当前位置:文档之家› 外贸函电之合同

外贸函电之合同

We'll have the contract ready for signature.

我们应准备好合同待签字。

We signed a contract for medicines.

我们签订了一份药品合同。

Mr. Zhang signs the contract on behalf of the China National Silk Import & Export Corporation.

张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。

A Japanese company and SINOCHEM have entered into a new contract.

中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。

It was because of you that we landed the contract.

因为有了你,我们才签了那份合同。

We offered a much lower price, so they got the contract.

由于我们报价低,他们和我们签了合同。

Are we anywhere near a contract yet?

我们可以(接近于)签合同了吗?

We sign a contract when we are acting as principals.("principals" refers to the "seller" and the "buyer")

当我们作为货主时都要签订合同。(这里的“货主”指合同中的卖方和买方)

I know we (the seller) should draw up a contract and the buyer has to sign it.

我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。

We should simultaneously sign two contracts, one sales contract for beef and mutton, and the other contract of equal value for the purchase of cotton.

我们同时签两个合同,一是牛羊肉的销售(出口)合同,另一个是等额的棉花购买(进口)合同。

We both want to sign a contract, and we have to make some concessions to do it.

我们都想签合同,因此双方都要做些让步。

We are here to discuss a new contract with you.

我们来这里和您谈谈订一份新合同的问题。

Our current contract is about to expire, and we'll need to discuss a new one.

欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合同。

We can repeat the contract on the same terms.

我们可以按同样条件再订一个合同。

A few problems with supply under the old contract must be quickly resolved.

老合同中的一些供货问题必须尽快解决。

We ought to clear up problems arising from the old contract.

我们应该清理一下老合同中出现的问题。

Do you always make out a contract for every deal?

每笔交易都需要订一份合同吗?

As per the contract, the construction of factory is now under way.

根据合同规定,工厂的建设正在进行中。

Words and Phrases

contract 合同,订立合同

contractor 订约人,承包人

contractual 合同的,契约的

to make a contract 签订合同

to place a contract 订合同

to enter into a contract 订合同

to sign a contract 签合同

to draw up a contract 拟订合同

to draft a contract 起草合同

to get a contract 得到合同

to land a contract 得到(拥有)合同

to countersign a contract 会签合同

to repeat a contract 重复合同

an executory contract 尚待执行的合同

a nice fat contract 一个很有利的合同

originals of the contract 合同正本

copies of the contract 合同副本

a written contract 书面合同

to make some concession 做某些让步

Look at this contract.

请看这份合同。

These are two originals of the contract we prepared.

这是我们准备好的两份合同正本。

We enclose our sales contract No.45 in duplicate.

附上我们第45号销售合同一式两份。

The copy of our contract will be returned.

合同的副本将被归还。

This contract is for 250 metric tons of groundnuts at RMB1800 per M/T C&F Copenhagen.

这是一份250吨花生的合同,价格为每公吨哥本哈根成本加运费价1800元。

May I refer you to Article 5 of the General Terms and Conditions of the contract?

请您看看合同一般条款的第五条。

May I refer you to the contract stipulation about packing (or shipping....)?

请您看看合同中有关包装(装运)的规定。

You must state the description of the goods, the quantity and the unit price in each contract.

每笔合同中都应该提到的商品的性能说明、数量和单价。

What are the main clauses in the contract?

合同中的主要条款有哪些?

There is an arbitration clause in the contract. (or insurance clause, inspection clause, shipping clause...)

这是合同中的一项仲裁条款。(或:保险条款,检验条款,装运条款等)

Payment terms are important in a contract too, aren't they?

合同中的付款条件也很重要,对吗?

We ship our goods in accordance with the terms of the contract.

我们按合同条款交货。

I'm sure that shipment will be effected according to the contract stipulation.

我保证我们能按合同规定如期装船。

We sincerely hope that both quality and quantity are in conformity with the contract stipulations. 我们真诚希望质量、数量都与合同规定相吻合。

All terms and conditions will be the same as those in your previous contract number C70064.

