1995年外销员统一考试外贸英语试题与答案1995年外销员统一考试外贸英语试题与答案1995年外销员统一考试外贸英语试题与答案发布时间:2006-05-13I.Translatethefollowing(10%)A.FromEnglishintoChinese:(5%)VAT__________________________PICC__________________________DES__________________________Bondedwarehouse__________________________Promissorynote__________________________InstituteCargoClauses__________________________Certificateoforigin__________________________Multilateraltrade__________________________Soleagency__________________________Salebysample__________________________B.FromChineseintoEnglish:(5%)零售价____________________________偿付行____________________________习惯包装____________________________大陆桥____________________________保函____________________________Ⅱ.Choosethecorrectanswer:(20%,strikeAorBorCorD.)1.Nodiscountwillbegranted_youplaceanorderformorethan 1000dozen.A.ifB.unlessC.whetherD.butfor2.When_thecontract,pleaseincludethearbitrationclause.A.draftB.draftingC.todraftD.drafted3.Wehavereceivednews_thatthewoolmarketonyoursideiss howingsignsofrecovery.A.toaneffectB.tothiseffectC.tothateffectD.totheeffect4.PleaseopenyourL/Cimmediatelytofacilitate_.A.ourshippingarrangementB.forshipmentC.toarrangeshipmenttoarrangeshipment5._anorderfor100piecesormore,weallowaspecialdiscounto f5%forpaymentbyL/C.A.AtB.InC.OnD.From6.Ifyoucanimproveyourpriceby3%,weshallbepreparedto_f or5,000metrictons.A.bookwithyouanorderB.bookyourorderC.beinthemarketD .placeaorderwithyou7.Wesuggestthatyou_ourrepresentativeinBeijingforyourre quirements.A.willcontactB.contactingC.contactwithD.contact8._crowdedorders,wehavesoldoutallthegoodsscheduledfo rshipmentwithinthisyear.A.AsaresultofB.InresultofC.WiththeresultofD.Asresultof9.Undernocircumstances,_goodsontheirownaccount.A.themiddlemenwillbuyB.willthemiddlemenbuyC.themidd lemenwouldbuyD.willbuythemiddlemen10.Thisagreementshallbecancelledincasethesecondpartyf ailstoselltheagreedquantitywithinsixmonths.A.uptoB.toC.atD.with11.ThegoodsunderL/CNo.1234lefthere_.A.inagoodconditionB.ingoodconditionsC.ingoodconditio nD.inthegoodcondition12.Pleaseseethatsuchan_doesnotoccuragain.A.mistakeB.negligenceC.oversightD.carelessness13.Ourclientsaskedustobringdownourpricesbecausetheyc onsiderthem_.A.onthehighsideB.outoflinewithC.arerunninghighD.betoo high14.Incaseyoucanmakeareduction_5%_yourprice,wemaystri kethedealwithyou.A.of,ofB.by,byC.of,inD.for,for15.Ifbusinesshadbeencarriedouttooursatisfaction,we_tore newtheAgencyAgreement.A.hadagreedB.alreadyagreedC.shallagreeD.shouldhaveagr eed16._appreciatingyourorder,wemustpointoutthatourpricesh avealreadybeencuttoaminimum.A.HowB.WhileC.SinceweareD.Anyway17.WecouldmanagetoarrangetheshipmentinAugust,subje cttoyourL/C_usnotlaterthanJuly15.A.reachesB.beingreachedC.reachingD.reach18.Wearesorrytofindthatthedamage_thegoodswascaused byheavyrainduringtransportation.A.onB.forC.aboutD.to19.Notuntilthismorning_yourL/C.Wecan_makeshipmentas stipulatedinthecontract.A.wereceive,notB.wehavereceived,neverC.didwereceive,ha rdlyD.hadwereceived,certainly20._wewouldliketoassistyou,wedonotthinkthereisroomfor areductioninourprice.A.EvenB.AsC.MuchD.MuchasⅢ.DraftEnglishtelexesaccordingtothefollowingmessages:( 10%)1.你方4日来电收到。
