4.Y ou are well aware that the goods were shipped clean on board the carrying vessel. As you are the insured,would you please file a claim with your underwriters.如你所知,货物是完好无损装上船的,由于你方是这批货物的投保人,因此请向你方的保险商提出索赔。
5.Please let us know if you can arrange an open cover for USD 1,200,000 against all risks to insure ourconsignments to be shipped to the major ports in Southeast Asia.请告知你们是否能够对我们运往东南亚主要港口的货物安排预约保险,保险金额为1200,000美元,险别为一切险。
Unite 7装船1.Thank you for the shipping instructions you sent us. W e are glad to inform you that your ordered goodsare ready to be shipped on the MV Polaris at Qingdao on 20th this month.谢谢你方的装船要求。
兹告我方已将货物备妥,将于本月20日由青岛港装“北星号”轮。
2.It is nearly two months since we opened our L/C, so we are eager to learn about such detailsof your shipping arrangements as the name of the carrying vessel, the ETD and the ETA.我方信用证开出已近两个月,我们及想了解你放的发运安排,请告载货轮的船名,预计驶离你港时间和预计到达我港时间。