所有条款与我们过去签的第C70064号合同规定的各项条款相同。

The contract states that the supplier will be charged a penalty if there is a delay in delivery.

合同规定如果供货商延误交货期,将被罚款。

When the goods aren't up to specification stated in the contract, there is also a penalty for poor quality.

如果所交货物与合同所规定规格不符,还有品质恶劣罚款。

Words and Phrases

contract terms (or contract clause) 合同条款

contract provisions/stipulations 合同规定

contract period (or contract term) 合同期限

contract life 合同有效期

to be stipulated in the contract 在合同中予以规定

to be laid down in the contract 在合同中列明

The contract comes into effect today, we can't go back on our word now.

合同已于今日生效,我们不能反悔了

Once the contract is approved by the Chinese government, it is legally binding upon both parties. 合同一经中国政府批准,对双方就有了法律约束力。

We have to hold you to the contract.

我们不得不要求你们按合同办事。

You must put their rights and interest into a contract.

你们必须把他们的权益订在合同中。

We always carry out the terms o four contract to the letter and stand by what we say.

我们坚持重合同,守信用。

It's clearly a breach of contract.

这显然是违反了合同。

Any deviation from the contract will be unfavourable.

任何违反合同之事都是不利的。

The buyer has the option of canceling the contract.

买主有权撤消合同。

You have no grounds for backing out of the contract.

你们没有正当理由背弃合同。

In case one party fails to carry out the contract, the other party is entitled to cancel the contract. 如果一方不执行合同,另一方有权撤消该合同。

Are you worrying about the non-execution of the contract and non-payment on our part?

你是否担心我们不履行合同或者拒不付款?

You cannot cancel the contract without first securing our agreement.

如果没有事先征得我们同意,你们不能取消合同。

This contract will come into force as soon as it is signed by two parties.

合同一经双方签定即生效。

Once a contract is made, it must be strictly implemented. 合同一旦确定就应严格执行。

Words and Phrases

to bring a contract into effect 使合同生效

to come into effect 生效

to go (enter)into force 生效

to cease to be in effect/force 失效

to carry out a contract 执行合同

to execute/implement/fulfil/perform a contract 执行合同cancellation of contract 撤消合同

breach of contract 违反合同

to break the contract 毁约

to cancel the contract 撤消合同

to tear up the contract 撕毁合同

to approve the contract 审批合同

to honour the contract 重合同

to annual the contract 废除合同

to terminate the contract 解除合同

to alter the contract 修改合同

to abide by the contract 遵守合同

to go back on one's words 反悔

to be legally binding 受法律约束

to stand by 遵守

non-payment 拒不付款

to secure one's agreement 征得...的同意

Additional Words and Phrases

contract price 合约价格

contract wages 合同工资

contract note 买卖合同(证书)