信用证第3098号,已通知开证行展延船期和效期分别至五月十五日和五月三十日。
(电传缩写字不少于4个)2.05号合同项下货物已到。
经检验,质量低于样品。
我们要求立即给予补偿,倘若不可能,我们只得要求换货。
(电传缩写字不少于6个)Ⅳ.TranslatethefollowingintoEnglishinaproperform(20%) 美国.纽约ABC贸易公司敬启者,今接贵公司八月八日传真,贵方拒绝我方将信用证装期展延一个月的要求,另外欲撤销合同,并保留向我索赔的权利,对此我们深感失望。
此批货系专为贵公司定牌生产的,目前货已备妥待运。
如撤销合同,给双方都会造成损失。
经我公司认真研究,提出以下建议供你方参考:由我方将货物空运你处,赶上旺销季节,运费差额,由双方各负担一半。
盼电复。
中国南方进出口公司一九九五年八月十日Ⅴ.FillinthecontractforminEnglishwiththeparticularsgivenin thefollowingletter:(10%)史密斯贸易有限公司敬启者:你方7月10日关于甘薯片(Sweetpotatoslices)的回盘收悉,谢谢。
现确认接受你方回盘如下:1,000公吨甘薯片,每公吨成本保险加运费鹿特丹价为185美元,包括5%佣金。
质量符合样品sp-03号,水份最高16%。
装运期1995年10/11月。
随函附上我有关售货确认书95C137号一式二份,请即签退一份供我存查。
本商品为散装货,其数量及金额均允许有5%增减。
这点请你方在开立信用证时特别注意。
我们希望能在装运期前一个月收到你方开立的保兑的、不可撤销的即期信用证,以便我方如期装运。
至于保险,我方将按惯例根据中国人民保险公司1981年1月1日中国保险条例,按发票金额的110%投保一切险和战争险。
山东土畜产进出口公司1995年7月17日SalesConfirmationNo.95C137Qingdao,July16,1995Sellers:Buyers:ThisContractismadebyandbetweentheBuyersandtheSeller s,wherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheun der-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditions stipulatedbelow:Commodity:Specifications:Quantity:UnitPrice:TotalValue:Packing:Insurance:TimeofShipment:PortofShipment:PortofDestination:ShippingMarks:TermsofPayment:Ⅵ.WritealetterinEnglishaskingforamendmentsto thefollowingletterofcreditbycheckingitwiththegivencontractte rms:(15%)HUACHIAOCOMMERCIALBANKLTD.88-89DesVoeuxRoad,Central,HongkongIrrevocableDocumentaryCreditNo.F--07567Dateandplaceofissue:95/09/28HongkongDateandplaceofexpire:95/11/30HongkongApplicant:J.Brown Co.,175Queen’sWay,HongkongBeneficiary:LiaoningTextilesI/ECorp.,Dalian,ChinaAdvisingBank:BankofChina,LiaoningBranch,DalianAmount:USD26,700.---(SAYUNITEDSTATESDOLLARSTWE NTY-SIXTHOUSANDSEVENHUNDREDONLY)Partialshipmentsandtransshipmentareprohibited.ShipmentfromDalian,ChinatoHongkong,latest95/11/30Cr editavailableagainstpresentationofthedocumentsdetailedherei nandofyourdraftat90days’sightforfullinvoicevalue.----Signedcommercialinvoiceinquadruplicate.----FullsetofcleanonboardoceanBillsofLadingmadeouttoor derofHUACHIAOCOMMERCIALBANKLTD.markedfreightprepai d.----Insurancecertificateorpolicyendorsedinblankforfullinv oicevalueplus10%,coveringAllRisksandWarRisk.Covering50doz.woolen sweaters,S105,@USD120perdoz.CFRHongkong60doz.woolensweaters,M107,@USD150perdoz.CFRHongkong70doz.woolensweaters,L109,@USD180perdoz.CFRHongkongAsperContractNo.28KG063销货合同主要条款如下:合同号码:28KG603卖方:辽宁纺织品进出口公司买方:J.Brown Co.,175Queen’sWay,Hongkong商品名称及数量:羊毛衫S10550打M10760打L10970打单价:S105每打成本加运费香港120美元M107每打成本加运费香港150美元L109每打成本加运费香港180美元金额:27,600美元交货期:1995年11月,不允许分批装运,可转运。