译前准备
译前准备
讲话人:
Who is the speaker? What’s his nationality? What’s his cultural background? What are his personal views? 地点,听众,背景, 地点,听众,背景,会议性质 董事会、 产品发布会、 交易会, (董事会、 产品发布会、 交易会,etc) )
资料查询(主题、背景):
术语准备 只是简单的词汇对应, 切忌词典“搬家”:只是简单的词汇对应, 忽视了对概念及术语含义的理解、 忽视了对概念及术语含义的理解、 主题和相关知识的获得和整理。 主题和相关知识的获得和整理。 咨询专家 切忌不懂装懂 e.g. 关于手机的新功能,可以求助通讯专业 关于手机的新功能, 的同学或朋友
Practice.口译实战
《奇瑞汽车股份有限公司》
网络资源(网络探究) 网络资源(网络探究) 奇瑞主页: 奇瑞主页: / 奇瑞国际网站: 奇瑞国际网站: /en/company-overview 一般搜索网站: 一般搜索网站: / / plus. 企业内部手册,报刊,杂志, 企业内部手册,报刊,杂志, 录像, 录像,专题片
E.g. 参加某项目的可行性
讨论会的翻译
合作项目的具体内容 相关领域:建厂位置、地理环境 相关领域:建厂位置、 企业状况和相关产品、 企业状况和相关产品、包括企业在该领域的地位 资金情况:资产负载、营销业绩、 资金情况:资产负载、营销业绩、人员工资状况等
Practice.口译实战
《奇瑞汽车股份有限公司》
主题背景知识准备: 主题背景知识准备: 企业历史 企业文化 企业理念 企业荣誉营销策略 产品情况 合作伙伴、 合作伙伴、市场 ......
Practice.口译实战
《奇瑞汽车股份有限公司》
术语准备: 术语准备: 汽车产品专业术语 经济类常用术语(句型) 经济类常用术语(句型) 企业发展常用表达 ……
译前任务结束后,交术语收集材料(纸质): 3. 译前任务结束后,交术语收集材料(纸质): 要求分类收集(不是资料的海量堆积) 要求分类收集(不是资料的海量堆积) 术语收集最全面系统的小组组员,每人加2 4. 术语收集最全面系统的小组组员,每人加2分 终极挑战: 5. 终极挑战:口译现场实战
Hale Waihona Puke Practice.口译实战
《奇瑞汽车股份有限公司》
小组合作 1. 三人为一组 推选组长,分配任务 查找、汇集、筛选、分析、归类) 2. 推选组长,分配任务(查找、汇集、筛选、分析、归类) 3. 任务执行计划+分配情况:备案 任务执行计划 分配情况: 分配情况
团队精神) (后期根据每人,每组完成的情况评分。 ★ 团队精神) 后期根据每人,每组完成的情况评分。
与讲话人联系
争取机会见面或电话联系 熟悉口音、性格特征; ① 熟悉口音、性格特征; 了解他对会议的看法、 ② 了解他对会议的看法、讲话要点
资料查询(主题、背景):
资料:网络资源` 资料:网络资源` 出版物( 报刊、杂志、印刷品等) 出版物(书、报刊、杂志、印刷品等) 资料语言: 资料语言: 先:译出语材料(Source language):便于概念的理解 后:译入语材料(target language):对翻译有利 最后: 最后:两种语言材料对比进行