contract of employment 雇佣合同

contract of engagement 雇佣合同

contract of carriage 运输合同

contract of arbitration 仲裁合同

contract for goods 订货合同

contract for purchase 采购合同

contract for service 劳务合同

contract for future delivery 期货合同

contract of sale 销售合同

contract of insurance 保险合同

contract sales 订约销售

contract law 合同法

to ship a contract 装运合同的货物

contractual dispute 合同上的争议

a long-term contract 长期合同

a short-term contract 短期合同

contract parties 合同当事人

contractual practice/usage 合同惯例

contractual claim 根据合同的债权

contractual liability/obligation 合同规定的义务contractual income 合同收入

contractual specifications 合同规定

contractual terms & conditions 合同条款和条件contractual guarantee 合同规定的担保

contractual damage 合同引起的损害

contractual-joint-venture 合作经营,契约式联合经营completion of contract 完成合同

execution of contract 履行合同

performance of contract 履行合同

interpretation of contract 解释合同

expiration of contract 合同期满

renewal of contract 合同的续订

外贸函电范文

台布 我们从我国商务部处得悉贵公司的名称和地址,现借此机会与你方通信,意在建立友好业务关系。 我们是一家国营公司,专门经营台布出口业务。我们能接受顾客的来样定货,来样中可具体需要产品的花样图案,规格及包装装潢的要求。 为使你方对我各类台布有大致的了解,我们另航寄最新的目录供参考。如果你方对产品有兴趣,请尽快通知我方。一俟收到你方具体询盘,即寄送报价单和样本。 盼早复。 SPECIMEN:INTRODUCING BUSINESS OPERATION Dear Sirs, RE:TABLECLOTH We have your name and adress from Ministry of Commerce of the People's Republic of China.We take this opportunity to write to you with a view to set up friend business relations with you. We are a carpet manufacturer, our products are a unique style of novel, inexpensive..We are in a position to accept orders according to the customer's spmples.In the customer's spmples,request about the assorted pattern,specification and package of the needed goods can be indicated particularly. In order to give you a gengral idea of various kinds of the table-cloth we are handling,we are airmailing you under separate cover our latest catalogue for your reference.Please let us know immediately if you are interested in our products.We will send you our price list and sample to you as soon as we receive your specific inquiry. Looking forward to your early reply,we are. Yours faithfully Xiaoli

外贸函电询盘例文、报盘例文(课后练习)(精)

一、询盘例文 敬启者: 我们是最大的家具进口商之一,现对转椅(Swivel Chairs)感兴趣。 盼望贵公司早日报来温哥华CIF最低价,说明支付条件、最早交货期及可供数量。如有产 品目录,也请寄来两份。如果报价合理,我们将大量订购 如蒙早日回复,将不胜感激。 此致 北京长城进出口公司 加拿大温哥华东方贸易公司经理 John Smith 2010年5月 Orient Trading Co. Vancouver, Canada May 10,2010 Beijing Great Wall Imp.& Exp. Corp. Dear Sirs, Re: Swivel Chairs We are one of the largest importers of furniture. At present we are interested in Swivel Chairs and would appreciate your giving us the lowest price CIF Vancouver, the earliest time of delivery and quantities available. Please also send us two catalogues if available. If your price is reasonable, we will place a large order. We are looking forward to your early reply. Best regards, John Smith Orient Trading Co. Vancouver, Canada 一、报盘例文 敬启者: 感谢您5月21日的询盘。我方现报盘如下,此报盘须经本公司最后确认方为 效。 品名:110号, 111号转椅 颜色:黑色、棕色和金色 价格:货号110,每把100美金,CIF旧金山价 货号111,每把95美金,CIF旧金山价 装运:2007年8月19日 付款:电汇

外贸函电合同样本

A contract is an agreement when a seller or a buyer agrees completely with the terms and conditions of an offer, order or a counter-offer. ?sign a contract 签合同 ?make / place / enter into a contract 订合同 ?come into effect 生效 ?cease to be in effect / force 失效 ?draw up / draft a contract 拟订合同 ?be laid down in the contract 在合同中列明 ?be stipulated in the contract 在合同中予以规定 ?originals of the contract 合同正本 ?copies of the contract 合同副本 A Specimen of Sales Contract SALES CONTRACT (ORIGINAL) Contract No.: CE102 Date: Jun. 2, 20-- Signed at: Qingdao Sellers: Sinochem Shandong Import & Export Group Corporation 20, Xianggangzhong Road, Qingdao, China Buyers: Pacific Trading Co., Ltd 1118 Green Road, New York, U.S.A. This Sales Contract is made by and between the Sellers and the Buyers whereby the Sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below: (The Sellers are allowed to load 5% more or less and the price shall be calculated according to the unit price.) 2.Shipping Marks: PTC New York No. 1-1000

