当前位置:文档之家› Oxymoron

Oxymoron


3 adv. + adj. falsely true words 虚伪诚实的话 a wisely stupid idea 自作聪明的傻主意 a mercifully fatal blow 仁慈的致命打击
4 n. + n. a love-hate relationship 又爱又恨 的关系 a life-and-death strugl pleasure 悲喜交集 a thunderous 雷声般的沉默 The president silence was conspicuously cruel sweet 残酷的甜蜜 absent at the party.总统引人注目地未 a deafening silence 震耳欲聋的沉默 出席会议。 a mournful 悲伤的乐观 She read theoptimist long-awaited letter with a tearful smile.她带着含泪的微笑读那 封盼望已久的信。
changelessly与change是意思相反的两个词,表面上看好 像风马牛不相及,但经推敲后,我们不但不觉得矛盾,反 而觉得入情入理。作者需要描写的正是这种“既始终如一, 又变化多端”的景色。
2.加强语势。起强调作用。 构成矛盾关系的两个词一般属于修饰和被修饰的关系, 所以往往强调了被修饰词.例如:
3.言简意赅,起概括作用,具有嘲讽、诙谐、 幽默的效果,使表达效果更加鲜明强烈。 例如:
Better a witty fool than a foolish wit.
“与其做愚蠢的智人,不如做聪明的愚人。” 莎士比亚用十分简练的语言表达了深刻的哲 理,给人以启迪。
Beautiful tyrant, fiend angelical! Shakespeare《Romeo and Juliet》: 美丽的暴君!天使般的魔鬼! Dove feather’s raven! Wolfish 《Romeo and Juliet》(W. Shakespeare ): ravening lamb! Love is cruel, love is sweet, -“ Good night,good night!Parting is such sweet so《A Dream of Red Mansion 》(红楼梦): 披着白鸽羽毛的乌鸦 !豺狼一样 爱情是残酷而甜蜜的 rrow that I shall say got good night till it be! morrw.” 残忍的羔羊 “ You ’ ve already one, ” Baochai chuckled, Cruel英国作家 sweet, Ben Jonson 写过一句话:“ You shall Despised substance divinest 。晚安!晚安!分离是如此甜蜜的伤痛。既然 “Much Ado about Nothing is just the nameof for 残酷的甜蜜 see sweet silent rhetoric and dumb silence show! 是这么甜蜜,我也舍不得走了,故一直说晚安 Lovers sigh till lovers meet, you. ”宝钗笑道:“你的绰号早有了,‘无事忙’ speaking in her eyes”双目含情,悄无言而工辞 圣洁的外表包覆着丑恶的实质! 爱人叹息,直到爱人相逢 ,直至明天。 三个字恰当得很。” Just opposite what thou justly 令,喑无声而具辩才。 Sigh much and meet -sweetado sorrow 透露出罗密欧与朱丽叶在花园相会, 和nothing 的语义是相互矛盾的。译者 seems 叹息后相逢 私定终身,分手时朱丽叶依依不舍,得到爱情 正是巧用这一特点把对贾宝玉“终日瞎忙,无所 你的内心刚巧和你的形状相反, Sigh and meet, sigh and again -的甜蜜欢乐与离别时的惆怅融汇在一起悲喜交 A dammed saint,an honorable 事事”的讥讽传神地表现出来,具有画龙点睛之 叹息后相逢,再次叹息 villain 集的矛盾心理。 效果。 Cruel sweet! O sweet pain! 一个万恶的圣人,一个庄严的 残酷的甜蜜,哦,甜蜜的痛苦 奸徒!
Made by
Contents
1.What’s Oxymoron ? 2.Some Examples
3.Structure of Oxymoron
4. Function of Oxymoron 5. Some Famous Applications
A rhetorical figure(修辞手法) in which incongruous (不调和的)or 一种把互相矛盾或不调和的词合在一 contradictory (矛盾的)terms are 起的修辞手法,中文称作矛盾修饰法 combined. 或者反比
5 adv. + present participle changelessly changing 不变地 变化 deliciously aching 令人愉快地 疼痛
6 v. + adv. shine darkly 暗淡地发光 die merrily 快乐地死去 hasten slowly 慢慢地快起来 groan loudly 大声地呻吟
2 adj. + adj. sour-sweet days酸甜的日子 cold pleasant manner 冷淡热情的态度 bitter-sweet memories 苦甜参半的回忆 poor rich guys 贫穷的富人 bad good news 坏的好消息 my wonderful lousy poem 我绝妙的糟诗 a miserable, merry Christmas 又悲又喜的圣诞节
Can you think more phrases of Oxymoron?
1.形成鲜明生动的对比,给人以深刻的印象。例如: He sat in the square and washed them,so changelessly changing, so bright and dark, so grave and gay.(不变 的变化着)
An atmosphere of dangerous calm could be felt throughout the mining region.
为了渲染气氛.加强语势,作者用dangerous来修饰calm, 给人以一种很不平静的感觉,从而使这种“平静”得到了 强调,给人一种身临其境的强烈感受。
1 adj. + n. 1) proud humility 骄傲的谦卑 2) present participle → adj. speaking silence 千言万语的沉默 3) past participle → adj. long-lived death 永生的死亡 4) The mother is undergoing the joyful pain, and the painful joy of childbirth. 这位母亲正经受着分娩时那种欢乐的痛苦 和痛苦的欢乐。
7 of-phrase the feather of lead 铅铸的羽毛 Note: the sound of silence 沉默的声音 The difference between paradox (反论, 悖论)and oxymoron In paradox, it is sentence meaning that is contradictory(句子含义矛盾); In oxymoron, it is words meaning that is contradictory(词汇含义矛盾).
相关主题