外贸函电常用范文

本文档由实惠网(http://biz.doczj.com/doc/3618499293.html,)编制,版权所有,尽供外贸交流学习商业目的请联系实惠网(http://biz.doczj.com/doc/3618499293.html,) 外贸函电常用范文Set new business relationship 建立贸易关系,可以通过多种途径,比如通过驻外机构、国外商会、同业商行、银行、出国访问、商品交易会、报纸广告、市场调查等等。建立贸易关系的信函,要写得诚恳、热情、礼貌、得体,并将写信人的意图清楚地叙述完整,给对方留下深刻地印象,使其愿意与你交往。 Dear Mr. Jones: We understand from your information posted on http://biz.doczj.com/doc/3618499293.html, that you are in the market for textiles. We 本文档由实惠网(http://biz.doczj.com/doc/3618499293.html,)编制,版权所有,尽供外贸交流学习商业目的请联系实惠网(http://biz.doczj.com/doc/3618499293.html,)

would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future. We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our website http://biz.doczj.com/doc/3618499293.html,,which includes our latest product line. Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements. We look forward to receiving your enquires soon. Sincerely, John Roberts 本文档由实惠网(http://biz.doczj.com/doc/3618499293.html,)编制,版权所有,尽供外贸交流学习商业目的请联系实惠网(http://biz.doczj.com/doc/3618499293.html,)

外贸函电合同范文

竭诚为您提供优质文档/双击可除 外贸函电合同范文 篇一:外贸函电合同填制 Fillinthecontractinenglishaccordingtothechinesegive n 1.卖方:中国茶叶有限公司 2.买方:德国sunRY贸易公司 3.兹经买卖双方同意就以下货物按下列条款签订本合同: 4.品名:中国绿茶 5.数量:5600千克(净重) 6.单价:上海港离岸价每千克55美元 7.总金额:30.8万美元 8.支付条款:凭买方开具的不可撤消即期信用证付款,于装运期前一个月开到卖方,并于下述装运期后15天内在中国议付有效 9.唛头:由卖方选定

10.装运港:中国上海 11.目的港:德国汉堡 12.装运期:20XX年8月25日前从中国上海港发至德国汉堡港,允许分批装运和在香港转船 13.保险:按照国际惯例由买方按发票总值的110%投保基本险和破损险 合同填制练习答案 ?1.Thesellers:chinaTeaco.,Ltd. ?2.Thebuyers:suyTradingcompany,germany ?3.Thissalescontractissignedbyandbetweenthesell erandthebuyercoveringthe under-mentionedgoodsaccordingtothetermsandcondition sbelow: ? ? ? ?http://biz.doczj.com/doc/3618499293.html,modity:chinesegreenTea5.Quantity:5600kg,n et6.unitprice:usD55.00perkg.Fobshanghai7.TotalValue :usD308000.00(sayusDollarsThreehundredandeightThous and only)

外贸函电之合同

We'll have the contract ready for signature. 我们应准备好合同待签字。 We signed a contract for medicines. 我们签订了一份药品合同。 Mr. Zhang signs the contract on behalf of the China National Silk Import & Export Corporation. 张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。 A Japanese company and SINOCHEM have entered into a new contract. 中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。 It was because of you that we landed the contract. 因为有了你,我们才签了那份合同。 We offered a much lower price, so they got the contract. 由于我们报价低,他们和我们签了合同。 Are we anywhere near a contract yet? 我们可以(接近于)签合同了吗? We sign a contract when we are acting as principals.("principals" refers to the "seller" and the "buyer") 当我们作为货主时都要签订合同。(这里的“货主”指合同中的卖方和买方) I know we (the seller) should draw up a contract and the buyer has to sign it. 我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。 We should simultaneously sign two contracts, one sales contract for beef and mutton, and the other contract of equal value for the purchase of cotton. 我们同时签两个合同,一是牛羊肉的销售(出口)合同,另一个是等额的棉花购买(进口)合同。 We both want to sign a contract, and we have to make some concessions to do it. 我们都想签合同,因此双方都要做些让步。 We are here to discuss a new contract with you. 我们来这里和您谈谈订一份新合同的问题。 Our current contract is about to expire, and we'll need to discuss a new one. 欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合同。 We can repeat the contract on the same terms. 我们可以按同样条件再订一个合同。 A few problems with supply under the old contract must be quickly resolved. 老合同中的一些供货问题必须尽快解决。 We ought to clear up problems arising from the old contract. 我们应该清理一下老合同中出现的问题。 Do you always make out a contract for every deal? 每笔交易都需要订一份合同吗? As per the contract, the construction of factory is now under way. 根据合同规定,工厂的建设正在进行中。 Words and Phrases contract 合同,订立合同 contractor 订约人,承包人

函电合同练习

Fill in the contract form with the given particulars 练习I 下述两家公司于2013年5月20日根据以下订单在上海签定了第CP501号销售合同。 Crombongo Textiles Co., Ltd. 致上海纺织进出口公司: 敬启者: 谢谢你方5月12日来信并寄给我们印花布的花样。我们对质量及价格都满意,并乐意按下述现货价格条件订货如下: 数量花样号价格(净价) 3 000 码 72 每码40便士 4 000 码 82 每码45便士 3 000 码 8 4 每码50便士 CIF 拉各斯 我们同意你方提出的付款条件,即用保兑的不可撤销的信用证在出示装运单据时凭即期汇票付款。希望所订货物用布包装并在本年7月份由上海发运,同时,按发票金额的110%投保一切险和战争险。 如能合作,不胜感激。 Crombongo Textiles Co., Ltd. 经理 2013年5月18日 SALES CONTRACT Contract No: ________________ Date: _________________ Signed at: ___________________ Sellers: ______________________________________________________ Buyers: ______________________________________________________ This Sales Contract is made by and between the Sellers and the Buyers whereby the sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under mentioned goods according ______________________________________________________

外贸函电实例:询盘 发盘 还盘 接受

1. 永康盛辉公司的Frank Luo收到美国Sunshine Trading Co., Ltd. 经理Adam 初次询盘并按其要求及时寄出商品目录和价目单 Dear Adam, We thank you for your letter asking for our new catalogues and shall be glad to enter into business relations with your firm. Complying with your request, we are sending you under separate cover our latest catalogues and pricelist covering our exports available at present and hope that you will find many items in it which interest you. We look forward to receiving your inquiries soon. Sincerely, Frank 2. 美国客商在收到材料后,表示对其中三款角磨机感兴趣并寻问Frank Luo能否报FOB价,最惠价,最低订货量等问题。 Dear Frank, Thanks for your information. We are interested to buy large quantities of Angle Grinder and shall appreciate it if you would give us the best FOB Ningbo price. I have now listed below the models that are of interest: AG105L, AG203S, AG880H Please send us some samples for testing. We will pay the sample fees. How about MOQ? We are waiting for your reply. Best Regards, Adam 3. 收到询盘后,Frank Luo给美国客商做了回复。 Dear Adam, With reference to your last inquiry, we have already forwarded you the samples and take pleasure in making the following offer: Art No. AG105L: USD25.30/PC FOB Ningbo, Art No. AG203S: USD30.50/PC FOB Ningbo, Art No. AG880H: USD13.00/PC FOB Ningbo” Please note the prices we have quoted above are based on our MOQ600PCS for each item. Please feel free to contact us if you have any question. Sincerely, Frank

外贸函电合同填制

合同协议模板 Fill in the contract in English according to the Chinese given 1. 卖方:中国茶叶有限公司 2. 买方:德国SUNRY贸易公司 3. 兹经买卖双方同意就以下货物按下列条款签订本合同: 4. 品名:中国绿茶 5. 数量:5600千克(净重) 6. 单价:上海港离岸价每千克55美元 7. 总金额:30.8万美元 8. 支付条款:凭买方开具的不可撤消即期信用证付款,于装运期前一个月开到卖方,并于下述装运期后15天内在中国议付有效 9. 唛头:由卖方选定 10. 装运港:中国上海 11. 目的港:德国汉堡 12. 装运期:2009年8月25日前从中国上海港发至德国汉堡港,允许分批装运和在香港转船 13. 保险:按照国际惯例由买方按发票总值的110%投保基本险和破损险 合同填制练习答案 ? 1. The Sellers: China Tea Co., Ltd. ? 2.The Buyers: Sunry Trading Company, Germany ? 3.This sales contract is signed by and between the seller and the buyer covering the under-mentioned goods according to the terms and conditions below: ? 4. Commodity: Chinese Green Tea ? 5. Quantity: 5600 kg, net ? 6. Unit Price: USD 55.00 per kg. FOB Shanghai ?7. Total Value: USD 308000.00 (Say US Dollars Three Hundred and Eight Thousand Only) ?8. Terms of Payment: (to be made) by an irrevocable sight L/C opened by the buyers, which is to reach the sellers 30 days before the date /time of shipment, and valid for negotiation in China until the 15th day/within 15 days after the under-mentioned date/time of shipment. ?9. Shipping Marks: at the sellers’option ?10. Port of Loading: Shanghai, China ?11. Port of Destination: Hamburg, Germany ?12. Time of Shipment:before August 25th, 2009, from Shanghai Port, China, to Hamburg Port, Germany, allowing partial shipments and transshipment at Hong Kong. ?13. Insurance: to be covered by the buyers for 110 % of the invoice value against W.P.A (W.A) and Breakage Risk as per the international practice. 可编辑可修改,欢迎下载

培训资料外贸函电期末复习之根据合同修改信用证.doc

Bank of North Italy Irrevocable Credit No.4352 Milano,Oct.,27,1996 Jiangxi Comfort Imp.&Exp.Co.,Ltd. Nanchang,China Dear Sirs, We herely establish an irrevocable letter of credit in your favor for account of Jiangxi Comfort Imp.&Exp.Co.,Ltd. for an amount of about USD212,500(Say U.S.Dollars Two Hundred and Twelve Thousand Five Hundred Only)available by your draft drawn on us at sight accompanied by the following documents: 1) Signed Commercial Invoice in triplicate contact No.96COT491. 2) Full set of clean shipped on board ocean bills of lading made out to order and blank endorsed,marked freight prepaid. 3) Inspection certificate of quality and weight in triplicate issued by Jiangxi Commodity Inspection Bureau Certificate of Orgin in triplicate. 4) Evidencing shipment of 500 metric tons of Chinese Red Beans at USD 425.00per metric ton FOB Tianjin. 5) Shipment is to be made on or before Nov.30,1996 from China to Genoa. 6) Partial shipments are prohibited. 7) Transhipment is prohibited. 8) 5% more or less is allowed both for the total quantity and amount. 9) This credit is valid in Italy until the 15th day after shipment. Yours faithfully Bank of North Italy 有关合同主要条款 合同号:96COT491 卖方:江西康福特进出口公司 买方:意大利ABC贸易公司 商品:500公吨中国红小豆,允许5%溢短装 单价:FOB天津每公吨425美元 总金额:212500美元(允许5%上下) 运输:从天津经海运至意大利,装运不晚于1996年11日,不允许分批或转船 付款:由买方开立100%保兑的不可撤销信用证,装运后15天内在中国议付有效 从该合同可以看到些信用证还是有些地方需要修改,如何给你的客人写邮件告知哪些地方需要修改? ?Dear Sirs, ?We have received your L/C No.4352 for Contract No.96COT491.After checking, we would request you to make the following amendments: ?1)The L/C should be confirmed. ?2)The L/C should read:for account of ABC trading Co.,Italy. ?3)Freight Prepaid should be Freight Collect. ?4)Inspection Certificate should be issued by the Jiangxi Commodity Inspection

英文商务信函询盘

竭诚为您提供优质文档/双击可除 英文商务信函询盘 篇一:外贸函电询盘范文 外贸函电询盘范文 1询盘 Dearmr.Li, Yourfirmhasbeenrecommended1tousbytheDicksonelectric scompany,withwhomwehavedonebusinessformanyyears. weareinterestedinyourelectricTypewritersforuseinoff icesandshallbegladifyouwillsendusacopyofyourillustr atedcatalogue2andcurrentpricelist. Yourssincerely, susanblock manager AReply Dearmsblock,

wewelcomeyouforyourenquiryofFed.1andthankyouforyour interestinourcommodities.weareenclosing3somecopieso fourillustratedcataloguesandapricelistgivingthedeta ilsyouaskedfor. wetrustthatyouwillagreethatourproductsandpriceappea lto4themostselectivebuyer.Andwealsoallowaproperdisc ount5accordingtothequantityordered. Thankyouagainforyourinterestinourproducts.wearelook ingforwardtoyourorderandyoumaybeassured6thatitwillr eceiveourpromptandcarefulattention. Yourstruly 2. Dearmr.Lu, wehavenoticedfromyouradvertisement1in2thatyouexport largequantitiesofcushions3toeuropeanmarket. beingspecializedinthislineforalongtime,wearewellcon nectedwith4manycustomersinourcountry.Atpresent,wear

外贸函电合同签订

外贸函电合同签订 外贸函电的规范与否直接影响到客户对公司的印象,对于外贸人员来说,每天写外贸函电,回复函电。你的函电是否规范呢?把直接的函电于下文对照看看。接下来小编为你带来外贸函电合同签订范文,希望对你有帮助。 篇一:外贸函电合同签订范文Dear Sir or Madam: Enclosed is our new price list which will come into effect the end of this month. You will see that we have increased our prices on most models. We have, however, refrained from doing so on some models of which we hold large stocks. The explanation for our increased prices stems from the fact that we are now paying 10% more for our raw materials than we were paying last year, along with some of our subcontractors having raised their prices as much as 15%. As you know, we take great pride in our product an dare proud of the reputation for quality and dependability we have built over 15years. We will not compromise that reputation because of raising costs. We have, therefore, decided to raise the price of some of our products.

外贸函电范文包括询盘、发盘、换盘、接受

外贸函电范文包括询盘、发盘、换盘、接受 1. Dear Mr. Li, Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years. We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and shall be glad if you will send us a copy of your illustrated catalogue 2 and current price list. Yours sincerely, Susan Block Manager A Reply Dear Ms Block, We welcome you for your enquiry of Fed. 1 and thank you for your interest in our commodities. We are enclosing 3 some copies of our illustrated catalogues and a price list giving the details you asked for. We trust that you will agree that our products and price appeal to 4 the most selective buyer. And we also allow a proper discount 5 according to the quantity ordered. Thank you again for your interest in our products. We are looking forward to your order and you may be assured 6 that it will receive our prompt and careful attention. Yours truly 2. Dear Mr. Lu, We have noticed from your advertisement 1 in http://biz.doczj.com/doc/3618499293.html, 2 that you export large quantities of cushions 3 to European market. Being specialized in this line for a long time, we are well connected with 4 many customers in our country. At present, we are interested in back cushion fine in quality and low in price. It will be highly appreciated if you could send us some brochures and samples for our reference and quote 5 your lowest price on CIF basis including our 3% commission 6 . Should your goods prove satisfactory and price be found competitive 7 , you may expect substantial 8 orders from us. We are looking forward to your early reply. Yours faithfully

外贸函电合同英文

外贸函电合同英文 合同是我们的保障,各位,外贸函电合同英文就在下面,我们一起看看吧! 外贸函电合同英文范文编号: No: 日期: Date : 签约地点: Signed at: 卖方:Sellers: 地址:Address:邮政编码:Postal Code: 电话:Tel:传真:Fax: 买方:Buyers: 地址:Address:邮政编码:Postal Code: 电话:Tel:传真:Fax: 买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below. 1 货号 Article No. 2 品名及规格 Description&Specification 3 数量 Quantity 4 单价 Unit Price 5 总值:

数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。 Total Amount With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option. 6 生产国和制造厂家Country of Origin and Manufacturer 7 包装: Packing: 8 唛头: Shipping Marks: 9 装运期限:Time of Shipment: 10 装运口岸:Port of Loading: 11 目的口岸:Port of Destination: 12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。 Insurance:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only. 13 付款条件: 买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。 Payment: By confirmed,irrevocable,transferable and

外贸函电写作

经典外贸函电范文汇总 外贸函电是一种商务信件,英文foreign correspondence。写外贸函电是外贸业务员的日常工作之一,然而,能写好外贸函电的外贸业务员却不多,为了有助于大家写好外贸函电,本文总结了几个经典外贸函电范文,可供参考。 外贸函电就是有着国际贸易关系的双方由于彼此的业务往来而产生的信件,但在信息化高度发达的今天,该信件并不局限于纸质信件,也可以是电子邮件、传真或MSN。 外贸函电最常用的内容:建立业务关系、询盘、发盘、回复、销售合同、包装、保险、赔偿、仲裁等。 外贸函电基本要求:主题明确,内容简洁,语言精炼,表述完整。 外贸函电的格式:有固定的语言、习惯用法和常用句型。 外贸函电的语气:各部分语气。开发信、询盘回复一般要客气,表达感谢;平常业务联系要细心、信任;催促付款要紧急而经典外贸函电范文汇总不失礼貌;客户索赔要理解、给予足够的解释和说明。 外贸函电范文: 一、如何表达在涨价前订货 Thank you for your letter of October 10 for business copiers. We are now sending you our price-list and catalog of the newest types that are under production and we can supply at once from stock. We want to notice you that prices of copier parts and components have gone up steadily since the second half of the year. Though we have tried hard to keep our quotations down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long. Therefore, we suggest that you will let us have your order before further rises in costs, which will lead to a raise in prices very soon unavoidably. 感谢贵方10月10日关于商用复印机的询函。现随函奉送本公司正在生产的、并有现货供应的最新型号的产品清单和价目表。 我方想告诉贵方,自下半年以来,复印机的零、部件价格一直不断增长。尽管我方尽量压低报价,但恐怕有此余地的时间不会太久。因此,建议贵方在零、部件再次涨价,并不可避免地引起成品涨价之前便向我方订货。 二、要求及时供货

外贸函电询盘范文

外贸函电询盘范文 本文档由实惠网外贸平台提供, 仅供外贸学习交流,欢迎加入外贸交流QQ 群: (一起学习外贸知识,分享外贸 经验)。外贸博客人 实惠网外贸论坛招版主需要的请联系 写好催对方下单的英语传真 1. 鼓励订货,保证交货 Owing to the increase of demand, you will probably make an order. If we are right in thinking this, would you care to place your order now? We can ensure immediate dispatch from our stock. 2. 提供各项资料,劝诱订货 We trust that you have received our catalogs and price-list. Now that you have had a chance to examine what we have sent to you, we are enclosing an order form for you to make an order easily. 3. 通知对方广告活动将引起抢购,希望尽早订购 Our advertising campaign is due to begin next month. Experience shows that many orders follow these advertisements, and sales are certain to result. We strongly advise you to lay in at least a small stock. 4. 鼓励在产品涨价前订货 From April 1st the prices of all our products will be raised by 10%. Even with this increase the prices of our products are still slightly lower than those of our competitors. Concerning the business you are negotiating, we will charge you old prices on all orders received here up to and including April 30. We look forward to your orders. For example: Dear xx, How are you those days, hope everything goes well with you. We would like to know your opinion about my quotation. Owing to the increase of demand, you will probably make a prompt order. If we are right in thinking this, would you care to place your order now? We can ensure provide immediate dispatch from our stock. We trust that our experience in doing this products and reliable quality will entitle us to win your confidence. Expecting your kind reply. Regards! 回复对方要来访的商务信件 Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter informing us of Mr. Green's visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of Ju ne. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return. We look forward to hearing from you.

相关主题